Юрий Васильевич Буйда - Послание госпоже моей левой руке
Название: | Послание госпоже моей левой руке | |
Автор: | Юрий Васильевич Буйда | |
Жанр: | Современная проза, Эссе, очерк, этюд, набросок | |
Изадано в серии: | Большая литература. Проза Юрия Буйды | |
Издательство: | Эксмо | |
Год издания: | 2014 | |
ISBN: | 978-5-699-70799-7 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Послание госпоже моей левой руке"
Новая книга Юрия Буйды — это своеобразная «Божественная комедия», разыгранная автором в причудливых декорациях одновременно нынешней Москвы и древнего Вавилона — в условном фантастическом пространстве, где люди превращаются в цветы и рыб, где русалки рожают философов, а Магеллан совершает и совершает свое бесконечное путешествие в Вечность…
Буйда смешивает сюжеты и жанры, вызывая шок и томление, провоцируя главные вопросы: о вере, о чести, о любви. Буйда, как древний Диоген, ищет Человека в темноте современности. И его фонарь горит ярко.
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: философская проза
Читаем онлайн "Послание госпоже моей левой руке" (ознакомительный отрывок). [Страница - 3]
Самсон-самсонит
Втайне мы все хотели бы жить в воде, а некоторые наверняка предпочли бы обитать в фонтанах. Я отличаюсь от этих людей только тем, что осмелился осуществить потаенную мечту. Я выбрал фонтан на площади у кинотеатра «Россия». Конечно, я отдавал себе отчет в трудностях задуманного дела и потому нисколько не удивился, когда спустя полчаса дворники и милиционеры объединенными усилиями попытались удалить меня из фонтана. Я вцепился в железное кольцо у подножия каменного цветка и кое-как отбился, лишившись, однако, пиджака и рукава от рубашки.В воде было хорошо.
Вскоре собралась толпа. Разумеется, люди смеялись. Мужчины выразительно крутили пальцем у виска. Дети бросали мне конфеты и кусочки хлеба.
Наконец подъехала машина «Скорой помощи». С дюжими санитарами я едва справился. Труднее оказалось с врачом — пожилым человеком с потухшими глазами. Сначала он попытался убедить меня, потом обругал, не повышая голоса. Я отвечал сдержанно или отмалчивался.
Доктор присел на низкий гранитный парапет и предложил мне сигарету.
— У вас есть семья? — мягко спросил он.
— Да. Дочка замужем. Сын вернулся из Афганистана, правда, без ноги. А у вас?
Уже прощаясь, он как-то вскользь поинтересовался, почему я избрал именно фонтан, а не, скажем, море.
— Да ведь это все равно что вернуться в материнское чрево! — воскликнул я. — Недостижимая, а может быть, и опасная мечта. Чтобы жить в море, надо обладать безмерной храбростью и абсолютным самоотречением. Надо отречься от своего прошлого. Увы, это не для меня.
Первый месяц, как я и предполагал, оказался самым тяжелым. Каждый день меня пытались вытурить из фонтана, то и дело отключали и спускали воду, так что приходилось часами лежать на бетонном дне. Донимали и зрители. Однажды ночью пьяные хулиганы забросали меня камнями. Но постепенно жизнь наладилась. Обеды мне носили из соседней кафешки. Изредка навещал доктор — тот самый, с потухшими глазами. Мы беседовали. Чтобы сделать мне приятное, доктор залезал в воду, но так, чтобы не возбудить общественного возмущения.
Со временем я стал достопримечательностью, которую даже стали показывать туристам. Один гид-зубоскал прозвал меня Самсоном, сравнив со скульптурой знаменитого петергофского фонтана. Как всякая нелепость, шутка пришлась по вкусу и была тиражирована.
Заезжая эстрадная звезда упросила меня сфотографироваться с нею на память. Уже через неделю я увидел майки и пластиковые сумки с этой фотографией. Предприимчивые дельцы наладили выпуск значков с моим портретом. Как-то неожиданно я оказался в центре некоего бума. В городе возникли группки молодых людей, называвших себя «фонтанерами» (что за нелепость!), — они разгуливали босиком, часами просиживали, опустив ноги в воду, вели себя дерзко, презирали зубную пасту и писали стихи без рифмы. Их девушки, раздевшись донага, пытались пристроиться рядом со мной, но я отвергал саму мысль о сближении. Быть может, напрасно. Хоть этим можно было бы оправдать звучавшее в мой адрес обвинение в безнравственности.
Иногда приходил сын. Он не осуждал меня. Мы болтали о том о сем. Сыну и принадлежала мысль отпраздновать мой день рождения. Собрались друзья, еду и напитки разложили на парапете, пели хорошие песни. Мы славно провели время. Никто не швырял окурки в воду.
От доктора, а потом из газет я узнал, что у меня появились последователи не только в нашем городе, но и за границей. Между нами --">Книги схожие с «Послание госпоже моей левой руке» по жанру, серии, автору или названию:
Клара Санчес - Последнее послание из рая Жанр: Современная проза Год издания: 2006 |
Марианна Борисовна Гончарова - Этюды для левой руки (сборник) Жанр: Современная проза Год издания: 2011 |
Александр Исаевич Солженицын, Марина Анатольевна Палей, Алла Максимовна Марченко и др. - Новый мир, 2004 № 09 Жанр: Современная проза Серия: Журнал «Новый мир» |
Юрий Васильевич Буйда - Бешеная собака любви Жанр: Современная проза Год издания: 2012 |
Другие книги из серии «Большая литература. Проза Юрия Буйды»:
Юрий Васильевич Буйда - Вор, шпион и убийца Жанр: Современная проза Год издания: 2013 Серия: Большая литература. Проза Юрия Буйды |
Юрий Васильевич Буйда - Послание госпоже моей левой руке Жанр: Современная проза Год издания: 2014 Серия: Большая литература. Проза Юрия Буйды |
Юрий Васильевич Буйда - Ермо Жанр: Современная проза Год издания: 2013 Серия: Большая литература. Проза Юрия Буйды |
Юрий Васильевич Буйда - Покидая Аркадию. Книга перемен Жанр: Современная проза Год издания: 2016 Серия: Большая литература. Проза Юрия Буйды |