Библиотека knigago >> Проза >> Современная проза >> Человек-да


Сборник «Американские фантастические рассказы» Рэя Брэдбери — это антология леденящих душу историй, погружающих читателя в мир кошмаров, паранормальных явлений и необъяснимых ужасов. Рассказы Брэдбери пронизаны фирменным импрессионистским стилем автора, мастерски передающим атмосферу тревоги, изоляции и страха. Каждый рассказ — это шедевр, исследующий темные глубины человеческой психики и ставящий под сомнение границы реальности. В «Улыбке» рассказывается о зловещей фотосессии, где улыбка на...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Дэнни Уоллес - Человек-да

Человек-да
Книга - Человек-да.  Дэнни Уоллес  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Человек-да
Дэнни Уоллес

Жанр:

Современная проза, Юмористическая проза

Изадано в серии:

Издательство:

Мир книги

Год издания:

ISBN:

978-5-486-02564-8

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Человек-да"

Дэнни Уоллес на все отвечал отказом. Отказывал друзьям и коллегам, отказывался вечерами выходить из дому, говорил «нет» самому себе. И жизнь его была скучна. Брошенный своей возлюбленной, он стоял на дороге, которая вела в никуда. И только когда некий загадочный человек, с которым он как-то вечером ехал в автобусе, произнес три магических слова, его жизнь начала меняться... ... «ЧАЩЕ ГОВОРИ «ДА». Дэнни так и поступил. Он стал отвечать согласием друзьям и незнакомым людям, соглашался на все, что предлагала реклама. Он стал отвечать согласием на все! Эта книга — история о том, как одно короткое слово способно изменить твою жизнь...

Читаем онлайн "Человек-да". [Страница - 179]

Уит» (Shredded Wheat — «Пшеничные жгутики») — фирменное название батончиков из спрессованной тонкой крученой пшеничной соломки.

(обратно)

32

Форест-хилл — район в Лондоне.

(обратно)

33

Четвертый канал — вторая после Независимого телевидения коммерческая телевизионная компания; является подконтрольной компанией Комиссии по независимому телевидению; отводит много места в программе учебным и экспериментальным передачам. Создана в 1982 г.

(обратно)

34

Саймон и Гарфункель — популярный эстрадный дуэт конца 1950-х — начала 1970-х гг. Пол Саймон (род. 1942 г.) — англ. композитор, автор и исполнитель эстрадных песен. Арт Гарфункель (род. 1941 г.) — амер. эстрадный певец и киноактер.

(обратно)

35

«Реактивная публика» — узкий круг богатых путешественников (летающих на реактивных самолетах на фешенебельные курорты и т. п.), избранные, элита.

(обратно)

36

Ньиве керк — Новая церковь.

(обратно)

37

«Теско» (Tesco) — название фирменных продовольственных магазинов самообслуживания и универсамов одноименной компании.

(обратно)

38

«Хэппи Шоппер» (Happy Shopper) — фирменное название серии недорогих ценных продуктов и товаров производства одноименной компании.

(обратно)

39

«Вагамама» — ресторан японской кухни в Лондоне.

(обратно)

40

Гомофобия — страх перед проявлением гомосексуализма.

(обратно)

41

«Волшебная стена» — композиция британской рок-группы «Оазис».

(обратно)

42

Джонатан Дейвис — солист группы «Корн».

(обратно)

43

Марти Макфлай — герой фильма «Назад в будущее».

(обратно)

44

«Ист-Лондон эдвертайзер» («Рекламный вестник Восточного Лондона») — газета в Лондоне.

(обратно)

45

Джет Ли (род. 26.04.1963) — китайский киноактер, мастер ушу.

(обратно)

46

Сьюзан Джорджия Поллард (род. 7 ноября 1949 г.) — английская комедийная актриса.

(обратно)

47

«Холби Сити» — английский сериал про больницу.

(обратно)

48

Камбрия — графство на северо-западе Англии на границе с Шотландией; на территории графства находится Озерный край.

(обратно)

49

Троубридж — административный центр графства Уилтшир.

(обратно)

50

Майкл Найт — герой американского сериала «Рыцарь дорог», одинокий воин в мире беззакония и несправедливости. Его напарник — Китт, неуязвимый автомобиль, оснащенный по последнему слову техники.

(обратно)

51

Трамптон — город в одноименном мультипликационном телешоу для детей производства Би-би-си (1967).

(обратно)

52

Безумные гонки» — телевизионный мультсериал студии «Ханна Барбера».

(обратно)

53

Кеннингтон — рабочий район Лондона на южном берегу Темзы.

(обратно)

54

Инопланетянин — персонаж одноименного фильма С. Спилберга (1982).

(обратно)

55

Чакра — в индуизме и теософии один из шести кругов или центров энергии в человеческом теле.

(обратно)

56

«Золотой мальчик» — персонаж американского фильма (1986) «Золотой ребенок» с участием Эдди Мерфи.

(обратно)

57

Имеется в виду популярная песня 90-х гг. в исполнении Джоан Осборн.

(обратно)

58

Ворзель Гаммидж — огородное пугало со сменными головами (для размышлений, для еды и т. д.), персонаж детской телепередачи, поставленной по мотивам книг английской писательницы Барбары Юфан Тодд (1890-1976).

(обратно)

59

Риджент-стрит — одна из главных торговых улиц в центральной части Лондона.

(обратно)

60

Эдинбургский фестиваль — ежегодный международный музыкальный и театральный фестиваль в г. Эдинбурге. Проводится в августе-сентябре с 1947 г.

(обратно)

61

Стоунхендж — один из самых больших и известных в мире кромлехов (доисторическое сооружение, --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.