Дэнни Уоллес - Человек-да
Название: | Человек-да | |
Автор: | Дэнни Уоллес | |
Жанр: | Современная проза, Юмористическая проза | |
Изадано в серии: | ||
Издательство: | Мир книги | |
Год издания: | 2008 | |
ISBN: | 978-5-486-02564-8 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Человек-да"
Дэнни Уоллес на все отвечал отказом. Отказывал друзьям и коллегам, отказывался вечерами выходить из дому, говорил «нет» самому себе. И жизнь его была скучна. Брошенный своей возлюбленной, он стоял на дороге, которая вела в никуда. И только когда некий загадочный человек, с которым он как-то вечером ехал в автобусе, произнес три магических слова, его жизнь начала меняться... ... «ЧАЩЕ ГОВОРИ «ДА». Дэнни так и поступил. Он стал отвечать согласием друзьям и незнакомым людям, соглашался на все, что предлагала реклама. Он стал отвечать согласием на все! Эта книга — история о том, как одно короткое слово способно изменить твою жизнь...
Читаем онлайн "Человек-да". [Страница - 181]
(обратно)
92
Джедай — во вселенной «Звездных войн» адепт ордена рыцарей-миротворцев, обладающих Силой. Их отличают определенный уклад жизни, воинские традиции и свой кодекс чести. Основной атрибут джедая — световой меч.(обратно)
93
Штурмовики — солдаты Империи в первой трилогии «Звездных войн».(обратно)
94
Ричард Клайдерман (род. 1953 г.) — французский пианист, создатель «нового романтического» стиля фортепианной игры; репертуар сочетает классику и поп-музыку.(обратно)
95
Томми Купер (1921 —1984) — английский комик.(обратно)
96
Карфилли — торговый город в графстве Мид-Гламорган на юге Уэльса, в 10 км к северо-западу от Кардиффа.(обратно)
97
Дон Эстелла (1933 — 2003) — британский актер и певец.(обратно)
98
«Райбина» — фирменное название витаминизированного напитка из черной смородины.
(обратно)
99
Территориальная армия — резерв первой очереди сухопутных войск, состоявший из укомплектованных частей. Был организован в 1920 г. В 1967 г. реорганизован в территориальный армейский добровольческий резерв.(обратно)
100
Камден — часть Большого Лондона.(обратно)
101
Лозанг Драгпа (1367 - 1419) — великий ученый, основатель традиции гелуг в тибетском буддизме.(обратно)
102
Hola, hombre (исп.) — Привет, парень.(обратно)
103
Слово изобретено автором, состоит из двух слов Whopper (фирменный бутерброд «Бергер Кинг») и паппадом (индийская лепешка).(обратно)
104
Рафлс, Томас Стамфорд (1781 - 1826) — британский колониальный деятель, основатель Сингапура.(обратно)
105
Мерлион — статуя с головой льва и туловищем рыбы на гребне волны, символ Сингапура.(обратно)
106
Дэвид Айк — бывший спикер партии зеленых. В начале 1990-х гг. внезапно объявил, что миром правит «Вавилонское братство», состоящее из рептилий, и написал на эту тему свыше 20 книг.(обратно)
107
Кларк Джозеф Джером Кент — вымышленный персонаж, созданный Джо Шустером и Джерри Сигелом; Супермен.
(обратно)
108
ПСОО — письмо с обоснованием отказа.(обратно)
109
Сара Брайтмен (род. в 1960 г. в Англии) — англ. певица (сопрано), исполнительница классической и популярной музыки, звезда Бродвея.(обратно)
110
Рамми — карточная игра.(обратно)
111
«Поп-идол» — англ. телешоу, аналог российской «Фабрики звезд».(обратно)
112
«Плеймобил» — разные виды игровых наборов-конструкторов одноименной немецкой фирмы. (обратно)--">
Книги схожие с «Человек-да» по жанру, серии, автору или названию:
Януш Вишневский - На фейсбуке с сыном Жанр: Современная проза Год издания: 2013 |