Библиотека knigago >> Проза >> Современная проза >> Встреча на Рю Дарю


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1771, книга: Блокадная история (СИ)
автор: Всеволод Шипунский

"Блокадная история" Всеволода Шипунского - это пронзительное документальное повествование о жизни жителей Ленинграда во время осады города. Автор умело переплетает личные воспоминания, дневниковые записи и официальные документы, чтобы создать объемное и душераздирающее свидетельство этой трагической главы истории. Книга начинается с ярких зарисовок довоенного Ленинградской жизни, которая резко контрастирует с ужасами блокады. Читатели становятся свидетелями того, как город постепенно...

Виктор Сапов - Встреча на Рю Дарю

Встреча на Рю Дарю
Книга - Встреча на Рю Дарю.  Виктор Сапов  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Встреча на Рю Дарю
Виктор Сапов

Жанр:

Современная проза, Военная проза

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

SelfPub

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Встреча на Рю Дарю"

Иван Никифорович Фомин, угнанный немцами в сорок первом году "остербайтер", после войны боится возвращаться на Родину, и оказывается в Париже. Случайная встреча в маленьком русском кафе на улице Дарю меняет всю его жизнь.


К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: Вторая мировая война,Самиздат,гражданская война,исповедь,русская эмиграция,покаяние


Читаем онлайн "Встреча на Рю Дарю". Главная страница.

Виктор Сапов Встреча на Рю Дарю


В то дождливое осеннее утро Иван Никифорович Фомин опасливо пробирался по улочкам квартала Маре, то и дело озираясь по сторонам. В его душе страх мешался с любопытством, томило предчувствие чего-то нового, и ныло, отдаваясь в костях, старое, неизжитое.

Здесь ему не разу не встретился патруль союзников, не было и французских жандармов. Редкие прохожие, попадавшиеся ему навстречу, не обращали на него внимания, а шли, погружённые в свои мысли, скрываясь под шляпами и зонтами. Иногда доносились обрывки французской речи. Но того, чего так жаждал и боялся Иван Никифорович, того, ради чего он здесь – он пока не встретил.

«Может, ещё не поздно повернуть назад?» – промелькнула в его голове мысль, словно быстрокрылый стриж. Не успел он её как следует обдумать, как взгляд его упёрся в скромную вывеску.

«Русский чай». За стеклом – несколько столиков, покрытых белоснежными скатертями, на витрине – пузатый начищенный самовар, связки крендельков, баранок, бубличков. Внутри – ни души.

Робко потоптавшись минуту у входа, Иван Никифорович дёрнул ручку. Нежно тренькнул колокольчик. Очутившись внутри, он вдохнул ароматный воздух заведения. Пахло выпечкой, пряностями. Своим профессиональным чутьём он различил корицу, миндаль, мускатный орех… и что-то совсем незнакомое.

Повесив плащ и шляпу на вешалку, он присел за столик. Только сейчас из подсобки к нему вышел молодой человек, чернявый, кудрявый, чубатый. Фомин безошибочно определил в нём выходца из южных губерний России, сердце его учащённо забилось.

– Bonjour Monsieur!

– Бонжур, бонжур. Я по-французки не очень говорю. Это же русское кафе?

– Ааа, простите, господин русский!

– Да и вы, вроде – не француз!

Гарсон прищурился:

– Точнее сказать, советский?

У Ивана Никифоровича упало сердце. «Как быстро догадался!» Но он взял себя в руки.

– Да русский я. Был советским, да. Уже пять лет за границей. И русскую речь давно не слышал. Вот дал мне ваш адресок один француз… По-русски с кем-то поговорить хочется, понимаете?

– Понимаю, – с серьёзной миной кивнул гарсон. – Но вы рановато пришли. Сейчас только восемь. Посетители обычно завтракают здесь в девять. Пока можете говорить со мной.

– Вы не выдадите меня союзникам?

– А вы сделали что-то плохое?

– Нет. Я просто не хочу назад. Но всех наших возвращают. Я так слышал. Уже год от них бегаю.

– Вздор. Этого давно нет. Можете быть спокойны. Вам что принести?

– Кофе. И омлет.

Иван Никифорович остался в задумчивости. Ещё не поздно убраться отсюда. Но зря ли он добирался сюда из Страсбурга, шарахаясь от каждого куста? Только чтобы вновь услышать русскую речь! Поговорить с кем-то, отворить душу, изъеденную сомнениями. Но вот только кому? Эмигрантам, белогвардейцам? Поймут ли они его, простого «советского», не прогонят ли? Не выдадут? А этого Фомин боялся больше всего. Хотя гарсон вроде бы его и успокоил…

Раздался звук колокольчика. Вошёл пожилой худощавый господин в светлом пальто и шляпе, с посеребрённой бородкой клинышком, с глубокими морщинами на лице и грустными глазами.

Чернявый гарсон вновь материализовался за стойкой, с широкой приветливой улыбкой до ушей.

– Доброе утро, Сергей Петрович! Рановато вы сегодня!

– Да не спится мне что-то, Яша. Мне – как обычно…

– Сделаем-с!

Посетитель окинул взглядом Фомина, пожиравшего его глазами, и приветливо улыбнулся.

– Доброе утро! Вы один? Не видел вас раньше… Позволите?

– Да, присаживайтесь, конечно. Я – Иван. Первый раз тут.

– Иван, эээ…

– Никифорыч. Можно просто – Иван.

– Хорошо. Горкин. Сергей Петрович. К вашим услугам.

Фомин пожал его тонкую, лёгкую, будто невесомую руку своей мозолистой лапищей. Широколицый, крупный, загорелый – он являл собой полную противоположность соседу по столику. Тот, продолжая улыбаться, внимательно всмотрелся в лицо Фомина.

– Ну-с, пока нам готовят завтрак, давайте-ка скрасим ожидание разговором. Давно ли вы в Париже? Откуда?

– Да недавно я, пару дней всего. Из Страсбурга. Видите ли, повар я, работу ищу.

– О, поваров в Париже много, боюсь, больше, чем требуется. Хотя война кончилась, будут открываться новые кафе и рестораны, возможно – удача вам и улыбнётся.

– Да, но я хотел бы устроиться в русское кафе. Надоело мне на ихнем языке, на немецком…

– Понимаю… Страсбург – это ведь Эльзас? Вы служили у немцев?

Иван Никифорович вновь почувствовал страх. Но в то же время --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.