Библиотека knigago >> Проза >> Современная проза >> Касторп


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1992, книга: Янтарный меч 4 Измененная дорога (ЛП)
автор: Ян Фей

Ян Фей Фэнтези: прочее "Янтарный меч 4: Измененная дорога" - это четвертая книга в захватывающей серии фэнтези Яна Фэя. Она следует за приключениями главных героев, Мастера Меча Цинь Юя и Принцессы Лин Лин, когда они сталкиваются с новыми вызовами и опасностями на своем пути. История начинается с того, что Цинь Юй и Лин Лин возвращаются в Королевство Янь после успеха своей последней миссии. Однако их триумф оказывается недолгим, когда они обнаруживают, что королевство находится...

Павел Хюлле - Касторп

Касторп
Книга - Касторп.  Павел Хюлле  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Касторп
Павел Хюлле

Жанр:

Современная проза

Изадано в серии:

Современное европейское письмо: Польша, Современное европейское письмо: Польша, Венгрия, Чехия

Издательство:

Новое литературное обозрение

Год издания:

ISBN:

5-86793-412-8

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Касторп"

В «Волшебной горе» Томаса Манна есть фраза, побудившая Павла Хюлле написать целый роман под названием «Касторп». Эта фраза — «Позади остались четыре семестра, проведенные им (главным героем романа Т. Манна Гансом Касторпом) в Данцигском политехникуме…» — вынесена в эпиграф. Хюлле живет в Гданьске (до 1918 г. — Данциг). Этот красивый старинный город — полноправный персонаж всех его книг, и неудивительно, что с юности, по признанию писателя, он «сочинял» события, произошедшие у него на родине с героем «Волшебной горы». Роман П. Хюлле — словно пропущенная Т. Манном глава: пережитое Гансом Касторпом на данцигской земле потрясло впечатлительного молодого человека и многое в нем изменило. Автор задал себе трудную задачу: его Касторп обязан был соответствовать манновскому образу, но при этом нельзя было допустить, чтобы повествование померкло в тени книги великого немца. И Павел Хюлле, как считает польская критика, со своей задачей справился.


Читаем онлайн "Касторп". Главная страница.

Павел Хюлле КАСТОРП

Предисловие Юлиуш Куркевич Пра-Касторп

«Касторп» (а скорее, «Пра-Касторп») Павла Хюлле возник из одной фразы «Волшебной горы», где упомянут гданьский эпизод жизни героя романа, четыре семестра проучившегося в политехническом институте тогдашнего Данцига. На всякий случай я проверил, не мистификация ли это, однако нет — во второй главе мы читаем: «Когда он начал свое путешествие, во время которого мы с ним познакомились, ему шел двадцать третий год. Позади остались четыре семестра, проведенные им в Данцигском политехникуме, и еще четыре — в механических высших школах Брауншвейга и Карлсруэ; он только что одолел основные экзамены — правда, без особого блеска и торжественных тушей, однако вполне прилично».

Я с опаской ждал «Касторпа». Хотя идея рассказать о гданьском житье-бытье «ничем не примечательного молодого человека» настолько хороша, что едва ли не очевидна, а для ее воплощения трудно себе представить более подходящего автора, чем Хюлле, книга вполне могла оказаться подавленной авторитетом первоисточника — романа, не только важного с историко-литературной точки зрения, но и просто-напросто любимого многими, в том числе и современными, читателями, о чем свидетельствует количество переизданий. Берясь за роман, я, кроме того, испытывал суеверный страх, подобный тому, какой мы испытываем, отправляясь смотреть экранизацию любимой книги: а не помешает ли встреча с героями в мире, порожденном воображением иного свойства, нашему общению с оригиналом? «Касторпа» я прочитал. С огромным удовольствием.

Полагаю, успех романа Хюлле обязан легкости — той самой легкости, которую Итало Кальвино прославляет как один из столпов литературы. Хюлле решился — воздавая должное автору «Волшебной горы» — соблюсти благотворную дистанцию. Правда, книга полна аллюзий, отсылающих читателя к оригиналу (в «Касторпе» есть персонажи, соответствующие паре Сеттембрини — Нафта, карнавальная вальпургиева ночь превратилась в новогоднюю оргию, эпизод со скончавшимися обитателями санатория, чьи тела увозят на санях для бобслея, отражен во сне Касторпа, и т. п.). Однако Хюлле довольно свободно обошелся с биографией своего героя (его дед, сенатор Ганс-Лоренц, назван Томасом, как герой «Будденброков», а слуга сенатора носит имя библейского Иосифа!) и не ограничился умелым подражанием манновскому стилю, обратившись к совершенно иным образцам. Например, мы легко обнаруживаем в книге элементы детектива или шпионского романа, благодаря чему действие развивается необычайно живо, чего, казалось бы, трудно было ожидать от приквела «Волшебной горы». Даже любители английского черного юмора найдут тут кое-что для себя, а именно: макаберную историю вдовы поручика императорского гусарского полка и ее страшноватой прислуги — историю, которую можно бы озаглавить «Старый джентльмен должен исчезнуть»[1]. Еще одна важная отправная точка для Хюлле — «Эффи Брист» Теодора Фонтане (который молодость провел в Свиноустье и был одним из любимых писателей Манна).

В «Касторпе» описан спор, предмет которого — противопоставление искусства Шуберта искусству Вагнера. Хюлле, как поклонник Шуберта (тут они с Манном, вероятно, не сошлись бы), скорее бы высказался в пользу виртуозности автора «Зимнего пути» — недаром он избавляет своего героя от излишне мучительных страхов и безумия. И в финале не отправляет его — в отличие от своего великого предшественника — в грозный и опасный мир. Нет, он отрывает перо от бумаги, едва описав в нескольких фразах, как Касторп смотрит на реальный Гданьск, по которому маршируют коричневорубашечники и из которого Красная армия изгоняет немцев. Автор предпочитает навсегда оставить героя в литературном Гданьске («Так давай же, Дружище, садись на свой замечательный велосипед, и пусть эта улица навсегда останется Твоей»), перебрасывая мост между belle époque и современностью над гекатомбой новейшей истории. Для Хюлле важнее отдаться радости сочинения детально продуманной «вариации на тему», нежели (что и хорошо!), подобно автору оригинала, со всей серьезностью исследовать эпохальные конфликты. «В те минуты, когда царство человека кажется мне обреченным влачить тяжкое бремя, у меня возникает желание, будто Персей, улететь в иное пространство» (Кальвино).

Я считаю, что глубокий, хотя и слегка ироничный поклон, который Хюлле отвешивает Манну, --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Касторп» по жанру, серии, автору или названию:

Дукля. Анджей Стасюк
- Дукля

Жанр: Современная проза

Год издания: 2003

Серия: Современное европейское письмо: Польша

Волчий блокнот. Мариуш Вильк
- Волчий блокнот

Жанр: Современная проза

Год издания: 2006

Серия: Современное европейское письмо: Польша

Дряньё. Войцех Кучок
- Дряньё

Жанр: Современная проза

Год издания: 2005

Серия: Современное европейское письмо: Польша

Эротоэнциклопедия. Эва Курылюк
- Эротоэнциклопедия

Жанр: Современная проза

Год издания: 2007

Серия: Современное европейское письмо: Польша

Другие книги из серии «Современное европейское письмо: Польша»:

Касторп. Павел Хюлле
- Касторп

Жанр: Современная проза

Год издания: 2005

Серия: Современное европейское письмо: Польша

Дукля. Анджей Стасюк
- Дукля

Жанр: Современная проза

Год издания: 2003

Серия: Современное европейское письмо: Польша

Сны и камни. Магдалена Тулли
- Сны и камни

Жанр: Проза

Год издания: 2007

Серия: Современное европейское письмо: Польша

Всё есть. Мачей Малицкий
- Всё есть

Жанр: Современная проза

Год издания: 2008

Серия: Современное европейское письмо: Польша