Уильям Сароян - Меня зовут Арам
Название: | Меня зовут Арам | |
Автор: | Уильям Сароян | |
Жанр: | Современная проза | |
Изадано в серии: | Из сборника "Меня зовут Арам" | |
Издательство: | Советакан грох | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Меня зовут Арам"
Аннотация к этой книге отсутствует.
Читаем онлайн "Меня зовут Арам". [Страница - 3]
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (42) »
Я пришел домой и с аппетитом позавтракал.
Днем мой дядя Хосров зашел к нам выпить кофе и выкурить сигарету. Он сидел в гостиной, потягивая кофе, покуривая сигарету и вспоминал нашу старую родину. Потом пришел новый гость, фермер по имени Джон Байро, ассириец, который от тоски одиночества выучился говорить по-армянски. Моя мать поднесла одинокому гостю кофе и табаку, он свернул сигарету, закурил, попил кофе и наконец, печально вздыхая, сказал:
— Моя белая лошадь, которую угнали прошлый месяц, до сих пор пропадает. Это просто невероятно. Дядя Хосров ужасно рассердился и закричал:
— Вздор, не беда! Не обращайте внимания! Что значит потерять какую-то лошадь? Ведь мы все потеряли родину! Что вы тут плачетесь по поводу лошади!
— Хорошо вам говорить, городскому жителю, — сказал Джон Байро, — а как быть мне с моим шарабаном? Что толку от шарабана без лошади?
— Не обращайте внимания! — орал дядя Хосров.
— Я прошел пешком десять миль, чтобы добраться сюда, — сказал Джон Байро.
— На то у вас ноги! — кричал дядя Хосров.
— Левая нога у меня больная.
— Не обращайте внимания!
— Лошадь стоила мне шестьдесят долларов, — сказал фермер.
— Плевать мне на деньги, — сказал дядя Хосров.
Он встал и гордо вышел, хлопнув дверью.
Мама стала объяснять.
— У него такое нежное сердце, — сказала она. — Это просто оттого, что у него тоска по родине, а сам он такой большой мужчина.
Фермер ушел, а я побежал со всех ног к моему кузену Мураду.
Он сидел под персиковым деревом, пробуя выправить поврежденное крыло у молодой малиновки, которая не могла летать. Он о чем-то разговаривал с птицей.
— Что случилось? — спросил он.
— Фермер, Джон Байро, — сказал я. — Он пришел к нам в гости. Ему нужна его лошадь. Ты держишь ее целый месяц. Ты должен мне обещать, что не отдашь ее обратно, пока я не выучусь ездить верхом.
— Тебе понадобится целый год, чтобы выучиться.
— А почему бы нам не продержать ее год? Мурад вскочил на ноги.
— Что? — зарычал он. — Ты хочешь, чтобы один из семейства Гарогланянов стал вором? Лошадь нужно вернуть ее законному владельцу.
— А когда?
— Самое большее через полгода, — сказал Мурад.
Он подбросил птицу в воздух. Птичка старалась изо всех сил, раза два чуть было не упала, но вот наконец выровнялась и полетела стрелой.
Каждый день рано поутру в течение двух недель мы с Мурадом выводили коня из сарая на заброшенном винограднике, где мы его прятали, и ездили верхом; и каждый раз, когда наступал мой черед, конь скакал через виноградные кусты и низкорослые деревья, сбрасывал меня и убегал. Все-таки я надеялся со временем выучиться ездить верхом так, как ездил мой кузен.
Однажды утром по пути к заброшенному винограднику мы наткнулись на фермера Джона Байро, который направлялся в город по делам.
— Дай-ка я с ним поговорю, — сказал Мурад. — Я знаю секрет, как обращаться с фермерами.
— Доброе утро, Джон Байро, — сказал кузен Мурад фермеру.
Фермер жадно разглядывал коня.
— Доброе утро, сыночки моих друзей, — сказал он. — Как зовут вашу лошадку?
— «Сердце мое», — сказал кузен Мурад по-армянски.
— Чудесное имя, — сказал Джон Байро, — и лошадка такая — ну, просто прелесть. Я бы поклялся, что эту лошадь увели у меня несколько недель назад. Вы мне позволите взглянуть на ее зубы?
— Сделайте одолжение, — сказал Мурад.
Фермер заглянул лошади в зубы.
— Точка в точку, — сказал он. — Я бы поклялся, что эта лошадь моя, не знай я ваших родителей. Ваше семейство славится честностью, я это отлично знаю. И все же эта лошадь точь-в-точь как моя. Человек подозрительный скорей бы поверил глазам, чем сердцу. До свидания, мои юные друзья.
— До свидания, Джон Байро, — сказал Мурад.
На следующий день рано утром мы отвели коня на виноградник Джона Байро и поставили его в конюшню.
Собаки следовали за нами, не издавая ни звука.
— Собаки, — шепнул я кузену. — Я думал, что они будут лаять.
— Только не на меня, — сказал он. — Я знаю секрет, как обращаться с собаками.
Мурад обнял коня обеими руками, прижался носом к его храпу, потрепал по шее, и мы ушли.
В тот же день Джон Байро приехал к нам в своем шарабане и показал моей матери лошадь, которую у него увели и вернули.
— Не знаю, что и думать, — сказал он. — Лошадь стала еще сильней. И нравом --">- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (42) »
Книги схожие с «Меня зовут Арам» по жанру, серии, автору или названию:
Кэндзабуро Оэ - Объяли меня воды до души моей... Жанр: Современная проза Год издания: 1999 |
Наталья Владимировна Нестерова - Простите меня! / сборник Жанр: Современная проза Год издания: 2009 Серия: Пазлы |
Екатерина Игоревна Мачулина - Посмотри на меня Жанр: Современные любовные романы Год издания: 2022 |
Другие книги автора «Уильям Сароян»:
Рэй Дуглас Брэдбери, Уильям Сароян, Генри Каттнер и др. - БСФ. Том 21. Антология сказочной фантастики Жанр: Научная Фантастика Год издания: 1971 Серия: Библиотека современной фантастики |
Уильям Сароян - Проблеск фонарика и вопрос, от которого содрогается мироздание: «Джо?» Жанр: Классическая проза Год издания: 2004 Серия: Рассказы |
Джанни Родари, Уильям Сароян, Станислав Стратиев и др. - Библиотека мировой литературы для детей, том 49 Жанр: Детские приключения Год издания: 1983 Серия: Антология детской литературы |