Библиотека knigago >> Проза >> Историческая проза >> ИГРА ДРАКОНОВ (СИ)


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2107, книга: Том 5. О'кэй. Камни и корни
автор: Борис Андреевич Пильняк

"О'кэй. Камни и корни" - пятый том собрания сочинений Бориса Пильняка, включающий в себя два автобиографических произведения: "О'кэй" и "Камни и корни". Эти произведения проникнуты личным опытом автора и его размышлениями о жизни и судьбе России. Роман "О'кэй" - это художественное повествование о детстве и юности Пильняка, проведенных в уездном уральском городе Саратове. Он раскрывает отношения мальчика с семьей, друзьями и учителями, его раннее...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Сообщество на краю. Айзек Азимов
- Сообщество на краю

Жанр: Космическая фантастика

Серия: Академия [= Основание, = Фонд]

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

(Snow ball) - ИГРА ДРАКОНОВ (СИ)

ИГРА ДРАКОНОВ (СИ)
Книга - ИГРА ДРАКОНОВ (СИ).    (Snow ball)  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
ИГРА ДРАКОНОВ (СИ)
(Snow ball)

Жанр:

Историческая проза, Самиздат, сетевая литература

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "ИГРА ДРАКОНОВ (СИ)"

Антифэнтези с героями сериала "Игра престолов", альтернатива 7-му и 8-му сезонам. "Неужели для того, чтобы победить чудовищ, нужно самому превратиться в чудовище?" спросил себя Джон Сноу.  Как ответит Джон? И как - Дейнерис?


Читаем онлайн "ИГРА ДРАКОНОВ (СИ)". Главная страница.

========== ПРОЛОГ. ЗА ДВА ГОДА ДО РАССВЕТНОЙ БИТВЫ ==========


The great game is terrifying.

Tyrion Lannister


Всякий в вольных городах знает Храм Многоликого бога. Он стоит на одном из сотни островов, на которых раскинулся Браавос, богатейший из городов Эссоса. Всякий знает, что у храма есть другое название, которое нельзя произносить вслух простому смертному: дом Безликих. Ни один горожанин не направит по доброй воле свою лодку к этому острову и уж тем более не сойдет на его берег. Потому что другое имя бога, которому молятся в том храме — Смерть.

Длинная узкая лодка, на которых так удобно передвигаться по каналам Браавоса, была привязана к пирсу в Рыбной гавани. Ее хозяин валялся в своем суденышке, совсем разомлев от жары. Утренний рынок закончился, торговцы разошлись по домам, рыбаки вяло распутывали снасти, готовясь к вечернему лову. Лодочник дремал, когда услышал женский голос, мелодичный, но привыкший повелевать.

— Отвези меня в Храм Многоликого, — сказала очаровательная женщина в легком красном платье, едва прикрывавшем грудь.

Смуглое лицо лодочника стало серым, как чешуя морской рыбы. Он хотел было отказаться, но женщина показала ему серебреную монету, обрубленную с одного края.

— Валар моргулис, — добавила она вполголоса.

— Валар дохаэрис, — пробормотал лодочник и подал женщине руку, помогая спуститься с пирса.

Храм, к которому они приплыли, вполне соответствовал своему второму названию. В отличие от десятков других храмов Браавоса, украшенных статуями богов и диковинных зверей, затейливыми орнаментами, воздушными колоннами и сверкающими причудливыми витражами, храм Многоликого был похож на древний мавзолей. Огромное серое здание в три яруса. Прямые углы и грубая штукатурка.

Женщина в красном платье легко выпрыгнула из лодки, которая немедленно отплыла от острова. Женщина подошла к входу. Одна из дверей была выкрашена в черный, другая — в белый цвет. Впрочем, от времени и от соленого морского ветра краска потрескалась и частью облупилась. Женщина постучала.

Ей открыл Человек в серой хламиде. Длинные седые волосы его были распущены. Изрезанное морщинами лицо с ввалившимися щеками казалось безжизненным.

— Приветствую вас, госпожа! — сказал он и посторонился, пропуская женщину внутрь.

Они прошли в огромный сумеречный зал, холодный и пустынный. Гигантские гранитные колонны поддерживали свод. Изнутри храм казался намного больше, чем снаружи.

— Я Кинвара, верховная жрица храма Владыки Света в Волантисе, — сказала женщина.

— Храм многоликого открыт для тебя, светоч Р’Глора в этом мире. Как и для служителя любого другого бога, — поклонился человек в сером. — Что привело тебя в Браавос?

— Тьма, которая идет с севера, из края вечной зимы. Тьма, которая идет, чтобы покорить мир живых.

— Безликие знают о том, что происходит на севере. Безликие думают, что Великая Стена станет препятствием, которое даст возможность остановить угрозу, — ровным голосом сказал человек.

— Только драконы смогут ее остановить! — провозгласила жрица.

— Мы думаем, что сил Семи Королевств, объединенных под властью дома Ланнистеров, достаточно, чтобы уничтожить угрозу на Севере. Если им не помешают внешние силы.

— Драконы вернулись, — сказала Кинвара. — Мир склонится перед драконами! И перед Владыкой Света.

— Вы не можете говорить иначе, ведь драконы есть воплощение вашего Владыки.

Кинвара подошла к Человеку совсем близко.

— Драконы — всего лишь огромные звери, которые могут летать и изрыгать огонь. Я говорю не о летающих монстрах, — прошептала она. — Мир скоро изменится, и изменится безвозвратно.

Человек отстранился и сделал два шага назад. Его лицо, и без того не слишком выразительное, превратилось в застывшую маску.

— Безликие и Железный Банк всегда будут стоять на страже существующего порядка вещей. Драконы — угроза для нашего мира. Не меньшая, чем тьма, которая идет с севера.

— Еще бы, ведь вы получаете огромные прибыли от существующего порядка вещей. Провозглашаете законы, которые запрещают торговлю рабами и даете ссуды работорговцам. Сколько Железный Банк

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.