Библиотека knigago >> Проза >> Классическая проза >> Особые обязанности (сборник)


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 985, книга: Перемены
автор: Джим Батчер

Ужасы Джим Батчер "Перемены" - это жуткий и захватывающий роман, который держит читателей в напряжении до самого конца. Джим Батчер создает атмосферу ужаса и отчаяния, рассказывая историю о группе подростков, которые становятся жертвами таинственной силы в заброшенном здании. Сюжет вращается вокруг Эвана Дженсена, умного и социально неловкого старшеклассника. Когда его приглашают исследовать заброшенную психиатрическую лечебницу, он соглашается, не зная, что это решение изменит...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Грэм Грин - Особые обязанности (сборник)

Особые обязанности (сборник)
Книга - Особые обязанности (сборник).  Грэм Грин  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Особые обязанности (сборник)
Грэм Грин

Жанр:

Классическая проза

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

Б.С.Г.-Пресс

Год издания:

ISBN:

5-93381-146-7

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Особые обязанности (сборник)"

Англичанина Грэма Грина (1904–1991) в России знают как создателя увлекательных, знаменитых на весь мир романов («Тихий американец», «Наш человек в Гаване», «Комедианты»). Данный сборник — попытка познакомить читателя с другим, почти не известным Грином, писателем-новеллистом.

В книге собраны девятнадцать рассказов, написанных Грином в молодые и зрелые годы. Их сюжеты очень разнообразны: от захватывающих детективных историй до психологических романов в миниатюре, от забавных и смешных случаев до подлинных трагедий. Ироничность и острая наблюдательность писателя создают особый стиль, делающий его прозу неповторимой.

Читаем онлайн "Особые обязанности (сборник)". [Страница - 5]

за талию. Ей не могло быть больше двадцати. Нет, он быстро подсчитал, исполнился двадцать один.

— Останемся. За все заплачено. — Ее сухая, горячая ладонь легла ему на колено.

— Я уверен, мы найдем что-нибудь получше.

— Нет.

Молодой человек откинулся на спину, девушка на мгновение оставила его. И тут, будто случайно, он посмотрел в камеру. Рука миссис Картер дрогнула на колене мужа.

— Господи! — воскликнула она. — Это же ты.

— Это тот, кем я был тридцать лет тому назад, — ответил Картер.

Девушка забралась на кровать.

— Отвратительно, — вырвалось у миссис Картер.

— Вот тут я не могу с тобой согласиться. Скорее, приятно.

— Полагаю, вы оба не раз смотрели этот фильм и наслаждались.

— Нет, я вижу его впервые.

— Почему ты на это решился? Я не могу на тебя смотреть. Сплошное бесстыдство.

— Я предложил тебе уйти.

— Тебе заплатили?

— Заплатили ей. Пятьдесят фунтов. Она очень нуждалась в деньгах.

— А ты бесплатно получил удовольствие?

— Да.

— Если б я знала, никогда не вышла бы за тебя замуж. Никогда.

— Мы с тобой встретились спустя много лет.

— Ты ничего не сказал мне, почему? Разве у тебя нет оправдания? — Жена замолчала. Он знал, что она пристально всматривается в него, став невольным свидетелем событий почти тридцатилетней давности.

— Я хотел помочь ей. Она никогда не снималась в таких фильмах. Ей был необходим друг.

— Друг? — переспросила миссис Картер.

— Я ее любил.

— Нельзя любить шлюху.

— Еще как можно. Насчет этого не стоит заблуждаться.

— Полагаю, ты стоял в очереди, чтобы попасть к ней.

— Ну зачем же так грубо?

— Что с ней сталось?

— Исчезла. Они всегда исчезают.

Перегнувшись через тело молодого человека, девушка выключила свет. Фильм закончился. «На следующей неделе будут новые». — Таец низко поклонился. Следом за провожатым они вернулись к такси.

— Как ее звали? — спросила миссис Картер, когда они сели в машину.

— Не помню, — ответил он, решив, что проще всего солгать.

Уже на Новой дороге она нарушила гнетущую тишину, повисшую над задним сиденьем.

— Как ты мог пойти на такое? Это же унизительно. А если тебя узнает кто-нибудь из твоих деловых партнеров?

— Такие фильмы друг с другом обычно не обсуждают. Кроме того, тогда я бизнесом не занимался.

— И долго ты с ней общался?

— Около года.

— Будь она сейчас жива, выглядела бы ужасно. Впрочем, она и тогда была простушкой.

— Мне она казалась красавицей, — ответил Картер.

Молча они поднялись в номер. Он прямиком прошел в ванную и запер за собой дверь. Москиты облепили лампу и большой кувшин с водой. Раздеваясь, он бросал короткие взгляды на свое отражение в зеркале. Тридцать лет дали о себе знать: тело расползлось, обрюзгло. Он подумал: «Господи, сделай так, чтобы она умерла. Пожалуйста, Господи, пусть она умрет. Иначе, когда я вернусь, на меня вновь посыплются оскорбления».

Но когда он вернулся, миссис Картер стояла перед зеркалом. Полураздетая. Длинные тощие ноги заставляли вспомнить цаплю, ожидающую, когда же подплывет рыбка. Она подошла к нему, обняла, кудряшки коснулись его плеча.

— Я и забыла, какой ты был красавчик.

— Прости. С возрастом человек меняется.

— Я не об этом. Ты и сейчас мне нравишься.

Она была сухая, жаркая, ненасытная в своих желаниях. «Еще, еще», — требовала она, а потом вскрикнула, как подбитая хищная птица. Когда он скатился с нее, сказала: «Уж и не помню, когда так было в последний раз», — и еще с полчаса радостно щебетала, прижимаясь к нему. Картер лежал молча, придавленный чувством одиночества и вины. Ему казалось, что в эту ночь он предал единственную женщину, которую любил.

Одного поля ягоды

1
Вечером, закрыв аптеку, куда заходили покупатели с улицы и обитатели верхних этажей, фармацевт направился к двери в дальнем конце холла. Миновав ее, он начал подниматься по лестнице с маленькой коробочкой в руке. На коробочке значились его фамилия и адрес: Прискетт, Нью-Энд-стрит, 14, Оксфорд. Мужчина средних лет с тоненькими усиками и испуганными бегающими глазками, он даже после работы не снимал длинного белого халата, словно полагал, что халат этот, как форма королевских гвардейцев, защитит его от врагов. С халатом на плечах ему были не страшны ни суд, ни казнь.

Из окна на верхней площадке лестницы виднелся --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Другие книги автора «Грэм Грин»:

Одного поля ягоды. Грэм Грин
- Одного поля ягоды

Жанр: Классическая проза

Год издания: 2004

Серия: Двадцать один рассказ

В августе, по дешевке. Грэм Грин
- В августе, по дешевке

Жанр: Классическая проза

Год издания: 2004

Серия: Можете вы одолжить нам своего мужа?