Анурадха Рой - Жизни, которые мы не прожили
litresНазвание: | Жизни, которые мы не прожили | |
Автор: | Анурадха Рой | |
Жанр: | Современная проза | |
Изадано в серии: | Большой роман | |
Издательство: | Азбука-Аттикус | |
Год издания: | 2019 | |
ISBN: | 978-5-389-16660-8 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Жизни, которые мы не прожили"
На всю жизнь прилепилось к Чанду Розарио детское прозвище, которое он получил «в честь князя Мышкина, страдавшего эпилепсией аристократа, из романа Достоевского „Идиот“». И неудивительно, ведь Мышкин Чанд Розарио и вправду из чудаков. Он немолод, небогат, работает озеленителем в родном городке в предгорьях Гималаев и очень гордится своим «наследием миру» – аллеями прекрасных деревьев, которые за десятки лет из черенков превратились в великанов. Но этого ему недостаточно, и он решает составить завещание. Погрузившись в размышления над своим архивом, Мышкин перебирает ботанические журналы, заметки, дневниковые записи. Среди бумаг лежит таинственная бандероль, которую он долго не решался распаковать. И вот настало время узнать о том, что же произошло в 1937 году, когда мать Мышкина, талантливая художница, бросила мужа и маленького сына и уехала в далекие земли…
Впервые на русском языке!
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: жизненные ценности,психологическая проза,жизненный выбор,философская проза,женские судьбы,социальная проза,семейные истории
Читаем онлайн "Жизни, которые мы не прожили" (ознакомительный отрывок). Главная страница.
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (7) »
Анурадха Рой Жизни, которые мы не прожили
Anuradha RoyAll the Lives We Never Lived
© 2018 by Anuradha Roy
© Т. А. Савушкина, перевод, 2019
© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательская Группа «Азбука-Аттикус», 2019
Издательство ИНОСТРАНКА®
* * *
Моей матери Шейле Рой и Шейле Дхар (1929–2001)
Это книга памяти, а у памяти своя собственная история.
Тобиас Вулф. Жизнь этого парня
Тагор очарован… Кажется, многое из того, что утеряно в Индии, сохранилось на Бали.
Вальтер Шпис. 21 сентября 1927 года
1
В детстве я был «мальчиком, чья мать сбежала с англичанином». На самом деле он был немцем, но в маленьких индийских городках в те времена любой белый иностранец почти всегда считался именно выходцем из Англии. Такое пренебрежительное отношение к фактам вызывало раздражение у моего отца, ученого, даже в обстоятельствах столь печальных, как уход его жены к другому мужчине.День, когда она ушла, ничем не отличался от других. Утро в сезон дождей. Мне было девять, и я учился в школе Сент-Джозеф, что была расположена неподалеку – всего пятнадцать минут на велосипеде. Мой тогда был мне еще слегка высоковат. На мне школьная форма: белая рубашка, синие шорты и ботинки, блестящие черные утром и пыльные коричневые днем. Гладкие волосы, подстриженные ровно, чуть выше линии бровей, по утрам липли к голове мокрой шапочкой. Стригла меня обычно мать: усаживала на табурет во внутреннем дворике рядом с кухней, и последующая получасовая процедура сопровождалась только фразами типа «Долго еще?» и «Не двигайся».
Каждое утро я тренькал звоночком на своем велосипеде до тех пор, пока не появлялась мать в помятом с ночи сари, с заспанным лицом и растрепанными волосами. Выходила на веранду, приваливалась всем телом к одной из белых колонн так, будто сейчас заснет опять, стоя. Вставала она поздно, что зимой, что летом. Нежилась в постели, пока могла, крепко обнимая подушку. Меня расталкивала и собирала в школу Банно Диди, моя айя[1], а я уже поднимал мать. Она звала меня своим будильником.
Внешний вид ее не заботил, но выглядела она всегда великолепно, хоть наряженная в свое лучшее сари, хоть с пятнами краски на лбу. Когда она рисовала на улице, сидя на солнце, то надевала широкополую шляпу с красной лентой, под которую подтыкала цветы, кисти для рисования, перышки – все, что привлекло ее внимание. Ни у кого из моих друзей не было матери, которая бы носила шляпу, или лазала по деревьям, или подбирала подол своего сари, или каталась на велосипеде. А у меня была. В самый первый день, когда она только училась держать равновесие, ее было не остановить: она вихляла из стороны в сторону, падала, слизывала кровь с царапин и снова забиралась в седло, – при этом перемежая крики со смехом и, по выражению отца, скаля зубы как волчица. Помню момент, когда она въехала в цветочные горшки, выставленные рядком вдоль передней веранды: длинные волосы растрепались, глаза засверкали, а сари порвалось на колене. Но она тут же вскочила на ноги и направилась обратно к велосипеду.
Я не припоминаю ничего необычного в поведении матери в часы накануне ее бегства с англичанином, который на самом деле был немцем. В то утро пузатые сизые облака зависли в ожидании так низко, что до них можно было дотянуться. Мать вышла, чтобы проводить меня в школу, глянула в небо и, ойкнув, зажмурилась – ее окатило дождевыми брызгами.
– Так с ночи и льет, – проговорила она.
Большие деревья, в тени которых стоял наш дом, влажно поблескивали, и, когда ветер сотрясал их ветви, с мокрых листьев стекали струйки дождевой воды.
– Тучи такие хмурые, день обещает быть чудесным. Будет все лить и лить, а когда выйдет солнце, прямо отсюда до железнодорожной станции раскинется радуга. – Мать вытерла лицо краешком своего сари. – Лучше поторопись, тебе нельзя промокать. Есть запасная рубашка в портфеле? Не сиди в классе насквозь мокрым, заболеешь.
Я уже собрался идти, как она сказала:
– Постой. Оставь велосипед и подойди сюда.
Мать крепко обняла меня и долгую минуту не выпускала из объятий, целуя сначала в макушку, потом в лоб. Я заерзал, стараясь высвободиться: не был привычен к липким проявлениям нежности с ее стороны, а потому почувствовал себя неловко и смутился. Но от ее прикосновений меня охватила пронзительная радость, и я закрутил педалями в надежде, что она --">- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (7) »
Книги схожие с «Жизни, которые мы не прожили» по жанру, серии, автору или названию:
Тони Парсонс - Stories, или Истории, которые мы можем рассказать Жанр: Современная проза Год издания: 2013 Серия: Уютное чтение |
Дэвид Митчелл - Тысяча осеней Якоба де Зута Жанр: Современная проза Год издания: 2017 Серия: Большой роман |
Мишель Фейбер - Багровый лепесток и белый Жанр: Современная проза Год издания: 2017 Серия: Большой роман |
Кристин Лёненс - Птица в клетке Жанр: Современная проза Год издания: 2020 Серия: Большой роман |
Другие книги из серии «Большой роман»:
Жауме Кабре - Голоса Памано Жанр: Современная проза Год издания: 2017 Серия: Большой роман |
Кейт Аткинсон - Хозяйка лабиринта Жанр: Триллер Год издания: 2019 Серия: Большой роман |
Энтони Дорр - Птичий город за облаками Жанр: Зарубежная современная проза Год издания: 2022 Серия: Большой роман |
Кен Элтон Кизи - Песнь моряка Жанр: Литература ХX века (эпоха Социальных революций) Год издания: 2021 Серия: Большой роман |