Грейс Пейли - Мечты на мертвом языке (сборник)
Название: | Мечты на мертвом языке (сборник) | |
Автор: | Грейс Пейли | |
Жанр: | Современная проза | |
Изадано в серии: | Проза еврейской жизни | |
Издательство: | Текст, Книжники | |
Год издания: | 2012 | |
ISBN: | 978-5-7516-1093-7, 978-5-9953-0178-3 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Мечты на мертвом языке (сборник)"
Писательница, поэт и общественный деятель Грейс Пейли (1922–2007) считается одним из лучших рассказчиков в американской литературе.
В ее рассказах речь идет о тяготах ассимиляции, о расколе между родителями, остающимися в «отсталом» Бронксе, и детьми, уехавшими в богемный Гринич-Виллидж, о перипетиях жизни обычных женщин в ее повседневности.
Ее прозу отличает редкая точность диалога, скупого и в то же время богатого. Читать ее рассказы, смешные и мудрые, суровые и одновременно сострадательные, очень увлекательно.
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: жизненные ценности,проза жизни,житейские истории,вечные вопросы
Читаем онлайн "Мечты на мертвом языке (сборник)" (ознакомительный отрывок). Главная страница.
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (5) »
Грейс Пейли Мечты на мертвом языке Рассказы
Громче всех Перевод В. Пророковой
Есть такое место, где лифты грохочут, двери хлопают, тарелки бьются, а каждое окно – как материн рот, что велит улице: а ну, не орать; катайтесь на своих роликах где-нибудь еще; немедленно домой! Мой голос громче всех.Там моя мама еще живехонька, и бакалейщик решается дать ей совет.
– Миссис Абрамович, – говорит он, – главное – своих детей не бояться.
– Ах, мистер Бялик, – отвечает мама, – что ей, что ее отцу – скажешь потише, мол, а они: «Потише в могиле будет».
– С Кони-Айленда на кладбище, – говорит папа. – На той же подземке, за те же деньги.
Я стою у бочки с солеными огурцами. Борозжу мизинцем рассол. Отвлекаюсь, чтобы объявить:
– Кэмпбелл – томатный суп. Кэмпбелл – овощной на говяжьем бульоне. Кэмпбелл – шот-лан-д-ская похлебка…
– Тише ты, – велит бакалейщик. – А то с банок наклейки поотлетают.
– Ширли, прошу тебя, чуточку потише, – умоляет мама.
В этом месте вся улица стонет: «Тише! Тише!», но ей ни на капельку, ни на толику не унять радостный хор у меня внутри.
Там же, совсем рядом, за углом, здание из красного кирпича, давным-давно старое. Каждое утро перед входом стоят дети в две предполагаемо ровные линейки. Их ничто не оскорбляет. Им все равно ждать.
Обычно среди них и я. Собственно, я первая, потому что моя фамилия начинается на «А».
В одно холодное утро староста хлопнул меня по плечу и сказал:
– Ширли Абрамович, тебя вызывают в четыреста девятый кабинет.
Я послушно помчалась не вниз, а вверх по лестнице в 409-й кабинет, где сидели шестиклассники. И встала, замерев, у учительского стола: ждала, когда у мистера Хилтона, их учителя, найдется для меня время.
Через минут пять он сказал:
– Ширли!
– Что? – шепнула я.
– Вот те на! Ширли Абрамович! Я слышал, ты говоришь громко, четко и умеешь читать с выражением. Так оно и есть?
– Да, – шепнула я.
– Тогда давай без глупостей! Когда-нибудь ты еще, может, и учиться у меня будешь. Отвечай как положено.
– Хорошо! – проорала я.
– Так-то лучше, – кивнул он. – Слушай, Ширли, а ты не можешь волосы подвязать или там заколоть? А то у тебя на голове копна.
– Могу! – выкрикнула я.
– Все, угомонись. – Он развернулся к классу. – Дети, полная тишина! Откройте учебники на тридцать девятой странице. Читайте до пятьдесят второй. Как закончите, начинайте сначала. – Он снова окинул меня взглядом. – Ты, наверное, Ширли, знаешь, что приближается Рождество. Мы готовим замечательный спектакль. Роли по большей части уже розданы. Но очень нужен еще человек с сильным голосом, с мощной энергетикой. Знаешь, что такое энергетика? Правда? Умница. Я тут вчера на школьном собрании слышал, как ты читаешь «Господь – Пастырь мой»[1]. Мне очень понравилось. Прекрасно было исполнено. Миссис Джордан, твоя учительница, тебя хвалит. Значит, так, Ширли Абрамович, если хочешь участвовать в спектакле, повторяй за мной: «Клянусь работать на полную, как я никогда еще не работала!»
Я взглянула на небеса и выпалила:
– Клянусь! – Поцеловала мизинец и посмотрела на Господа.
– Такая уж у актера жизнь, – объяснил он. – Он как солдат всегда наготове и всегда готов исполнять приказы генерала – то есть режиссера. Все, – сказал он, – абсолютно все зависит только от тебя.
После уроков ученики по всей школе отчищали и отдирали с окон ошметки индейки и шелуху от попкорна. Прощай, День благодарения. На следующее утро староста принес со склада красную и зеленую бумагу. Мы наделали новых гирлянд, развесили их по стенам, прикрепили над дверями.
Учителя становились все радостнее. Словно в головах у них весело звенели колокольчики детства. Моя лучшая подруга Эви во всем видела худое, но даже она не нашла над чем поиздеваться. Мы выучили «Святую ночь»[2] назубок.
– Замечательно, просто замечательно! – восторгалась мисс Гласе, проходившая у нас в школе практику. – Даже не верится, что кое-кто из вас по-английски толком не говорит.
Мы выучили «Украсьте залы» и «Вести ангельской внемли»[3]. Учителям не было за нас стыдно, и мы не смущались.
А вот мама, узнав про это все, сказала папе:
– Миша, ты хоть представляешь, что там творится? Крамер вошла в комиссию по распределению билетов.
– Кто? – переспросил папа. – Крамер? Так у нее вообще активность повышенная.
– Активность? Активность обычно направлена на что-то разумное. Знаешь, – сказала она со --">- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (5) »
Книги схожие с «Мечты на мертвом языке (сборник)» по жанру, серии, автору или названию:
Николай Л Векшин - Три с половиной мушкетера (сборник) Жанр: Современная проза Год издания: 2015 |
Татьяна Никитична Толстая - Девушка в цвету (сборник) Жанр: Современная проза Год издания: 2015 |
Другие книги из серии «Проза еврейской жизни»:
Юрек Бекер - Дети Бронштейна Жанр: Современная проза Год издания: 2010 Серия: Проза еврейской жизни |
Робер Бобер - Что слышно насчет войны? Жанр: Современная проза Год издания: 2010 Серия: Проза еврейской жизни |
Майкл Чабон - Окончательное решение, или Разгадка под занавес Жанр: Детектив Год издания: 2017 Серия: Проза еврейской жизни |
Карой Пап - Азарел Жанр: Современная проза Год издания: 2008 Серия: Проза еврейской жизни |