Мариет Мейстер - Козлиная песнь
Название: | Козлиная песнь | |
Автор: | Мариет Мейстер | |
Жанр: | Современная проза | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | Амфора | |
Год издания: | 2002 | |
ISBN: | 5-94278-355-1 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Козлиная песнь"
Эта странная, на грани безумия, история, рассказанная современной нидерландской писательницей Мариет Мейстер (р. 1958), есть, в сущности, не что иное, как трогательная и щемящая повесть о первой любви.
Читаем онлайн "Козлиная песнь". [Страница - 89]
Теперь мне уже точно пора. Надеюсь, я еще успею купить билет на ночной поезд. У меня, похоже, жар, или это только кажется оттого, что ты такой холодный, когда я целую тебя в щеку? Что это — скульптура, твой образ, такой, каким я его создала? По-моему, это карикатура на того человека, которым ты был, абсолютно точная и абсолютно нелепая копия. Качество тишины тоже стало другим, словно прекратилось то последнее, что ты делал еще недавно, — сообщение электрического заряда окружающему нас воздуху. Через три дня…
К счастью, запах ты источаешь опять достаточно сильный. Даже не надо нюхать у тебя под мышкой, чтобы почувствовать. Когда я, радостная, вернулась прошлой ночью от твоей мамы, я уже его уловила, но сейчас он стал еще сильнее. Это другой дух, чем тот, к которому я привыкла. Незнакомый, раньше я с таким не сталкивалась. До свидания, я закрываю дверь этой ароматической комнаты. Как красиво ты лежишь, идеально спокойно, я так не умею.
Скорее сесть на велосипед со свалки… Скорей, скорей, осталось десять минут. Прямо к поезду. «У меня вообще нет жизни». Кажется, это было последнее, что ты сказал, страшные слова. Может, ты погрузился в молчание, чтобы вернуть себе жизнь, стать себе хозяином до крайности, до последнего предела подчинить себе собственный дух, чтобы измениться и смочь жить со мной в городе, чтобы дать жить мне? Ты молчал для меня?
Я —
***
Источниками сведений для текстов из «Тайн» послужили следующие издания: «Тайны природы» Герта фон Нацмера (Gert von Natzmer. Geheimen de Natur), «Сельскохозяйственная энциклопедия Ларусса» (Encyclopedie agricole de Larousse) и «Паломник на Тинкер-Крик» Анни Диллард (Annie Dillard. Pilgrim at Tinker Creek).
Примечания
1
В голландских именах Jo и Yolan начальные буквы произносятся совершенно одинаково.(обратно)
2
Вот и все. Коротко и ясно (фр.).(обратно)
3
Голландское слово kloot значит «яичко» и часто используется в ругательствах.(обратно)
4
Замку (фр.).(обратно)
5
Дорога Сен-Жак, 18, у мсье Дрюммона (фр.).(обратно)
6
Питер, она думает, что наши девочки — олени (англ.).(обратно)
7
Это обыкновенные нэнни, не больше и не меньше самые обыкновенные нэнни (англ.).(обратно)
8
Вонючие ублюдки (англ.).(обратно)
9
У меня однажды была девушка или, правильнее сказать, однажды я был у нее (англ.).(обратно)
10
Пошли, детка (англ.).(обратно)
11
Гигантские пауки (фр.).(обратно)
12
Слуга (фр.).(обратно)
13
А ну, девочки, пошли! (англ.)(обратно)
14
Вонючие идиотки (англ.).(обратно)
15
Этот вонючий ублюдок (англ.).(обратно)
16
Этот вонючий хозяин (англ.).(обратно)
17
Давай, парень (англ.).(обратно)
18
Bique — коза (фр.); bouc — козел (фр.).(обратно)
19
Не даун, не даун! (фр.) (обратно)--">
Книги схожие с «Козлиная песнь» по жанру, серии, автору или названию:
Тадеуш Бреза - Лабиринт Жанр: Современная проза Год издания: 1985 |
Вильфрид Штайнер - Дорога на Ксанаду Жанр: Современная проза Год издания: 2007 |