Рангея Рагхав - Я жду тебя
Название: | Я жду тебя | |
Автор: | Рангея Рагхав | |
Жанр: | Историческая проза | |
Изадано в серии: | Цветок лотоса | |
Издательство: | Гелеос | |
Год издания: | 2006 | |
ISBN: | 5-8189-0541-1 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Я жду тебя"
Это незабываемая история любви — сильной и всепобеждающей, жертвенной и страстной, беспощадной и губительной! Робкие признания, чистые чувства, страстные объятия и неумолимые законы Востока, заставляющие влюбленных скрывать свои чувства.
Встречи и расставания, преданность и предательства, тайны и разоблачения, преступления и наказания подстерегают влюбленных на пути к счастью. Смогут ли они выдержать испытания, уготованные судьбой?
Читаем онлайн "Я жду тебя". Главная страница.
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (156) »
Рангея Рагхав Я жду тебя
1
В надвигавшихся сумерках зимнего дня стены беломраморного дворца казались сошедшими со страниц сказки. Последние лучи солнца коснулись благоухающих ююбовых[1], деревьев, легко заскользили по вершинам огромных ракит и тутовых деревьев и, наконец спустившись вниз, позолотили плотную завесу дорожной пыли, взметенной копытами проходившего стада. С полей повеяло холодом.Шел тысяча девятьсот сорок девятый год. Болезнь, покрывшая мне ноги нарывами, перед которыми оказались бессильны снадобья городских хакимов[2], острые иглы хирургов и микстуры гомеопатов, забросила меня в глухую деревушку на попечение местного знахаря. Моего исцелителя звали Сукхрам. На шее у него болтались бусы, на голове гордо красовался высокий тюрбан, на руках позванивали стеклянные браслеты. Тайком от всей деревни он приносил из лесу травы, садился передо мной, дул на мои больные ноги, закатив глаза, кружил вокруг, прищелкивая пальцами, выкрикивая что-то гортанным голосом, а на седьмой день этой чертовщины он снял с моей ноги повязку и сказал: «Сегодня ты сможешь пойти со мной на прогулку, господин».
Он повел меня в сад, посередине которого возвышалось чудо из белого мрамора.
В притихшем старом саду умолк птичий гомон; темнота, казалось, поглощала все звуки. Лишь монотонное гудение храмовых колоколов, созывавших людей на молитву, да позвякивание колокольчиков возвращающегося стада нарушали тишину наступавшей ночи.
— Пора возвращаться, господин, — сказал Сукхрам.
— А что это там возвышается?
— Господин, ты же видишь, крепость.
— Кто ее построил?
— Сын того самого раджи, что воздвиг дворец.
— Какая она странная.
— Крепость не достроена.
— Почему?
— Строивший ее раджа скончался. Говорят, его отравила жена его старшего брата. Он принял яд из ее рук, зная об этом.
Глаза Сукхрама увлажнились. Я был заинтригован.
— Как же это могло случиться, Сукхрам? И почему ты плачешь?
— Сам не знаю, господин! — Сукхрам вытер слезы и виновато улыбнулся. — Теперь времена не те. Раджи лишились власти, к чему говорить о них.
— Нет, нет, Сукхрам. — Во мне проснулось любопытство, и я стал просить Сукхрама рассказать.
Мою просьбу Сукхрам пропустил мимо ушей.
— Нога не болит при ходьбе? — поинтересовался он.
— Не болит. Завтра мы тоже пойдем гулять?
— Почему бы и нет, теперь ты станешь поправляться.
— Сукхрам, а там что? — показал я в сторону синей горы. От нее веяло тишиной и прохладой. Казалось, что спускающаяся с небес темнота сначала собирается на ее вершине, а потом порывы ветра разносят ее во все стороны.
— Время позднее, господин, — решительно сказал Сукхрам, — пора возвращаться.
Он видел, что я сгораю от любопытства, но вместо ответа просто оборвал разговор и ушел.
На третий день мы отправились в лес. Я обратил внимание на дым над вершинами деревьев.
— Что это, Сукхрам?
— Там жгут костры. Это наш табор.
Мы подошли поближе. За деревьями ютились маленькие хижины, их было не более десятка. В вечернем сумраке они чуть заметно виднелись сквозь густую листву. Впереди чернел колодец. Я было направился к нему, но остановился, пораженный: к колодцу шла девушка лет тринадцати-четырнадцати. На ней были цветастая юбка и кофта с широким вырезом, открывавшим плечи. Я не мог отвести взгляда от ее прелестного нежно-розового лица, больших голубых глаз и золотистых волос. Ее нос был слегка вздернут, а на щеках пылал румянец. Она улыбнулась мне.
— Чанда? — послышался удивленный голос Сукхрама. — Почему ты не дома?
— Я пекла лепешки и вышла набрать воды.
Девушка была, видимо, дочерью Сукхрама, хотя всем своим обликом заметно отличалась от местных жителей. Только ее голос звучал так же резко и пронзительно, как и у всех в здешних краях.
Сукхрам закурил бири[3] и задумчиво поглядел в ту сторону, где у подножия горы стоял просторный дом, освещенный лунным светом.
— Что там за строение, Сукхрам?
За него ответила девушка:
— Это дак-бунгало[4], раньше туда приезжали знатные господа, но теперь их времена прошли, — сказала она и засмеялась. По лицу Сукхрама пробежала тень. В тот вечер он не произнес больше ни слова.
Я вернулся к себе, вернее, в дом друга, где поселился. За дружеским столом мои хозяева без конца рассуждали о том, что хотели бы отсюда уехать, что им --">- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (156) »
Книги схожие с «Я жду тебя» по жанру, серии, автору или названию:
Фаина Ионтелевна Гримберг, Сабахатдин-Бора Этергюн, София Григорова-Алиева - Судьба турчанки, или времена империи (триптих): Призрак музыканта, Врач-армянин, Я целую тебя в губы Жанр: Современная проза Год издания: 1997 Серия: Тайны истории в романах, повестях и документах |
Эллен Фелдман - Париж никогда тебя не оставит Жанр: Современная проза Год издания: 2021 |
Рангея Рагхав - Гибель великого города Жанр: Историческая проза Год издания: 1963 |
Другие книги из серии «Цветок лотоса»:
Мулк Радж Ананд - Гаури Жанр: О любви Год издания: 2006 Серия: Цветок лотоса |
Бонкичмондра Чоттопаддхай - Индира Жанр: О любви Год издания: 2006 Серия: Цветок лотоса |
Саджад Разия Захир - Дочь куртизанки Жанр: Современные любовные романы Год издания: 2006 Серия: Цветок лотоса |
Бонкичмондра Чоттопаддхай - Индира Жанр: О любви Год издания: 2006 Серия: Цветок лотоса |