Библиотека knigago >> Проза >> Современная проза >> Модные глаголы


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 843, книга: «Из соседей... в молодожены?»
автор: Бренда Харлен

Роман «Из соседей... в молодожены?» – очаровательная и трогательная современная любовная история, которая заставит ваше сердце трепетать. Бренда Харлен создает двух харизматичных и привлекательных персонажей, чье путешествие от соседей к влюбленным наверняка вас захватит. Главные герои, Нора и Бен, поначалу кажутся совершенно несовместимыми. Нора – целеустремленная и организованная женщина, в то время как Бен – свободолюбивый и беззаботный парень. Однако, когда они вынуждены делить жилое...

Сергей Васильевич Дорохин - Модные глаголы

Модные глаголы
Книга - Модные глаголы.  Сергей Васильевич Дорохин  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Модные глаголы
Сергей Васильевич Дорохин

Жанр:

Современная проза

Изадано в серии:

Рассказ

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Модные глаголы"

Аннотация к этой книге отсутствует.

Читаем онлайн "Модные глаголы". [Страница - 3]

стр.
Вот ведь несправедливость! Я помогаю [причём, весьма хорошо помогаю!] той, которая мне совершенно безынтересна, зато та, кто нужна до безумия, в моей помощи абсолютно не нуждается, ибо всего и всегда привыкла достигать своей головой, а не другими частями тела.

4.

– Славич, ты в курсе, что завтра у меня зачёт по английскому? – она вплыла в мою комнату без стука.

– Погоди, Дашечка, скажи, как там мой вчерашний реферат? Прошёл? – может, хоть сегодня спасибо услышу?

– А, проскочил. Зачёт получила, – скосив глаза, она презрительно глянула мне под ноги, будто собираясь туда сплюнуть. – В другой раз пиши понятней, а то так стрёмно разбирать твои каракули!

– Ах, ну прости, – я произнёс обиженно. Она приняла моё извинение как должное.

– Значит так: сейчас тебе нужно быстренько составить мне предложения с какими-то модными глаголами, вот они, здесь записаны.

– Может, модальными?

– Один хрен. А если, Славочка, ты мне их сейчас не напишешь, я расскажу Надьке, как ты постоянно ко мне пристаёшь. Фишку просекаешь? Извини, конечно, милый, но тут каждый выживает, как может.

«Что-что? Пристаю? Я? К тебе? Ох, зря ты так со мною, видит бог, зря! Полагаешь, это поможет тебе выжить? Столь откровенный шантаж ещё никому на пользу не пошёл», – так я подумал, но вслух произнёс совсем другое:

– Про что ж тебе написать? Ты хоть подскажи, а то я не знаю.

– А это, милый, – твои трудности! – ласково произнесла Дарья, флегматично рассматривая свои обильно наманикюренные ноготки. – Не хочешь думать – не надо, скажи, я тут же уйду. Но я тебя предупредила, милый!

Странно, с чего это она мне сегодня такие финты выкидает? Почувствовала свою власть? Ладно, я, конечно, терпелив, но – до определённого момента. А дальше могу и ответный финт выкинуть.

– Да расслабься ты! Всё составлю тебе без проблем. Английский – это ж мой самый любимый предмет.

– А я в нём ни в зуб ногой. Мне главное – как надо читать. Ты скажешь, а я запишу русскими буквами, – она бесцеремонно расположилась за столом, я присел на койку позади неё.

– Договорились. Кстати, анекдот в тему знаешь? Поймал кот мышку и хотел уже съесть её, а она вдруг залаяла по-собачьи. Кот испугался, подумал: белая горячка, мышку бросил и убежал. А мышка вернулась в норку и говорит мышонку: «Вот видишь, сынок, как полезно знать иностранные языки!».

– Так! – она заговорила медленно, с каким-то особым садистским наслаждением. – Я вижу, ты мне тут анекдоты травить собираешься? Делом заниматься не хочешь, да? Тогда я пойду, не стану отвлекать тебя от безделья.

– Останься, пожалуйста, – я хотел изобразить мольбу в голосе, но, по-моему, получилось не очень убедительно: крамольная мысль закралась в мой мозг. – Хочешь записать русскими буквами? Ну что ж, записывай. Какой там первый глагол?

– Мэй.

– Без проблем! Только ты записывай точно: You may stroke my right thigh if you did my hometask. [1] Что дальше?

– Кэн.

– Легко! Пиши: I can not attend the lectures because I want to find some new adventures for my lovely muscles gluteus. [2] Записала? Следующий?

– Коулд.

– Не «коулд», а «куд», это прошедшее время от «кэн».

– А, мне одна ерунда! – она ответила так раздражённо, словно это я был виноват в её незнании английского.

– Напрасно. Ладно, пиши: He couldn’t meet me because I was too drunk yesterday. [3] Всё?

– Нет, – еле успевая двигать ручкой, ответила Дарья. – Ещё два. Муст.

– Ясно. Маст. Пиши: I must show my splendid legs every time during my exams because I can

achieve nothing myself. [4] Что дальше?

– Оугт, – несчастная едва не сломала язык, прежде чем выговорила тот довольно редкий глагол. Какая ж всё-таки это убийственная штука – английский, да ещё и для той, которая кроме упаковок от «леванте», никакой иной иностранной литературы и в глаза не видела!

– Вообще-то, это – «о-от», ну да ладно, записывай: I ought to learn English carefully not to look so funny now. [5] Всё?

– Пока всё! Если ты ещё будешь нужен – я зайду, а если нет – приходи к нам после восьми, может, Надька будет одна. – Дарья походя чмокнула меня в правую щёку, оставив жирный помадный отпечаток. Пятнадцатиминутное ощущение собственной всемирно-исторической значимости настолько затмило ей разум, что она даже не поинтересовалась переводом моих предложений.

Вечером Надежда конкретно и довольно резко сообщила, что мне с нею ничего не светит, ибо девушка сюда приехала получать образование, а не плотское удовлетворение. Как будто одно другому мешает! Вот ведь непруха! Я ж ни о каком удовлетворении даже не заикался, по крайней мере – напрямую. Хотя, ладно, пусть --">
стр.

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.