Библиотека knigago >> Проза >> Современная проза >> Муравьиный Бог


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1096, книга: Симпатические чернила
автор: Патрик Модиано

"Симпатические чернила" - захватывающая современная проза от гениального Патрика Модиано, лауреата Нобелевской премии по литературе. Книга исследует темы памяти, потери и поиск идентичности. Главный герой, мужчина по имени Дюран, погружается в сюрреалистический мир исчезновений и неопределенности. Он получает странное письмо, которое будит в нем воспоминания о женщине из его прошлого, Лорне Уэйд. Дюран отправляется в путешествие, чтобы разгадать тайну ее исчезновения и раскрыть...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Игорь Яковлевич Афанасьев - Муравьиный Бог

Муравьиный Бог
Книга - Муравьиный Бог.  Игорь Яковлевич Афанасьев  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Муравьиный Бог
Игорь Яковлевич Афанасьев

Жанр:

Современная проза

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

Print4u

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Муравьиный Бог"

Роман «Муравьиный бог» написан о коллективной ответственности человечества за все локальные трагедии, войны, беды и катастрофы, вне зависимости от национальности и вероисповедания.

Действие романа развивается в двух параллельных плоскостях: в реальном времени и пространстве мы следим за трагической судьбой русского мальчика Женьки, сына военного лётчика и скромной баптистки — евангелистки. Начало жизни героя совпало с началом афганской войны, в Узбекистане, на небольшом аэродроме, рядом с древней Хивой. Семейная трагедия заставляет его вместе с отцом уехать в Западную Сибирь, в Нижневартовск, но здесь выясняются обстоятельства случившегося ранее и это приводит к смерти отца. Почти нереальное возвращение Женьки в Узбекистан, в часть где служил отец, заканчивается угоном боевого вертолёта и перемещением Женьки в мусульманский мир. Но и здесь реальные поступки людей расходятся с заповедями Святых книг — торговцы наркотиками и оружием продают Женьку богатому пуштуну. Женьку увозят в Афганистан, где его чудом спасают от средневекового рабства на странной исследовательской американской базе. Казалось бы, мальчик обрёл надёжных и сильных друзей — его отправляют в США, в богатую семью. Американский рай длится не долго, в скором времени выясняется, что его отправили в США, как живого донора, для тяжело больного сына его новых покровителей. Женьке бежит из рая и оказывается в среде нелегальной мусульманской эмиграции, в Бруклине. Всё пережитое вызывает в Женьке ненависть к людям и он оказывается за штурвалом самолёта, протаранившего одну из башень Всемирного Торгового Центра…

Читаем онлайн "Муравьиный Бог". [Страница - 3]

секрете) ЧАСТНЫМ банкам Ротшильда, Рокфеллера и Моргана)… так если вы ещё не заметили, что её, этой вашей Казны, больше нет, и ваши вожди, объявив "войну с терроризмом" очистили её для вашей же сохранности, то я считаю своим долгом вас об этом оповестить.

Ибо следующие два поколения американцев получают в наследство от вождей долг, который никакая демократия им не спишет. Никто даже не пикнул по этому поводу. И это потому, что все провода соединяющие народ Америки с его Конституцией, своевременно обрезаны.

Нет связи ни с Конгрессом, ни с Сенатом, ни с Федеральным Бюро Расследований. Нет больше прессы: пресса «уложена в кровать» и на конституционной Декларации "We The People" стоит жирное грязное пятно.

Насколько вы верите мне зависит от того, как часто вы жуёте жвачку телевизионных новостей.

Теперь я вам скажу о том, что давно уже стало истиной: мы (Америка) наркоманы нефти. И, воспитанные на отрицании неприятной для нас реальности, не предчувствуем обрыва над пропастью.

Наши вожди, давным-давно замаранные во всех возможных кровавых преступлениях в поисках допинга, не в состоянии остановиться. И так как допинг американского наркомана это — нефть, то убивают каждую старуху на улице, в кошельке которой могут оказаться ещё $5, которые могут пригодиться в дальнейшем, на то время, когда наркотик будет на исходе.

Курт Воннегут

"In These Times”, 10 мая 2004 года


Глава первая. Hymenoptera formicidae

Муравьи (Formicidae), семейство перепончатокрылых насекомых из подотряда жалоносных (Aculeata), некрупные насекомые с довольно тонким брюшком, прикрепляющимся к груди с помощью тонкого стебелька; крылья с неполным жилкованием, легко отваливаются; челюсти крупные, выдаются вперед. Живут обществами, состоящими из самцов, рабочих (недоразвитых самок) и самок. Кроме того, существуют еще солдаты, отличающиеся крупными размерами, большою головой и сильными челюстями.

А.Захаров
Расплавленная лепёшка солнца сползла с голубой тюбетейки минарета, и протяжный крик муэдзина трижды возвестил обитателям Хивы о времени вечерней молитвы.

По кривым улочкам и переулкам глиняного города потянулись к мечети седобородые старики в полосатых халатах. В тот же час свора неумытых мальчишек навалилась на автомат с газированной водой, призраком цивилизации застывший у тысячелетней стены бывшего медресе. Под ударами кулаков и пяток малолетних басмачей автомат гулко охал и с ненавистью плевался теплой газировкой в грязный стакан. Джигиты постарше умудрялись проглатывать по два гранчака в один присест, а худосочная мелкота нетерпеливо верещала в ожидании своей очереди.

Женька проскользнул сквозь заросли мускулистых ног и изготовился к броску. Ладонь его качнулась в сторону стакана, словно голова кобры, но тут же чей-то крепкий удар навсегда похоронил надежду слабых на заветный глоток шипучки — автомат издал предсмертный стон и прекратил раздачу бесплатных напитков.

Из-за толстенных стен медресе, а ныне — гостиницы «Интурист», появилась разъярённая рожа Антона, технического «бога» туркомплекса. Слесарь-механик, дворник-сторож, пьяница-забулдыга

Антон давно пытался отловить кого-либо из налётчиков, но его война с бандой мальчишек была безнадежной, как все войны пустыни, — мобильные варвары мгновенно рассыпались по белокаменной площади и с расстояния недосягаемости впитывали в себя очередной урок ненормативной русской лексики.

— Что он говорит про ишака? — обратился к Женьке за консультацией по русскому языку самый старший из пацанов — узбеков.

— Он говорит, что ишак — твой папа, — честно перевёл Женька, за что получил в ответ увесистый подзатыльник и навсегда отказался от должности толмача.

Слесарь-механик выплеснул остатки ненависти в мировое пространство и гордо удалился, расталкивая плечом перепуганных туристов.

Полную невозмутимость сохранял только старый верблюд.

Верблюду было столько же лет, сколько и Хиве — Женька, во всяком случае, думал именно так. С раннего утра до позднего вечера доисторический гигант лежал у входа в «Интурист», неподвижно уставившись в знойное марево мирской суеты. Его философическое времяпровождение нарушалось громовыми призывами хозяина-фотографа к постояльцам глинобитного приюта:

— Неповторимая фотография с экзотическим животным! Уникальные кадры на память о --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.