Юрий Васильевич Буйда - Послание госпоже моей левой руке
Название: | Послание госпоже моей левой руке | |
Автор: | Юрий Васильевич Буйда | |
Жанр: | Современная проза, Эссе, очерк, этюд, набросок | |
Изадано в серии: | Большая литература. Проза Юрия Буйды | |
Издательство: | Эксмо | |
Год издания: | 2014 | |
ISBN: | 978-5-699-70799-7 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Послание госпоже моей левой руке"
Новая книга Юрия Буйды — это своеобразная «Божественная комедия», разыгранная автором в причудливых декорациях одновременно нынешней Москвы и древнего Вавилона — в условном фантастическом пространстве, где люди превращаются в цветы и рыб, где русалки рожают философов, а Магеллан совершает и совершает свое бесконечное путешествие в Вечность…
Буйда смешивает сюжеты и жанры, вызывая шок и томление, провоцируя главные вопросы: о вере, о чести, о любви. Буйда, как древний Диоген, ищет Человека в темноте современности. И его фонарь горит ярко.
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: философская проза
Читаем онлайн "Послание госпоже моей левой руке" (ознакомительный отрывок). [Страница - 4]
Митинги, зеваки, подражатели, интервью… Все это утомительно и бесплодно. Если б не привычка, я давно сменил бы фонтан на другой — мне предлагали гораздо более престижные и удобные сооружения. Подумывал я и о скромном лесном ручье или небольшом озерце, но доктор отговорил меня от этой затеи: «Не то у тебя здоровье, чтобы пускаться в новые авантюры». Не без сожаления я был вынужден с ним согласиться. Я стал чувствительнее к перепадам температуры воды, иногда меня мучили простуды.
На исходе весны я принялся за дневник с тайным подзаголовком «Записки Самсона-самсонита. Без иллюзий».
Как-то незаметно начался спад «самсонизма». Некоторые братья и сестры покидали фонтаны, другие обиженно молчали. Дольше всех держались самсониты в тех странах, где они подвергались преследованиям и гонениям. Учуяв изменения конъюнктуры, туристические фирмы пересмотрели маршруты, после чего движение самсонитов приказало долго жить. Это был последний удар. Остались только люди, пришедшие в фонтаны по глубокому внутреннему побуждению. Среди них был и обитатель фонтана Треви. Я получил от него письмо, исполненное жалоб и тоски по морю, но, по недолгом размышлении, отвечать на него не стал. Все чаще я впадал в прострацию, часами лежал без движения, погрузившись в размышления об океане. Кто-то ведь должен мечтать о большой воде. В один из таких дней мой друг доктор растолкал меня и показал газету с сообщением о моей кончине после тяжелой продолжительной болезни. Мы от души посмеялись.
Вскоре, однако, я стал замечать, что люди проходят мимо фонтана и смотрят на него так, словно меня там и не было. Никто не откликался на мои обращения. Я рассказал об этом сыну.
— Может, это и к лучшему? — сказал он. — И не об этом ли ты мечтал?
На следующий день какой-то папаша, стоя в двух шагах от меня, стал рассказывать маленькой дочке о Самсоне, жившем некогда в этом фонтане. Я окликнул их.
— А это кто? — спросила девочка, указывая на меня.
Мужчина потыкал в меня палкой (она пронзила мое тело, не причинив боли) и облегченно рассмеялся.
— Да никого тут нет!
Мне стало весело. Я подмигнул девочке, но она уже отвернулась.
Вечером я отдал свои записки доктору. Мы попрощались.
Ночью мне приснилось, будто душа моя переселилась в океан, тогда как тело осталось в фонтане. Потом — будто я превратился в струю фонтана, взмывающую вверх и, достигнув рокового предела, в изнеможении падающую в бассейн.
Я не просыпаюсь. Во сне — это третья или четвертая форма моего бытия — я встречаюсь с сыном и доктором. Иногда мы просто болтаем, иногда играем в домино или шахматы.
Гость из Андорры
Он умер вовсе не потому, что с ним плохо обращались, — он умер сам: сунул голову в петлю и выпрыгнул из окна своей комнаты.Нет, мы ему не мешали (мы уже привыкли к его чудачествам) и не трогали его. Но к исходу третьего дня из него потекло: оказывается, он умер.
Мы закопали его в землю и обработали участок. Несколько дней дети бегали на то место, но он так и не пророс.
Когда его привезли к нам, мы сразу сообразили, что это — Гость из бескрайней Андорры. Звуки его языка были почти такими же, как и у нас, и комбинировал он звуки так же, как мы, но понимать друг друга мы научились не сразу. При этом слово «понимать» я употребляю в узком смысле: понимать речь.
Мы отвели ему комнату во втором этаже, куда он всегда упорно поднимался по лестнице. Спал он на кровати, вызывая острую жалость у домочадцев. Справляя --">Книги схожие с «Послание госпоже моей левой руке» по жанру, серии, автору или названию:
Жак Шессе - Лучшее в моей жизни Жанр: Современная проза Год издания: 2004 Серия: bestseller |
Бора Чосич - Роль моей семьи в мировой революции Жанр: Современная проза Год издания: 2009 |
Урс Видмер - Любовник моей матери Жанр: Современная проза Год издания: 2004 Серия: Впервые |
Другие книги из серии «Большая литература. Проза Юрия Буйды»:
Юрий Васильевич Буйда - Вор, шпион и убийца Жанр: Современная проза Год издания: 2013 Серия: Большая литература. Проза Юрия Буйды |
Юрий Васильевич Буйда - Послание госпоже моей левой руке Жанр: Современная проза Год издания: 2014 Серия: Большая литература. Проза Юрия Буйды |
Юрий Васильевич Буйда - Ермо Жанр: Современная проза Год издания: 2013 Серия: Большая литература. Проза Юрия Буйды |
Юрий Васильевич Буйда - Покидая Аркадию. Книга перемен Жанр: Современная проза Год издания: 2016 Серия: Большая литература. Проза Юрия Буйды |