Библиотека knigago >> Проза >> Современная проза >> Железо и розы


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 389, книга: Трое в лодке (не считая собаки)
автор: Джером Клапка Джером

Перевод Донского и Линецкой долгое время был для меня эталонным, я все ещё помню, как впервые прочитал «трое в лодке» именно в их переводе. Однако, недавно мне довелось прочесть повесть в оригинале, я был крайне удивлён, мне казалось, я читаю какое-то новое, не менее захватывающее, произведение. Перевод, который я полюбил и много раз перечитывал, сильно исковеркали, фактически создав новое произведение. Это не делает перевод плохим, однако, заставляет задуматься, как много я потерял, читая...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Двое. Тина Леонард
- Двое

Жанр: Современные любовные романы

Год издания: 1997

Серия: Скарлет

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Осколки континента. Бенгт Шёгрен
- Осколки континента

Жанр: Путешествия и география

Год издания: 1983

Серия: Рассказы о странах Востока

Александр Леонидович Лекаренко - Железо и розы

Железо и розы
Книга - Железо и розы.  Александр Леонидович Лекаренко  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Железо и розы
Александр Леонидович Лекаренко

Жанр:

Современная проза

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Железо и розы"

Аннотация к этой книге отсутствует.

Читаем онлайн "Железо и розы". [Страница - 2]

ориентацию, но даже в такую минуту, страх перед начальством, страх потерять автомат, оказался сильнее страха смерти, - он перебросил ремень через голову и теперь вниз его тянули все навязанные на него игрушки, - автомат, подсумок, яловые сапоги, тяжелый аккумулятор фонаря. Раз за разом, он выхлебывался на поверхность и снова уходил под воду, фонарь на длинном шнуре, болтался вокруг него, выхватывая из тьмы, выпученный лошадиный глаз, несущуюся ветку, разинутый рот напарника. Почему их не убило сразу? Поток нес камни, вывернутые с корнем стволы деревьев, вниз рушилась почва и постоянно что-то падало. Вдруг его спину пронзила рвущая боль и почти одновременно что-то ударило в затылок, - ствол дерева воткнулся ему между лопаток острым суком, а конец бревна ударил в голову, его руки и ноги обвисли, как макароны. Он сохранял сознание, но перестал видеть происходящее, - все, чем он был и что хранило его сознание, вспыхнуло в нем, как выхваченное фотовспышкой, - вся жизнь, единым блоком и до мельчайших подробностей. Он понял, что умирает, он понял кое-что про нож хирурга и про своих родителей - и знал, что не умрет никогда. Его несло потоком, мимо его жизни, распятой на дереве, время остановилось. Его взгляд зафиксировал брата, повисшего на другом дереве, торчащем из земли и не протянувшего руки, - но проносящийся мимо не ощутил ни боли, ни разочарования. Его здесь не было.


Г л а в а  2.



- Это хорошо, что ты живой, - говорил чабан, - Но было бы лучше, если бы ты умер. - Почему? - спросил он. - Потому, что твое тело мы бы получили от иранцев без проблем. Ну, пусть уже слегка подванивающее, - чабан поиграл тяжелыми морщинами вокруг рта, - А так, пришлось задействовать нетрадиционные методы. Мы же не знали, унесло тебя водой или ты уплыл сам. Пидюменко сказал, что видел тебя уплывающего на ту сторону, вот и все. Сель прошел, - тебя нет, с вертолета ничего не засекли. Что думать? - чабан развел здоровенными, как грабли руками, - Серьезное это дело, уплыть на ту сторону. Если ты не лежишь распухшим в русле, то куда ты делся? Ирани сидят в форте и видят только то, что можно увидеть в трубу. Это же территория кочевников, - чабан топнул огромной ступней в резиновой галоше, подняв тонкое облачко мергелевой пыли, - А им по телефону не позвонишь, надо идти и спрашивать. Вот я и пришел, - темное лицо чабана расколола ухмылка, - Чтобы искать своего пропавшего верблюда и одного осла в зеленых погонах. Да ты лежи, лежи, - он вдавил в плечо лежащего твердый, как камень палец, - Все нормально уже. Я нашел тебя. И если надо будет, я тебя, дорогой, на руках донесу. - А если бы вы... ты не нашел меня здесь? - Алеша кивнул на развалины. - Я бы нашел тебя там, - чабан ткнул большим пальцем за спину, - Я бы отрезал тебя от жандармов, если бы тебя понесло туда или купил у курдов, живого или мертвого или пошел бы за тобой в горы и принес домой твою голову, - чабан оскалил крупные, желтые от наса зубы, - Я бы в любом случае спас тебя, сынок. Веришь? - Алеша молча посмотрел в его каменное лицо, - он верил.

Он остался жив потому что дерево, проткнувшее ему спину, удержало его на плаву. Он орал от боли, а потому не потерял сознание и не захлебнулся, а автомат на спине, не дал дереву вывернуть его рану вместе с ребрами. Так его и выкинуло на берег, - спасенным на собственном кресте. Но случилось это, когда сель вырвался из ущелья и потерял силу, - далеко на иранской территории. Он корчился в грязи, как жук насаженный на булавку, пытаясь освободиться от познавшего его древа жизни, пара веток застряла между автоматом и спиной и когда он пытался оттянуть оружейный ремень на груди, чтобы просунуть под него голову, - острый сук глубже впивался в рану, а когда он, наконец, встал из грязи, отсоединившись от сброшенного в грязь дерева, мокрый от вод и родовой крови, то уже почти ничего не соображал и пошел не в ту сторону, шатаясь в объявшей его тьме.

Он брел всю ночь черт знает куда и завел его в место, незнакомое даже как земной пейзаж, - оно напоминало поверхность луны, - черт знает где, он свалился под утро и заснул на камнях, вздрагивая от мучительной боли в спине. Когда ослепительная звезда солнца прожгла зенит, он как больное животное нашел тень, не осознавал этого и очнулся, когда первая звезда заглянула через проломленный купол мазара. Там, в развалинах, чабан и нашел его через двое суток, - он ничего не ел и не пил все это время, он не мог двигаться, его колотила лихорадка от --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.