Виктор Каннинг - Сборник " Детективные и шпионские романы". Компиляция. Книги 1-10
Название: | Сборник " Детективные и шпионские романы". Компиляция. Книги 1-10 | |
Автор: | Виктор Каннинг | |
Жанр: | Современная проза | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Сборник " Детективные и шпионские романы". Компиляция. Книги 1-10"
Victor Canning / Виктор Каннинг был плодовитым британским автором романов и триллеров, которые были очень популярны при его жизни - в 1950-х, 60-х и 70-х годах, но чья известность пошла на убыль с момента его смерти в 1986 году. Писатель оставил более 50 напечатанных книг и один неоконченный роман, который согласно его желанию закончили его жена и сестра. Кроме детективных и шпионских романов Каннинг писал также детские повести, исторические книги, пьесы и сценарии. "Шпионские миры" Каннинга созвучны "шпионским мирам" Ле Карре, но Каннинг более безжалостен к своим героям и читателю, часто не оставляя им даже надежды на торжество "добра" над "злом". Спецслужбы в его романах - это безжалостные структуры, как правило, ставящие свои корпоративные интересы выше человеческих ценностей.
Под крышкой переплёта 12 романов! Содержание: 1. Венецианская птица. Королек. Секреты Рейнбердов (сборник) (Перевод: Л. Мордухович, А. Андреев, Игорь Моничев) 2. Дерево дракона (Перевод: О. Лисицына) 3. Клетка (Перевод: В Саввов) 4. На языке пламени (Перевод: В. Саввов) 5. Остров краденых драгоценностей (Перевод: Олег Кубатько) 6. Письма Скорпиона (Перевод: В. Саввов) 7. Проходная пешка 8. Рука-хлыст (Перевод: Е. Столбова) 9. Семейная тайна 10. Тающий человек (Перевод: А. Онуров)Читаем онлайн "Сборник " Детективные и шпионские романы". Компиляция. Книги 1-10". [Страница - 3]
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (1130) »
– Ясно.
– А почему вас интересует Мерсер?
Гуфо поморщился:
– Не твое дело, приятель. От кого письмо, что в нем говорилось?
– Вы думаете, я читаю письма, которые приходят на мой адрес? – В голосе Гостини чувствовалось благородное негодование.
Гуфо рассмеялся. А Моретто перевернул фигурку вниз головой и впустил в отверстие ее основания дым сигареты.
– Мы не думаем, а знаем, что ты читаешь все письма. И время от времени извлекаешь из прочитанного кое-какую выгоду. Давай, не скромничай, рассказывай. Ты ведь не хочешь неприятностей?
Гостини молчал. Гуфо внимательно смотрел на него. Моретто забавляла струйка дыма, поднимающаяся из отверстия в фигурке. Пауза затянулась, и он неожиданно подбросил фигурку в воздух. Подхватив ее почти у самого пола, с усмешкой посмотрел на Гостини.
– Перестань паясничать! – с притворным возмущением воскликнул Гуфо. – Ты пугаешь этого достойного синьора.
Гостини понял, что упорствовать бесполезно.
– Письмо принес какой-то Карло Больдеска. Без обратного адреса. Написал, что знает, где сейчас находится Джано Учелло, и назначил встречу между восемью и девятью вечера сегодня у церкви Святого Захария. За информацию просит двадцать тысяч лир.
Внимательно выслушав, Гуфо кивнул и взял с прилавка газету.
– Хорошо. Больше ему никаких писем не передавай, пока мы с ними не ознакомимся. – И двинулся к двери.
Моретто чуть задержался. Подошел к Гостини, улыбнулся, а затем ударил тыльной стороной кисти по его отвислому животу. Ударил несильно, но у того перехватило дух, и он побледнел.
– И держи язык за зубами.
Вскоре они вошли в небольшой бар у площади Святого Марка. Гуфо направился к телефону, а Моретто заказал выпивку. Гуфо вернулся через двадцать минут. Моретто пододвинул к нему бокал.
– Что?
– Он прекрасно знает этого Больдеска и поручил с ним разобраться. – Гуфо усмехнулся. – Так что сегодня вечером нам предстоит работа.
Глава 2
Эдвард Мерсер устроился в задней части кафе рядом с узким сводчатым проходом во дворик. Около стены на полках были выставлены горшки с растениями, на которых виднелись небольшие красные ягоды. Он потянулся и сорвал одну. Принялся рассматривать. Внутри ягода была набита маленькими черными семенами.Мерсер вздохнул, выбросил ягоду и, откинувшись на спинку стула, со скучающим видом продолжил наблюдение за церковью Святого Захария на противоположной стороне небольшой площади. От столика у бара донесся взрыв смеха. Посетители веселились. Правильно. Рабочий день закончен, можно и расслабиться. А вот ему расслабиться мешали размышления о своей незавидной судьбе. Мерсер грустно усмехнулся. Третьеразрядные отели и вагоны второго класса – вот его удел. Это все, что он может себе позволить за десять тысяч лир в неделю. Правда, в случае успеха его ждет премия в двадцать тысяч, но надо еще добиться этого успеха. Да, после войны он попал в полосу, из которой не выбраться.
Внешность у Мерсера была самая обыкновенная. Светловолосый, правильные черты лица, но какие-то типовые, не привлекающие внимания. Такой в толпе затеряется, его и не различишь. А вот вне толпы внимательный наблюдатель начинал замечать, что он подтянут и мускулист, взгляд проницательный, он невысок, но вовсе не низкорослый. В общем, облик Мерсера превосходно соответствовал его профессии. А работал он частным детективом.
Часы на церковной колокольне гулко пробили полчаса. Мерсер смял в пепельнице окурок и кивнул официанту. Тот подошел.
– Слушаю, синьор.
– Пожалуйста, рюмку коньяка.
– Хорошо, синьор.
Официант повернулся к двери, и тут из темноты площади донеслись какие-то странные звуки, похожие на короткие вздохи и хрипы. Заметив у церкви движение, Мерсер вскочил и побежал. Теперь это уже был совсем другой человек, непохожий на усталого туриста, отдыхающего в кафе после напряженного дня. Полнейшая собранность и решимость. Официант что-то сказал ему вслед, но Мерсер не оглядывался. Недалеко от церковного входа он увидел троих дерущихся. Вернее, двое били одного. Тот упал, но они продолжали бить его ногами.
– Прекратите немедленно! – крикнул Мерсер.
Двое остановились. Один негромко выругался, а затем они побежали в темноту. Мерсер потянулся, чтобы ухватить одного за рукав, но тот увернулся.
Вскоре подбежал запыхавшийся официант.
– С --">- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (1130) »
Книги схожие с «Сборник " Детективные и шпионские романы". Компиляция. Книги 1-10» по жанру, серии, автору или названию:
Эльвира Осетина - Я ненавижу тебя! 1 и 2 книги Жанр: Современная проза Серия: Я ненавижу тебя |
Альфина, Корнел - «Пёсий двор», собачий холод. Том III (СИ) Жанр: Социально-философская фантастика Год издания: 2014 |
Михаил Александрович Тарковский - Полёт совы Жанр: Современная проза Год издания: 2017 |
Другие книги автора «Виктор Каннинг»:
Виктор Каннинг - Рука-хлыст Жанр: Крутой детектив Год издания: 1998 Серия: Мастера остросюжетного детектива |
Виктор Каннинг - Семейный заговор Жанр: Детектив Год издания: 1992 Серия: Зарубежный криминальный роман |