Библиотека knigago >> Проза >> Современная проза >> Новый мир, 2011 № 08

Мария Семеновна Галина , Игорь Александрович Фролов , Олег Олегович Павлов , Евгений Михайлович Чигрин , Аркадий Моисеевич Штыпель , Наталья Владимировна Сняданко , Василь Семенович Стус , Журнал «Новый мир» , Сергей Павлович Костырко , Алла Николаевна Латынина , Андрей Витальевич Василевский , Олеся Александровна Николаева , Александр Евгеньевич Григоренко , Александр Владимирович Чанцев , Лиля Панн , Евгений Кириллович Карасев , Павел Михайлович Крючков , Рената Александровна Гальцева , Михаил Иосифович Назаренко , Кирилл Михайлович Корчагин , Татьяна Кохановская , Людмила Дмитриевна Херсонская - Новый мир, 2011 № 08

Новый мир, 2011 № 08
Книга - Новый мир, 2011 № 08.  Мария Семеновна Галина , Игорь Александрович Фролов , Олег Олегович Павлов , Евгений Михайлович Чигрин , Аркадий Моисеевич Штыпель , Наталья Владимировна Сняданко , Василь Семенович Стус , Журнал «Новый мир» , Сергей Павлович Костырко , Алла Николаевна Латынина , Андрей Витальевич Василевский , Олеся Александровна Николаева , Александр Евгеньевич Григоренко , Александр Владимирович Чанцев , Лиля Панн , Евгений Кириллович Карасев , Павел Михайлович Крючков , Рената Александровна Гальцева , Михаил Иосифович Назаренко , Кирилл Михайлович Корчагин , Татьяна Кохановская , Людмила Дмитриевна Херсонская  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Новый мир, 2011 № 08
Мария Семеновна Галина , Игорь Александрович Фролов , Олег Олегович Павлов , Евгений Михайлович Чигрин , Аркадий Моисеевич Штыпель , Наталья Владимировна Сняданко , Василь Семенович Стус , Журнал «Новый мир» , Сергей Павлович Костырко , Алла Николаевна Латынина , Андрей Витальевич Василевский , Олеся Александровна Николаева , Александр Евгеньевич Григоренко , Александр Владимирович Чанцев , Лиля Панн , Евгений Кириллович Карасев , Павел Михайлович Крючков , Рената Александровна Гальцева , Михаил Иосифович Назаренко , Кирилл Михайлович Корчагин , Татьяна Кохановская , Людмила Дмитриевна Херсонская

Жанр:

Современная проза, Поэзия, Публицистика, Газеты и журналы

Изадано в серии:

Журнал «Новый мир»

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Новый мир, 2011 № 08"

Ежемесячный литературно-художественный журнал http://magazines.russ.ru/novyi_mi/
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: Журнал Новый Мир

Читаем онлайн "Новый мир, 2011 № 08". [Страница - 181]

горизонтом,

но хочу я верить, что мы доживем до Пасхи.

 

У порога нашего Янус стоит двуликий

с золотым ключом. Приближается Пост Великий.

 

Расставайся, жизнь, со своим драгоценным телом,

избегай объятий, готовься к страданьям крестным,

оставайся, жизнь, в дорогом одеянье белом,

чтобы встать из гроба сияющим днем воскресным.

 

И с тобою рядом мы в гроб живоносный ляжем,

где на ложе каменном пламя любви дрожало,

и, обняв друг друга, мы смерти навеки скажем:

отвечай нам, смерть, —

где победа твоя и жало?

(“Прошедшие времена” [3])

Владимир Козаровецкий. Шекспир умер — да здравствует Шекспир! — “Литературная учеба”, 2011, № 1.

Отталкиваясь от новомирской публикации перевода Виктором Куллэ поэмы Шекспира “Феникс и Голубь” (“Новый мир”, 2009, № 8), а также книг И. М. Гилилова и А. Н. Баркова, исследователь предлагает свою (весьма доказательную!) версию того, кто скрывался за великим именем. Замечательна, по его мнению, перманентная перемена количества авторов “игры в Шекспира”: поэма-реквием “Феникс и Голубь” содержит в себе доказательство увеличения их числа. То есть того, что “на смену „Шекспиру” (это уже был не один человек. — П. К. ) опять пришел „коллектив””.

В следующем номере “ЛУ” — подобное расследование “дела” Пушкина, который вместе со своим выдуманным соавтором Е. Онегиным сочинил грандиозный стихотворный роман.

 

Сергей Королев. Неприкаянный. Вступительная заметка Александра Переверзина. — “Арион”, 2011, № 2.

“Отслужив в армии, снова вернулся — в семинар Галины Седых и Ольги Нечаевой (в Литинституте. — П. К. ). Уже тогда в его стихах стали проступать темы смерти и безысходности, и я упрекнул автора в неправде. Мол, стихи беспросветны, а я в эту беспросветность не верю: в жизни он не такой. Сергей и правда был не таким, как его последние гибельные стихи, — балагуром и шутником. Поэтическое открывается на сочетании несочетаемого. В своих стихах Королев легко и непринужденно совмещал окурки и небеса. И грязь, и красота у него не обсуждались в понятиях хорошо это или плохо — они есть, они сама жизнь. При этом, видя и зная всю неприкрашенность жизни, Королев чувствовал звезды над головой”.

Сергей Королев погиб в январе 2006 года, ему было 26 лет.

 

Дядя Коля был тоже чудак:

Слишком рано убрался со свету...

Я подумал о нем просто так,

Фотографии тех, кого нету,

Из родни, кого нету в живых,

В деревенском альбоме листая,

Элегантно грустя: — Что же вы,

Как по саду листва золотая,

Улетели — не знаю куда?

Растворился и запах домашний,

И без вас замерзает вода,

И без вас согревается пашня...

Две “на память” поблеклых строки,

Мертвецов залихватские позы —

Скоморохи мои, дураки!

Ничего не пошло вам на пользу:

Пили водку, любили девиц,

По волкам заряжали картечью...

Ваши фото похожи на птиц

Непонятною музыкой-речью.

Вспоминаю вас издалека,

Ваши руки, размытые лица —

Память вечна, земля глубока,

Жизнелюбцы и самоубийцы.

 

Григорий Кружков. Синхронизмы в поэзии. — “Звезда”, Санкт-Петербург, 2011, № 5.

“Бывают случаи, когда прямые влияния и реминисценции исключены, когда параллель возникает нечаянно. Авторы, разделенные языковыми и политическими барьерами, могут ничего не знать друг о друге, но говорить об одном, спорить, дополнять или опровергать друг друга. Такие диалоги, обнаруживаемые читателем, как правило, задним числом, дают ценный комментарий к стихам, расширяют наше понимание поэтической мысли и поэтической эпохи. Особенно впечатляет, когда даты, стоящие под стихами, совпадают (или примерно совпадают)”.

И далее — Бунин — Фрост, Фет — Теннисон, Йейтс — Введенский… Увлекательно, головокружительно.

 

Альфред Лихтенштейн. А ну-ка я надену канотье... Стихотворения. Перевод Алёши Прокопьева. — “Иностранная литература”, 2011, № 4 <http://magazines.russ.ru/inostran>.

Специальный номер: “Немецкий экспрессионизм”. Приводимое ниже стихотворение — более чем эмблематичное для этой темы.

 

С прудом играет мальчик у воды.

И ветер весь запутался в осине.

Пропитой бабой небо — жди беды, —

С потекшим гримом, --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.