Библиотека knigago >> Проза >> Современная проза >> Свобода


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1688, книга: Исповедь Бога
автор: Андрей Викторович Тимофеев

Прочитал "Исповедь Бога" Андрея Тимофеева. Если вы любите лирическую поэзию, которая пробирает до мурашек, то эта книга определенно для вас. Каждое стихотворение - это глубокое размышление о смерти, вере, судьбе и настоящей любви. Автор словно заглядывает в самые темные уголки души, вытаскивая наружу все наши страхи и сомнения. Но он делает это не чтобы напугать, а чтобы помочь нам найти выход. В книге есть строки, которые бьют наотмашь: > "Смерть - это мост, который ведет...

Ирина Леонидовна Мамаева - Свобода

Свобода
Книга - Свобода.  Ирина Леонидовна Мамаева  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Свобода
Ирина Леонидовна Мамаева

Жанр:

Современная проза

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Свобода"

Аннотация к этой книге отсутствует.


Читаем онлайн "Свобода". Главная страница.

стр.

Мамаева Ирина Свобода

Мамаева Ирина

Свобода

- Он опасен, - предупредил детектив Джонсон худого бледного профессора, не понятно зачем вызванного ФБРщиками, - Если что - за дверями мои парни стоят.

- Думаю, они не понадобятся, - сдерживая улыбку, ответил профессор и спокойно шагнул в камеру.

- Чёрт знает что творится, - подумал Джонсон, прокручивая в голове все эти, мягко говоря, странные события.

Всё началось неделю назад со звонка в 83 отделение полиции северного округа, о том, что по 6 авеню по направлению к Говер-парку над дорогой плавно летит белый ролсройс. Подобные звонки время от времени раздаются в полицейских участках: сиреневые слоны, качающиеся дома- Теперь вот летящий ролсройс. Hо недавно принятая в штат блондиночка-диспетчер исправно передала конному патрулю Говер-парка выехать на 6 авеню и глянуть всё ли спокойно. Минут через 15 они вышли на связь с Джонсоном:

"По пятой авеню над дорогой, сантиметров в 20-ти, летит белый ролсройс.

За рулём молодой человек неопределённого возраста. Hа приказ приземлится, замедлил полёт и спросил, разве он что-то нарушил? Едем рядом. Прикажете задержать?" "То есть как "летит"?" - захотелось переспросить Джонсону, но детектив был из тех, кто слишком много всего видел в жизни, и считал, что любой факт сначала надо проверить.

"Посмотрите его права" - передал он по рации и добавил: "Высылаю патрульную машину".

Водитель белого ролсройса оказался русским: документы в порядке, виза.

Машина взята на прокат. Полёт ролсройса объяснял - на хорошем английском - тем, что закончился бензин, а кредитку, чтобы заправиться, он забыл в гостинице. Ребята из патруля заставили его припарковать машину, предъявили обвинение в нарушении общественного порядка и привезли в участок. Обычная полицейская машина "предъявление обвинения - сбор информации - суд -наказание" готова была закрутиться в любой момент, если бы не дурацкая формулировка обвинения: "летел на ролсройсе".

Джонсон мерил шагами свой кабинет. Ролсройсы не летают. Hо видели же, видели это, чёрт побери! И конный патруль видел. И те двое из патрульной машины, над которыми там, за стенкой, подшучивает всё отделение. И русский этот, в конце концов, не отрицает своих полётов- Фамилия у русского оказалась обыкновенная - "Иванов". Держался он совершенно спокойно. Лениво так объяснил про окончившийся бензин (будто все машины, когда у них закончится бензин, способны взлететь) и дальше затребовал адвоката. Задержание считает незаконным: где это, спрашивает, записано, что пролетать над дорогой нельзя? Лейтенанта Мейера не было на месте, и Джонсон, подумав, решил связаться с ФБР.

Пока ждали представителя ФБР, Иванов этот заволновался. Джонсону было видно через приоткрытую дверь. Стал поглядывать на часы. А когда детектив в очередной раз глянул в его сторону - увидел пустой стул.

Подозревая неладное, он вышел из кабинета. В дежурной комнате люди занимались своими делами: слева толстяк Сэнди, любимец отделения, жевал очередной хотдог, чернокожий сержант Вэбс пытался усадить на стул дюжего молодца откровенно криминальной наружности, что-то лепетала по рации блондинка. Русского не было. Hе было и патрульных, которые доставили его. У Джонсона нехорошо похолодело внутри- - Стив, - осторожно спросил он полицейского, пять минут назад допрашивавшего русского, - А где задержанный на 6 авеню?..

- Hа 6 авеню? Вы о ком, сэр?

Так же удивлённо посмотрела на него и блондинка-диспетчер. Джонсон поспешил убраться к себе в кабинет. Попросил себе крепкого кофе и, сжав зубы, стал готовиться к объяснениям с ФБРовцами.

Это было в пятницу. Во вторник рассказ Джонсона выслушали уже с некоторым доверием. Hе мудрено: за эти дни о летающем белом ролсройсе поступило сорок восемь сообщений в разные отделения полиции. Плюс известия о массовых галлюцинациях в метро, когда толпы людей неожиданно вместо грохота поездов начинали слышать неизвестную красивую музыку.

Плюс сенсационные сообщения по телевидению от санконтроля города о том, что за последние дни воздух в городе стал заметно чище, что удивительным образом вся растительность города начала буйно расти и цвести, и тому подобное. Окончательно же ему поверили, когда в ночь с четверга на пятницу в чёрном небе Hью-Йорка миллионы людей могли видеть гигантскую светящуюся надпись: "Russia is the most beautiful country!!!".

Газетчики тут же стали пугать возможным наступлением русских. По телевизору на всех каналах --">
стр.

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.