Розамунда Пилчер - Штормовой день
litresНазвание: | Штормовой день | |
Автор: | Розамунда Пилчер | |
Жанр: | Классическая проза, Литература ХX века (эпоха Социальных революций) | |
Изадано в серии: | The Big Book | |
Издательство: | Азбука | |
Год издания: | 2022 | |
ISBN: | 978-5-389-21969-4 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Штормовой день"
Книги Розамунды Пилчер (1924–2019) знают и любят во всем мире. Ее романы незамысловаты и неторопливы, зато в них много подлинного тепла и сердечности. Кредо писательницы можно охарактеризовать фразой: «У хороших людей всегда все будет хорошо» – и в данном случае это залог устойчивого читательского успеха.
Решительная и независимая Ребекка узнает о том, что она внучка знаменитого художника, и отправляется к нему в Корнуолл – суровый, ветреный и неизменно прекрасный. Там ей придется разгадать несколько семейных тайн и, возможно, обрести настоящее счастье…
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: романтические истории,женские судьбы,семейные тайны
Читаем онлайн "Штормовой день" (ознакомительный отрывок). [Страница - 3]
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (6) »
– Простите, что я в таком неприглядном виде, но на мне все хозяйство, так что, приходя с работы, я обычно переодеваюсь. Давайте поднимемся, и вы посмотрите что к чему… Повесьте пальто вот сюда, на перила. Джона еще нет, но я сказала ему, что вы придете, и он был в восторге от идеи…
Так болтая без умолку, она провела меня по лестнице наверх в пустую комнату в задней части дома. Она включила свет.
– Выходит на юг в маленький парк. Прежние владельцы пристроили внизу веранду, так что у вас из ее крыши получится балкон.
Она открыла стеклянную дверь, и мы ступили в холодную черную ночь. Я вдохнула лиственный запах парка, запах сырой земли и увидела окаймленную уличными огнями раскинувшуюся внизу пустую черноту. Внезапно подул холодный порывистый ветер, и черная листва платана зашелестела, а потом звук этот утонул в гуле пролетевшего реактивного самолета.
– Прямо как за городом! – сказала я.
– Да, почти, и это тоже преимущество. – Она поежилась. – Пойдемте-ка лучше в дом, пока совсем не закоченели.
Мы опять прошли через стеклянную дверь внутрь, и Мэгги показала мне крохотную кухоньку, переделанную из чулана, а потом, на полуэтаже, куда мы тут же спустились, ванную, которой нам предстояло пользоваться сообща. Наконец мы опять очутились внизу в теплой и неприбранной гостиной Мэгги, и она извлекла бутылку хереса и картофельные чипсы, по ее уверениям засохшие, но мне они показались в самый раз.
– Все еще собираетесь переселяться?
– Больше прежнего.
– Когда бы вы хотели переехать?
– Как можно скорее. На следующей неделе, если вы не против.
– А что будет с вашими товарками по квартире?
– Найдут себе кого-нибудь еще. У одной из них сестра скоро переезжает в Лондон. Наверное, она займет мою комнату.
– А где мебель возьмете?
– О… ну как-нибудь исхитрюсь.
– Надеюсь, – благодушно сказала Мэгги, – тут добрыми гениями окажутся ваши родители, как это обычно водится. Когда я только-только переехала в Лондон, моя мама чего только не надавала мне с чердака и из комода, так что я… – Голос ее замер. Я глядела на нее в грустном молчании, и кончилось тем, что она посмеялась над собой: – Ну вот, опять я разболталась, раскрыла рот и лезу, куда не следует. Простите меня, я, видимо, сказала какую-то идиотскую бестактность.
– Отца у меня нет, а мать живет за границей. Она сейчас на Ибице. Вот почему я и хочу пожить сама по себе.
– Простите. Могла бы без вашей подсказки сообразить, раз вы проводите Рождество с Форбсами. То есть должна была бы догадаться.
– Стоило ли догадываться.
– А ваш отец умер?
По-видимому, она была любопытна, но любопытство проявляла так откровенно и по-дружески, что мне внезапно показалось смешным запираться и скрытничать, как я обычно делала, когда окружающие начинали приставать ко мне с расспросами о семье.
– Не думаю, – сказала я, постаравшись, чтобы это прозвучало легко и как бы между прочим. – Наверное, живет себе в Лос-Анджелесе. Он был актером. Мать сбежала с ним, когда ей было восемнадцать лет. Но вскоре семейный очаг ему наскучил, а возможно, он решил, что карьера для него важнее семьи. Так или иначе, брак их продлился всего несколько месяцев, после чего он взял да смылся, а мать тем временем родила меня.
– Какой кошмар!
– Да, наверное, вы правы. Я старалась над этим не задумываться. Мать никогда о нем не говорила. И не потому, что это ей было очень уж горько или что-нибудь в этом роде, просто то, что прошло и осталось позади, она обычно забывала. Такое у нее свойство. Смотреть лишь вперед и с оптимизмом.
– А что было потом, после вашего рождения? Она вернулась к родителям?
– Нет, так и не вернулась.
– Вы хотите сказать, что никто не прислал телеграмму со словами: «Вернись, мы все простим»?
– Не знаю. Честное слово, не знаю.
– Вероятно, когда ваша мама сбежала, разразился ужасный скандал, но даже если и так… – Голос ее дрогнул. Видимо, она просто не могла взять в толк ситуацию, --">- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (6) »
Книги схожие с «Штормовой день» по жанру, серии, автору или названию:
Габриэль Гарсия Маркес - Незабываемый день в жизни Бальтасара Жанр: Классическая проза Год издания: 1991 |
Шолом-Алейхем - Чудо в седьмой день кущей Жанр: Классическая проза Год издания: 1961 Серия: Железнодорожные рассказы |
Розамунда Пилчер - Возвращение домой Жанр: Современная проза Год издания: 2018 Серия: The Big Book |
Другие книги из серии «The Big Book»:
Исабель Альенде - Ева Луна Жанр: Современная проза Год издания: 2009 Серия: The Big Book |
Маргарет Мадзантини - Рожденный дважды Жанр: Современные любовные романы Год издания: 2012 Серия: The Big Book |
Уилбур Смит - Голубой горизонт Жанр: Исторические приключения Год издания: 2021 Серия: Кортни |
Розамунда Пилчер - Под знаком Близнецов. Дикий горный тимьян. Карусель Жанр: Зарубежная современная проза Год издания: 2019 Серия: The Big Book |