Йожеф Лендел - Избранное
Название: | Избранное | |
Автор: | Йожеф Лендел | |
Жанр: | Историческая проза, Современная проза | |
Изадано в серии: | Библиотека венгерской литературы | |
Издательство: | Художественная литература | |
Год издания: | 1984 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Избранное"
Йожеф Лендел (1896—1975) — видный венгерский писатель, лауреат премии имени Кошута, один из основателей Венгерской Коммунистической партии, активный участник революционных событий 1919 года в Венгрии.
В сборник включены рассказы, в которых нашла отражение историко-революционная тематика и проблемы становления новой, социалистической действительности, а также роман-эссе «Созидатели моста».Читаем онлайн "Избранное". [Страница - 2]
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (137) »
И вдруг с восточной части небосклона
На крыши брызнул золотистый жар,
И раздробилось солнце в стеклах сонных…
Но вот колокола сказали слово…
Никто не видел в суете привычной,
Что луч к натруженной руке девичьей
Губами золотистыми припал…[2]
Это Арпад Тот, чье имя носит бастионная аллея.
А теперь — взгляд вниз, чуть правее — там через Дунай, который отсюда на фоне «океана» кажется нешироким каналом для проводки крупных судов к причалам, переброшен — да-да, это он, Цепной мост. Это «его», Лендела, мост — самый любимый им из всех дунайских мостов, О котором он напишет однажды.
Арпад Тот (может, и не про Цепной мост, про другой, но это не важно):
Чувствуешь: мост невесом.
Над берегами, горящими жарко,
Он — как парящая птица — повис:
Солнца напьется и с места рванется
В непостижимую высь…[3]
Запомним же Цепной мост и вновь перейдем на правый борт «корабля». Из рассветной юности — в пору предзакатную.
И тот же Арпад Тот:
Заря блеснет тому, кто нам придет вослед…[4]
Это сказано в первой четверти двадцатого века. Взгляд в грядущее. Вера в него. Это произнесено поэтом старше Йожефа Лендела ровно на десять лет, но ровесника по революции — они ее вместе делали.
Так вот почему Йожеф Лендел оказался на бастионной аллее Арпада Тота! Хотя, быть может, и невольно, повинуясь внутреннему наитию.
Впечатление от нашей первой встречи с Ленделом — точно жадно-торопливый оттиск в памяти (как у него в «Лесных картинах»), но самый верный и уже навсегда:
Глаза — прежде всего. Редчайшей голубизны — такую я видел только у солнечного мартовского неба в далеком сибирском селе Ербогачен.
В глазах все:
Внимание.
Достоинство.
Ранимость.
Юмор.
Доверчивость.
Непреклонность.
Тревога.
Мудрость.
И еще — крепкое мужское рукопожатие, — так мне жали руку лесорубы в уссурийской тайге. Юношеская легкость тела, хотя ему семьдесят лет. И бесконечные, нескончаемые расспросы, точнее вопросы — ясные, четкие, как вся его проза. «Как там у вас?» или «…у нас?» — из-за этого вечная путаница, и тогда на его в общем-то грустном, в морщинах, лице — улыбка. Улыбка Лендела. Она редкая, необыкновенная. Ее не просто поймать в фотообъектив.
Лендел — из того поколения, которое выковано прекрасным и яростно-суровым временем. Поколения венгерских (и, значит, наших тоже) рыцарей революции. На моей книжной полке — живые свидетели встреч с теми из них, с кем свела меня судьба. Вот Ирена Кун, друг, соратник Бела Куна, ее книга — воспоминания о муже — названа просто «Бела Кун». Вот Йожеф Лендел, сборник его публицистики «Зеркала». Вот Дежё Яс: по-военному чеканный, как в плане предстоящей операции или в донесении с поля боя, язык бойца Красной Армии Венгерской республики девятнадцатого года, потом легендарного («коренного, вылитого», как многие были уверены) «испанца», видевшего и слышавшего Гарсиа Лорку. Книги его: «От Будапешта — до Будапешта» и «От Советской Венгрии до Пиренеев». На суперобложке два снимка: на верхнем — группа испанцев, слева Родион Яковлевич Малиновский в берете, в плаще поверх куртки, в белой рубашке при галстуке, а рядом Дежё Яс. Лицо рабочего. У Малиновского тоже рабочее, а может крестьянское лицо, мудрые с лукавинкой глаза; оба они без очков; на нижнем снимке — уже оба в очках; один в маршальской форме, с двумя звездами Героя, депутатским значком, весь седой, рядом — боевой товарищ по Испании — Дежё Яс (на удивление — ни единой сединки в аккуратно зачесанных волосах; помню, он отшучивался: «Ни грамма спиртного с 1919 года»). И еще томики стихов Антала Гидаша.
Как разметала их судьба — кого куда, и вот — надо же! — сошлись-таки, встали рядом, все вместе. Так, как было в жизни, ибо делали общее дело, хотя и в разных краях. До чего же с этими людьми было просто, легко, раскованно! И книги их написаны именно так. Иначе они не умели — как не умели иначе жить! Для них жизнь — это действие, обязательно действие! А иначе не стоит.
Книги — бесценные сокровища, спутники на всю оставшуюся жизнь. А тех, кто их создал, уж нет никого. Но они — в сердце, и не только в моем — многих и многих тысяч, десятков, сотен тысяч людей всего мира. Они зовут --">- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (137) »
Книги схожие с «Избранное» по жанру, серии, автору или названию:
Зия Ибадатович Самади - Избранное. Том 1 Жанр: Историческая проза Год издания: 1986 Серия: Избранное в двух томах |
Гюстав Флобер - Избранное. Компиляция. Книги 1-12 Жанр: Классическая проза Год издания: 2022 |
Йожеф Дарваш - Колокол в колодце. Пьяный дождь Жанр: Историческая проза Год издания: 1975 Серия: Библиотека венгерской литературы |
Другие книги из серии «Библиотека венгерской литературы»:
Магда Сабо - Пилат Жанр: Современная проза Год издания: 1982 Серия: Библиотека венгерской литературы |
Эржебет Галгоци - Церковь святого Христофора Жанр: Современная проза Год издания: 1982 Серия: Библиотека венгерской литературы |
Петер Вереш - Избранное Жанр: Современная проза Год издания: 1977 Серия: Библиотека венгерской литературы |
Иштван Эркень, Ласло Немет, Имре Добози и др. - Современная венгерская пьеса Жанр: Драматургия Год издания: 1974 Серия: Библиотека венгерской литературы |