Библиотека knigago >> Проза >> Современная проза >> О Курочке Рябе (краткий обзор литературы и публицистики)


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1749, книга: Сатарса
автор: Хулио Кортасар

"Сатарса" - это завораживающая и причудливая повесть, демонстрирующая писательский гений Хулио Кортасара. Написанная в его фирменном стиле, она увлекает читателя в мир воображения, реальности и снов. Главный герой, Мануэль, отправляется в затерянный город Сатарса в поисках трагической истории своих предков. По мере его путешествия грань между действительностью и вымыслом стирается, а реальность превращается в лабиринт сновидений и воспоминаний. Проза Кортасара мастерски создает...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Неспящие. Аннелиз Вербеке
- Неспящие

Жанр: Современная проза

Год издания: 2011

Серия: azbooka / novel

Глеб Корин - О Курочке Рябе (краткий обзор литературы и публицистики)

О Курочке Рябе (краткий обзор литературы и публицистики)
Книга - О Курочке Рябе (краткий обзор литературы и публицистики).  Глеб Корин  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
О Курочке Рябе (краткий обзор литературы и публицистики)
Глеб Корин

Жанр:

Современная проза

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "О Курочке Рябе (краткий обзор литературы и публицистики)"

Несколько литературных (и не только) имитаций.


Читаем онлайн "О Курочке Рябе (краткий обзор литературы и публицистики)". Главная страница.

стр.

Корин Глеб
О Курочке Рябе (краткий обзор литературы и публицистики)

Annotation


      Литературные имитации, пародии и просто стеб.


Алексей Толстой:



     С подвизгом хлопнула дверь - в неверном свете лучины подхватились и заплясали тени. Дед долго топал в сенях - бабка мелко крестилась в угол, не решаясь окликнуть. Наконец вошел, грузно опустился на лавку - дернулась щека:


     - Яичко снесла. Не простое - золотое! - Вынул из-за пазухи и со стуком поставил на стол что-то в тряпице. Развернул резко - и откинулся - золотые сполохи прыгнули во мрак.


     Бабка уронила веретено - руки тряслись мелко-мелко. Дед хищно и ловко подтянул к себе полштоф, налил водки:


     - Первым я буду бить...


     Мотнул головой, опрокидывая водку в себя. Поморщился и - бабке:


     - Коли не разобью, - тогда ты!


     Бабка часто кивала и радостно скалилась в ответ. Мышка в углу поигрывала хвостиком.



***



Исаак Бабель:



     Старый Фроим расстегнул еще одну пуговицу на жилетке и сразу перешел к делу:


     - Циля, слушай сюда и пока ничего мне много не говори!


     Бабка потянула носом в сторону деда и продолжала раскладывать пасьянс. В вечернем воздухе боролись друг с другом запахи акации и сгоревших соседских котлет. Старый дурак сегодня в самом деле ничего не пил, только было непонятно зачем.


     - Циля, я тебе прошу, чтобы ты мне легла. Бо если ты не ляжешь, то потом от волнения можешь упасть и сильно удариться об этот пол всем своим организмом.


     - Фроим! Ты выиграл у большевиков в лотерею два рубля или тебе-таки дала та дурная Люська? То на́ тебе дулю, чтоб я слушала таких важных новостей!


     - То на́ тебе две! Бо наша рябенькая курочка, что мы нею хотели ужинать, снесла золотое яичко. То бекицер давай мне что-то думай, чтобы не ложиться на голодный желудок!



***



Том Клэнси:



     В тридцати милях от Новосибирска, в маленькой избушке с красным флагом на крыше в это время раздался телефонный звонок. Старый майор по привычке снял меховую шапку с золотым гербом, встал по стойке "смирно" и поднял тяжелую черную трубку. На карте Советского Союза за его спиной зажглась большая красная лампочка с надписью "Москва".


     - Слушаю вас, товарищ Петр Васильевич Пушкин!


     - Здравствуйте, мой добрый друг Иван Петрович Иванов! Готовы ли вы доложить Кремлевскому Руководству об итогах эксперимента "Курочка Ряба"?


     - Так точно, товарищ! Первая партия золотых яиц уже завтра поступит в Кремлевский Фонд! С вас орден Ленина! - пошутил старик.


     - И самовар водки, товарищ! - весело рассмеялся в ответ его собеседник...



***



Гамадриэль, сайт "Самиздат" (собирательный образ; пунктуация, орфография и пр. соответствуют):



     Они были очень милыми эти старички и так трогательно просили!


     На конец, я здалась и решительно тряхнула головой отчего, мои волосы шелковистой черной волной, освободились из под бархатного берета со стразиками, и побежали по моим полуобнажонным плечам.


     - Помоги нам внученька! - сказал дед поклонившись, мне в ноги обутые в изящные полусапожки и перекрестился.


     - Помоги нам! - повторила за ним бабка улыбаясь по доброму, и подавая на подносе, пышный и румяный сбитень.


     Я коснулась моим брильянтовым жезлом, обычную курочку рябу и голубой огонь пробежал по ее перышкам. Весь внутренний экстерьер избушки приобразился и на хрустальном подстаменте, возникло яйцо из чистого золота!!!


     Я устало опустилась, на любезно пододвинутое мне скромное крестлице и в изнеможении опустила свои пушистые ресницы... 



***



Эстонский профессор Щаскаак Пярну:



     Так называемая русская народная сказка "Курочка Ряба" на самом деле имеет имеет эстонские корни. Об этом неоспоримо свидетельствует найденная недавно при раскопках таллинской канализации античная банка из-под шпрот с выцарапанным на ней текстом:


     "Шилли-пылли тетт и паппа и пыла у ниих куурочка-Ряппа".



***



--">
стр.

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «О Курочке Рябе (краткий обзор литературы и публицистики)» по жанру, серии, автору или названию: