Аше Гарридо - Аудьярта, беренгьера, дианора
Название: | Аудьярта, беренгьера, дианора | |
Автор: | Аше Гарридо | |
Жанр: | Историческая проза | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Аудьярта, беренгьера, дианора"
События, описанные в этой истории, произошли лет пятнадцать спустя после первого нашествия мавров, которое, как известно, было отбито, а неверные — изгнаны из пределов Хеоли, но в Андалусии они оставались, и лишь долгое время спустя королям Кастильским удалось их выгнать восвояси.
Читаем онлайн "Аудьярта, беренгьера, дианора". Главная страница.
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (12) »
Аудьярта, беренгьера, дианора
События, описанные в этой истории, произошли лет пятнадцать спустя после первого нашествия мавров, которое, как известно, было отбито, а неверные — изгнаны из пределов Хеоли, но в Андалусии они оставались, и лишь долгое время спустя королям Кастильским удалось их выгнать восвояси.
А тот проход в горах, через который только и могло пройти вражеское войско, был перегорожен крепостью, прозванной “Не-дальше”, а ущелье стало называться Запертой дверью.
Замок герцога Барасса находился в двух неделях пути от Запертого ущелья. Стоял конец апреля, время помолвок и свадеб. И в замке со дня на день ожидали прибытия жениха.
В благородной семье Барасс выросли две дочери: Аудьярта и Беренгьера. В один и тот же день им обеим исполнилось по семнадцать лет, и считанные дни оставались до венчания одной из них и отъезда в монастырь другой. Как бы не перепутать, венчаться должна была Аудьярта, а идти в монастырь — Беренгьера. А перепутать так легко! Если поставить благородных девиц рядом, волей-неволей будешь переводить взгляд с одной на другую, пока не закружится голова. Раньше можно было легко различить барышень: одна, кажется, Аудьярта, молчаливая, с мечтательным, отрешенным взглядом, погруженная в себя — или во что-то большее себя; другая, видимо, Беренгьера, с зелеными искрами в глазах, с невинной и обольстительной улыбкой, рассыпающая золотой смех…
Теперь же, после того, как накануне вечером бросились в ноги дому Уго Барассу, своему отцу, и умоляли его переменить решение, но получили строгий отказ, стали девицы одна другой удрученнее и молчаливее. Трудно сказать, кто из них бледнее и печальнее: Аудьярта, которой не позволили идти в монастырь вместо Беренгьеры, или Беренгьера, которой не позволили вместо Аудьярты выйти замуж за светлого рыцаря по имени Гвидо, носившего одну из благороднейших в Хеоли фамилию Гоасс.
Накануне свадьбы печальные сестры сидели у окна в покоях Аудьярты. Перед Аудьяртой стояли большие пяльца, проворная игла поблескивала в ее пальцах. Беренгьера, облокотясь на подоконник, глядела вниз, нервно крутя белый веер, сделанный в виде флажка, дорогой, привозной — венецианский. Духота и в самом деле стояла необычайная.
— Будет гроза… — полувопросительно протянула Беренгьера.
За ее спиной Аудьярта, не отрываясь от работы, пожала плечами.
— Пора бы.
— Ну Аудьярта же… — внезапно оттолкнувшись от подоконника, обернулась младшая к старшей. — Ну сестрица… Это же так просто!
— Нет, — грустно, но непреклонно отвечала сестра, не остановив ни на мгновенье мелькания иглы над пяльцами.
— Почему же нет?! Аудьярта! Никто и не заметит!
— Нет.
— Посмотри на себя. Чем ты занята? Да если б завтра моя свадьба — разве я колола бы пальцы иглой? Да я бы пела! Я бы плакала! Я… что угодно, но только не так, не так как ты! Зачем тебе Гвидо? Ты его не любишь и он тебя не любит.
— А разве тебя он любит? — рассеянно спросила Аудьярта, не замедляя стежков.
— Зато я его люблю! — пылко воскликнула Беренгьера. — И он полюбит, он полюбит меня, если станет моим мужем. Разве можно меня не любить? Разве сможет мой муж не любить меня? Аудьярта! Знаешь ли ты, как я его люблю? Если ты не согласишься сделать, как я говорю, если ты пойдешь под венец с Гвидо — я убью тебя!
И рыдая Беренгьера уронила голову на подоконник. Веер выскользнул из ее руки и, кувыркаясь, полетел вниз. Аудьярта отложила вышивку, встала и подошла к сестре, нежно обняла ее за плечи.
— Послушай меня, любимая сестрица. Я совсем не хочу идти замуж за Гвидо. Но мы вместе вчера умоляли отца, скажи, разве твои мольбы были жарче и отчаяннее моих? Я не хочу замужества и была бы счастлива только в монастыре, но я не могу вступить в святую обитель, нарушив волю отца, а тем паче — обманом. Такое приданое я не принесу моему возлюбленному.
— Ты дура, — сказала Беренгьера, не поднимая головы, но уже не рыдая. — Ты ни себе, ни мне не дашь обрести счастье. Дура.
Тут она стремительно поднялась с кресла и быстрым шагом пошла прочь. У двери Беренгьера обернулась и твердо сказала, глядя сестре прямо в глаза: — Запомни: женой Гвидо буду только я.
Аудьярта проводила сестру растерянным взглядом.
--">
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (12) »
Книги схожие с «Аудьярта, беренгьера, дианора» по жанру, серии, автору или названию:
Валентин Саввич Пикуль - Синусоида жизни человеческой Жанр: Историческая проза Год издания: 1993 |
Валентин Саввич Пикуль - Букет для Аделины Жанр: Историческая проза Год издания: 1993 |
Сэмюэл Блэк - Дарующие Смерть, Коварство и Любовь Жанр: Историческая проза Год издания: 2014 |
Михаил Иванович Семевский - Тайный сыск Петра I Жанр: История: прочее Год издания: 2001 |
Другие книги автора «Аше Гарридо»:
Алексей Юрьевич Толкачев, Марина Богданова, Юлия Боровинская и др. - Живые и прочие Жанр: Современная проза Год издания: 2010 Серия: ФРАМ |
Алексей Юрьевич Толкачев, Юлия Боровинская, Марина Воробьева и др. - Беглецы и чародеи. 39 лучших рассказов 2007 года Жанр: Современная проза Год издания: 2008 Серия: ФРАМ |
Сергей Мусаниф, Макс Фрай, Аше Гарридо и др. - Антология фантастики и фэнтези-77. Книги 1-14 Жанр: Боевая фантастика Год издания: 2022 Серия: Антология фантастики |