Библиотека knigago >> Проза >> Современная проза >> Новый мир, 2012 № 12


"Лидер у доски" Станислава Логунова - это отличное руководство для руководителей, которые хотят вдохновлять и мотивировать свои команды. Книга полна практических советов и примеров из реальной жизни, которые помогают читателям понять суть лидерства. Логунов подчеркивает важность создания позитивной и поддерживающей культуры на рабочем месте. Он объясняет, как создавать доверие, поощрять открытость и давать сотрудникам возможность развиваться и добиваться успеха. Книга также содержит...

Эдуард Николаевич Успенский , Виктор Борисович Шкловский , Ольга Леонидовна Канунникова , Анатолий Владимирович Рясов , Анна Логвинова , Александр Константинович Жолковский , Журнал «Новый мир» , Сергей Павлович Костырко , Алла Николаевна Латынина , Андрей Витальевич Василевский , Михаил Исаакович Синельников , Евгений Борисович Рейн , Бахыт Шкуруллаевич Кенжеев , Ирина Владимировна Котова , Андрей Петрович Краснящих , Павел Михайлович Крючков , Валерий Самуилович Черешня , Евгения Вежлян , Михаил Иосифович Назаренко , Кирилл Гликман , Татьяна Кохановская , Александра Гуськова , Татьяна Соловьева , Михаил Марьямов , Николай Петрович Удоденко , Виктор Эдуардович Матизен - Новый мир, 2012 № 12

Новый мир, 2012 № 12
Книга - Новый мир, 2012 № 12.  Эдуард Николаевич Успенский , Виктор Борисович Шкловский , Ольга Леонидовна Канунникова , Анатолий Владимирович Рясов , Анна Логвинова , Александр Константинович Жолковский , Журнал «Новый мир» , Сергей Павлович Костырко , Алла Николаевна Латынина , Андрей Витальевич Василевский , Михаил Исаакович Синельников , Евгений Борисович Рейн , Бахыт Шкуруллаевич Кенжеев , Ирина Владимировна Котова , Андрей Петрович Краснящих , Павел Михайлович Крючков , Валерий Самуилович Черешня , Евгения Вежлян , Михаил Иосифович Назаренко , Кирилл Гликман , Татьяна Кохановская , Александра Гуськова , Татьяна Соловьева , Михаил Марьямов , Николай Петрович Удоденко , Виктор Эдуардович Матизен  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Новый мир, 2012 № 12
Эдуард Николаевич Успенский , Виктор Борисович Шкловский , Ольга Леонидовна Канунникова , Анатолий Владимирович Рясов , Анна Логвинова , Александр Константинович Жолковский , Журнал «Новый мир» , Сергей Павлович Костырко , Алла Николаевна Латынина , Андрей Витальевич Василевский , Михаил Исаакович Синельников , Евгений Борисович Рейн , Бахыт Шкуруллаевич Кенжеев , Ирина Владимировна Котова , Андрей Петрович Краснящих , Павел Михайлович Крючков , Валерий Самуилович Черешня , Евгения Вежлян , Михаил Иосифович Назаренко , Кирилл Гликман , Татьяна Кохановская , Александра Гуськова , Татьяна Соловьева , Михаил Марьямов , Николай Петрович Удоденко , Виктор Эдуардович Матизен

Жанр:

Современная проза, Поэзия, Публицистика, Газеты и журналы

Изадано в серии:

Журнал «Новый мир»

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Новый мир, 2012 № 12"

Ежемесячный литературно-художественный журнал http://magazines.russ.ru/novyi_mi/


К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: Журнал Новый Мир

Читаем онлайн "Новый мир, 2012 № 12". [Страница - 6]

боль прошла и возвращалась с тех пор редко, ненадолго и в менее острой форме.

Доктор Дамир, судя по фамилии, был турок, доктор Мурадян, напротив, армянин (ливанского разлива). В моей памяти их анаграмматически сходные имена звучат гимном столь редкому в этом мире здравому смыслу и совершенно уже невероятному армяно-турецкому консенсусу.

 

4. УЛЬТИМА ФУЛЬБЕ

В один год со мной (1962) в аспирантуру ИВЯ по африканистике поступил Алеша Тарасов. Он был преподавателем немецкого языка в Инязе, но решил попытать нового счастья и нацелился на никому у нас не известный язык фульбе.

Тарасов был крупного телосложения, с большой головой, какая бывает у способных и откормленных детей из хороших семей, черноволосый, с красивым смуглым цветом лица. Большая родинка на левой щеке тоже говорила о породе.

Занимаясь в аспирантуре, мы периодически обменивались опытом изучения избранных языков. Я делился проблемами с сомали, Юра Щеглов — с хауса, Тарасов — с фульбе. И тут мы с Юрой заметили, что Тарасов никак не может остановиться на каком-нибудь одном названии своего языка. Один раз он говорил: «Я познакомился с двумя носителями фульбе», другой раз: «Фула — интересный язык», при следующей встрече: «Сейчас я занят вопросом о диалектах фульфульде», а через день: «Собираюсь работать с делегацией на пëль».

Хотя все эти названия (и еще несколько) действительно фигурировали в литературе (отражая, среди прочего, прохождение термина через разные языки западных лингвистов), у Тарасова в их беспрестанной чехарде проглядывало что-то странное. Мы с Юрой облюбовали самое звучное из них и говорили, что Тарасов — крупнейший советский фульфульдист. (Он был и единственным.)

Хохма оказалась невеселой — Тарасов вскоре без всякой видимой причины покончил с собой. Говорили, что его отец-океанолог (породистость подтвердилась) находился в это время в плавании, где-то в Тихом океане. Друзей у Тарасова не было.

С тех пор прошло много лет. Я выучил, отчасти описал и полностью забыл сомали, Юра изучил хауса и литературу на нем, напечатал об этом книги — и тоже перешел к другим темам. А недавно вообще умер.

За полвека ряды моих сверстников поредели основательно, но тогда впервые вдруг оказалось, что раньше всех гибнут совершенно вроде бы здоровые, яркие, отборные — отмеченные роком. Легкая сумасшедшинка была ведь не только в обсессивном перебирании пряных лингвонимов, но уже и в самом выборе языка — не манящим ли дуновением этих эф , этих у , этих эль навеянном?

 

5. О ПОЛИТИЧЕСКИХ ВЗГЛЯДАХ

Из истории известно, что первым шагом к развалу социалистического лагеря, а там и СССР, стало освобождение Югославии от советского контроля в 1948 году. Но мы истории не пишем, а вот о том, как в баснях говорят, — об одной апокрифической версии этого эпизода международной дипломатии.

Я услышал ее от папы. Анекдоты о Сталине были любимым жанром его поколения. Они сочетали критический взгляд на величайшего гения всех времен и народов с подсознательным восхищением его властной магией. Особенно же волнующими были те — единичные — случаи, когда сталинская коса находила на камень. Новелла о поединке Сталина и Тито, «двух Иосифов», относилась именно к этой категории. Речь Сталина папа передавал с характерным грузинским акцентом, который я обозначаю лишь местами.

Сталину доложили, что Иосип Броз Тито и Георгий Димитров обсуждают создание Балканской федерации, куда наряду с Югославией и Болгарией вошла бы и Албания, и что они на свой страх и риск поддерживают революционное движение в Греции.

Сталин вызвал Тито к себе. Тот немедленно прилетел в Москву на своем самолете и на машине югославского посольства приехал в Кремль.

Сталин заговорил с ним в своей обычной отеческой манере:

— Ну, расскажи, что это ви там затеваете?

— Кто мы? Никто ничего не затевает, товарищ Сталин.

— Ну как же, говорят, вы с Димитровым что-то задумали на Балканах.

— А-а, это об объединении социалистических народов Балканского полуострова?

— Значит, ти этого нэ отрицаешь?

— Зачем же отрицать, — идея, нам кажется, хорошая, прогрессивная.

— Прогрессивная, прогрессивная. Пачиму же вы тогда решили действовать за моей спиной?

— Как это за спиной, Иосиф Виссарионович?! Мы просто не хотели морочить вам голову сырыми идеями, хотели подготовить дело, чтобы вы могли сказать свое веское слово.

— Голову не хотели морочить?! Это правильно. Зачэм зря --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.