Библиотека knigago >> Проза >> Современная проза >> В одном лице


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1092, книга: 100 дней между жизнью и смертью
автор: Лилия Кох

"100 дней между жизнью и смертью" Лилии Кох – это глубоко личный и душераздирающий мемуар, рассказывающий о ее борьбе с терминальным раком. В своем дневнике она запечатлела свои самые сокровенные мысли, страхи и надежды в течение 100 дней лечения. От диагноза "неоперабельный рак яичников четвертой стадии" до тяжелых химиотерапий и экспериментов с новыми методами лечения, Лилия подробно описывает физические и эмоциональные испытания, через которые ей пришлось пройти. Ее...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Неудержимая. Соня Чокет
- Неудержимая

Жанр: Путешествия и география

Год издания: 2017

Серия: travel story

Джон Уинслоу Ирвинг - В одном лице

В одном лице
Книга - В одном лице.  Джон Уинслоу Ирвинг  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
В одном лице
Джон Уинслоу Ирвинг

Жанр:

Современная проза

Изадано в серии:

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "В одном лице"

Неофициальный перевод тринадцатого романа Джона Ирвинга.


Читаем онлайн "В одном лице". Главная страница.

Annotation

Неофициальный перевод тринадцатого романа Джона Ирвинга.


Джон Ирвинг

Глава 1. Незадавшееся распределение ролей

Глава 2. Влюбленности в неподходящих людей

Глава 3. Маскарад

Глава 4. Лифчик Элейн

Глава 5. Прощание с Эсмеральдой

Глава 6. Фотографии Элейн, которые я сохранил

Глава 7. Мои ужасные ангелы

Глава 8. Большой Ал

Глава 9. Двойной удар

Глава 10. Один прием

Глава 11. España

Глава 12. Море эпилогов

Глава 13. Не по естественным причинам

Глава 14. Учитель

notes

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13


Джон Ирвинг


В одном лице


Шейле Хеффернон и Дэвиду Роуленду

и памяти Тони Ричардсона



В одном лице я здесь играю многих,

Но все они судьбою недовольны. Уильям Шекспир, «Ричард II»



Глава 1. Незадавшееся распределение ролей



Для начала расскажу вам про мисс Фрост. Хотя всем я говорю, что стал писателем благодаря одному роману Чарльза Диккенса, который прочел в пятнадцать лет, на самом деле еще до того я встретил мисс Фрост и представил, как занимаюсь с ней сексом, — и одновременно с пробуждением сексуальности проснулось и мое воображение. Нас формируют объекты нашего желания. Меня охватило такое страстное, хоть и тайное, волнение, что в ту же минуту я пожелал стать писателем и заняться сексом с мисс Фрост — не обязательно именно в таком порядке.

Я познакомился с мисс Фрост в библиотеке. Мне нравятся библиотеки, хотя само это слово — как в единственном, так и во множественном числе — мне никак не удается нормально выговорить. У меня бывают трудности с произношением некоторых слов, по большей части существительных: имен людей, названий мест и предметов, вызывающих во мне чрезмерное волнение, неразрешимые противоречия или панический страх. По крайней мере, к такому выводу пришли разнообразные преподаватели вокала, логопеды и психиатры, пытавшиеся меня вылечить — увы, безрезультатно. В начальной школе меня оставили на второй год из-за «серьезных речевых расстройств» — тут они хватили через край. Сейчас мне глубоко за шестьдесят, почти семьдесят, и меня больше не интересуют причины моих проблем с произношением. (Не хочу показаться грубым, но этиология может идти на хер.)

Я даже и не пытаюсь произнести слово «этиология», однако «библиотеку», поднатужившись, могу выговорить более-менее внятно. (У меня выходит «бляблятека» — как говорят маленькие дети.)

Ирония в том, что в моей первой библиотеке не было ничего примечательного. Это была публичная библиотека в маленьком городке Ферст-Систер, штат Вермонт, — небольшое здание из красного кирпича, стоявшее на той же улице, что и дом моих бабушки с дедушкой. Я жил с ними на Ривер-стрит до пятнадцати лет — пока моя мать не вышла замуж во второй раз. Мама встретила моего отчима на театральных подмостках.

Городская любительская труппа называлась «Актеры Ферст-Систер»; сколько себя помню, я не пропустил ни одной постановки нашего маленького театра. Моя мать была суфлером — если кто-то забывал слова, она подсказывала нужную реплику. (А поскольку театр был любительским, слова забывали то и дело.) Многие годы я думал, что суфлер — такой же актер, как и прочие, только по какой-то таинственной причине он не переодевается и не поднимается на сцену, однако непременно принимает участие во всех диалогах.

Когда мама познакомилась с моим будущим отчимом, он был новичком в труппе «Актеров Ферст-Систер». Он приехал преподавать в академии Фейворит-Ривер — почти престижной частной школе, куда в то время принимали только мальчиков. Большую часть своего детства (с десяти-одиннадцати лет уж точно) я знал, что однажды,

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Другие книги автора «Джон Ирвинг»:

Отель «Нью-Гэмпшир». Джон Уинслоу Ирвинг
- Отель «Нью-Гэмпшир»

Жанр: Классическая проза

Год издания: 2018

Серия: Иностранная литература. Современная классика

Сын цирка. Джон Уинслоу Ирвинг
- Сын цирка

Жанр: Триллер

Год издания: 2017

Серия: Иностранная литература. Современная классика