Библиотека knigago >> Проза >> Современная проза >> Македонская критика французской мысли (Сборник)


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2539, книга: Не знаю
автор: Руслан Ряфатевич Агишев

Ребят, читал "Не знаю" Агишева и залип просто. Представь себе, что ты попадаешь в мир, похожий на средневековую Европу, но с примесью восточного колорита. Вот только вместо мечей и луков здесь магия и сверхспособности. И ты становишься одним из таких сверхлюдей. Главный герой, обычный пацан с Земли, крушит врагов направо и налево, становясь сильнее с каждым боем. А вокруг него кипят интриги, плетутся заговоры и решаются судьбы народов. Ну не кайф ли? Больше всего порадовало, что...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Виктор Олегович Пелевин - Македонская критика французской мысли (Сборник)

Македонская критика французской мысли (Сборник)
Книга - Македонская критика французской мысли (Сборник).  Виктор Олегович Пелевин  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Македонская критика французской мысли (Сборник)
Виктор Олегович Пелевин

Жанр:

Современная проза, Авторские сборники, собрания сочинений

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Македонская критика французской мысли (Сборник)"

В сборник вошли произведения:

" Македонская критика французской мысли

" День бульдозериста

" Музыка со столба

" Откровение Крегера (Комплект документов)

" Оружие возмездия

" Реконструктор (Об исследованиях П.Стецюка)

" Хрустальный мир

" Происхождение видов

" Бубен верхнего мира

" Иван Кублаханов

" Бубен нижнего мира

" Тарзанка

" Ника

Читаем онлайн "Македонская критика французской мысли (Сборник)" (ознакомительный отрывок). [Страница - 2]

Он подозревал, что эти зверюшки были для отца чем-то вроде противотанковых ежей, призванных защитить от натиска реальности. Тем серьезней был повод уволить их за профнепригодность.

Трудно сказать наверняка, когда началась душевная болезнь Кики. Слухи о том, что он тронулся головой, впервые пошли из-за новшества, которое он ввел на своей вилле. В каждой комнате, даже в небольшом спортзале с покрытым пылью универсальным тренажером, похожим на уэллсовского марсианина, было установлено по телевизору, с утра до вечера крутившему детский канал немецкого телевидения «Кика», передававший в основном мультфильмы. Никаких других программ телевизоры не показывали. Многие считали, что именно этой странности Кика и обязан своим прозвищем.

Нафиков-младший не знал немецкого языка, и в подвальной комнатке было оборудовано место для синхрониста, который непрерывно переводил все, что показывал телеканал. К концу дня синхронист уставал и начинал сбиваться, но Кика не расстраивался по этому поводу, потому что ошибки иногда выходили смешными. Вскоре, однако, пришлось нанять второго переводчика и разбить вахту на две смены, потому что один синхронист не справлялся. Тогда приятель Кики придумал угощать переводчиков какими-то амстердамскими таблетками, вызывавшими у них путаницу в мыслях и сбивчиво-бредовое многословие. Перевод стал выходить очень потешным, и к Кике стали специально ездить в гости на этот номер. Синхронисты поняли, что от них требуется, и, выторговав прибавку за вредность производства, смирились. Обкуренные гости Кики называли одного синхрониста Урим, а другого Туммим – по аналогии с небесными камнями-переводчиками из мормонской библии.

По другим сведениям, прозвище «Кика» появилось у Нафикова значительно раньше, еще во время изучения философии в Париже. Эту кличку якобы дал ему научный руководитель, полагавший, что подлинное понимание философии пробуждается в ученике только тогда, когда он беззаветно принимает в себя пламя, пылающее в наставнике. Конкретная технология передачи священного огня показалась пришельцу из российской глубинки несколько неожиданной, но стремление к утонченному европейскому идеалу оказалось сильнее смущения и стыда. Так, во всяком случае, вспоминал Зураб (Зизи) Мердашвили, покойный философ, вместе с которым Нафиков обучался любомудрию (в сочинении, о котором пойдет речь ниже, Кика возводит этимологию этого термина не к выражению «любовь к мудрости», а к словам «любой мудак»).

Воспоминания покойного Зизи, нигде не задокументированные и дошедшие до нас только в устном пересказе, – слишком зыбкая опора для утверждений, которые могут иметь юридические последствия. Поэтому не будем называть профессора, у которого обучался Кика. Он еще жив, и его громкое имя известно не только в профессиональных кругах. Ограничимся намеком: речь идет о философе, которого в последние годы позиционируют в качестве секс-символа мыслящей французской женщины от сорока пяти до шестидесяти лет.

Повторим – мы не можем утверждать, что однокурсник Нафикова говорил правду. Но трудно не заметить, что его слова объясняют многое – и привязанность к телеканалу «Кика», и болезненную, с четким знаком «минус», одержимость Нафикова французской философией, обличение которой стало главной страстью его жизни. Хочется добавить: все это было бы смешно, когда бы не было так страшно. Но перед тем как перейти к страшной части этой истории, закончим со смешной – потому что одно перетекает здесь в другое постепенно и незаметно.

Кика полагал себя мыслителем, намного превзошедшим своих французских учителей. Это видно уже из названий его первых сочинений: «Где облажался Бодрияр», «Деррида из пруда» и тому подобное. Сказать что-нибудь по поводу этих текстов трудно – неподготовленному человеку они так же малопонятны, как и разбираемые в них сочинения великих французов. Отзывы же людей подготовленных туманны и многословны; напрашивается вывод, что без сорбоннского профессора с его инъекцией священного огня невозможно не только понять что-нибудь в сочинениях Нафикова, но даже и оценить их профессиональный уровень. «Гениальный недоумок», «звездное убожество» и прочие уклончивые эпитеты, которыми Нафикова награждали привлеченные Интерполом эксперты, не только не помогли следствию, а наоборот, совершенно его запутали, создав ощущение, что современные философы – это подобие международной банды --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Македонская критика французской мысли (Сборник)» по жанру, серии, автору или названию:

Трилогия тумана (сборник). Карлос Руис Сафон
- Трилогия тумана (сборник)

Жанр: Современная проза

Год издания: 2015

Серия: Трилогия Тумана

Счастливая семья / сборник. Маша Трауб
- Счастливая семья / сборник

Жанр: Современная проза

Год издания: 2015

Серия: Проза Маши Трауб