Библиотека knigago >> Проза >> Историческая проза >> Пленники надежды


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2392, книга: На крючке у червей
автор: Роберт Лоуренс Стайн

Вау, я просто не мог оторваться от "На крючке у червей"! Роберт Стайн создал невероятную историю, полную леденящих душу моментов, которые заставят вас съежиться от страха. Сюжет полон захватывающих приключений, рассказывающих о группе детей, которые сталкиваются с загадочными событиями в своем городке. От исчезновения домашних животных до жутких происшествий в старом доме - напряжение нарастает с каждой страницей. Напряженная атмосфера держит вас на краю сиденья, а жуткие образы...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Мэри Джонстон - Пленники надежды

Пленники надежды
Книга - Пленники надежды.  Мэри Джонстон  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Пленники надежды
Мэри Джонстон

Жанр:

Историческая проза, Приключения про индейцев, Роман, Авантюрный роман

Изадано в серии:

Мастера приключений

Издательство:

Вече

Год издания:

ISBN:

978-5-4484-3034-3

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Пленники надежды"

XVII век. Виргиния. В графстве Глостер с нетерпением ожидают корабль с «ценным грузом» — очередной партией невольников. Молодой колонии постоянно нужны сильные руки для работы на табачных плантациях. Но спрос на рабов большой, и выбирать особо не приходится. Вот и теперь, кроме чернокожих, похоже, придется покупать всякий белый сброд, включая английских бунтовщиков и отъявленных негодяев-каторжников.

В очередной том «Мастеров приключений» включен авантюрно-исторический роман Мэри Джонстон «Пленники надежды» — еще одна книга, повлиявшая на творчество Рафаэля Сабатини и историю его капитана Блада. На русском языке публикуется впервые.

Знак информационной продукции 12+

Читаем онлайн "Пленники надежды". [Страница - 4]

защиту того, что он изволил именовать честью одной из своих товарок… Это было чрезвычайно забавно… После этого я взял в обыкновение наблюдать за ним через открытые люки. В море можно находить развлечение даже в пустяках, мистрис[9] Патриция. Он часами сидел или стоял, глядя мимо меня с совершенно неподвижным лицом. Остальные злодеи быстро собирались вместе под люком и начинали упрашивать меня бросить им на полпенса табаку, но как я ни старался, от него я не мог добиться ни слова, ни взгляда. Чтоб мне пропасть — да ему, пожалуй, хватало наглости гневаться на меня за то, что я там был.

— Жестоко глазеть на чужие страдания.

— Полно, сударыня! Этот сброд привык к тому, чтобы на него глазели. Ньюгейт и Брайдуэлл[10] — это такие же театры, как "Кокпит" или "Королевский театр", и светское общество стекается на зрелища, которые предлагают те и другие, с одинаковой частотой. Но смотрите — шлюп уже миновал тот длинный затапливаемый островок, и теперь между ним и причалом лежит только чистая вода.

— Да, теперь он приближается быстро.

— Что приближается? — спросил голос из дверей.

— "Летящая Пэтти", тетя Летиция, — ответила девушка, оглянувшись через плечо. — Надень чепец, и пойдем с нами на причал.

Из прихожей на террасу вышла мистрис Летиция Верни; на ее увядших щеках красовались два красных пятна, а высокое худое тело взволнованно трепетало.

— Я уже полностью готова, дитя мое, — дрожащим голоском сказала она. — Но помяни мое слово, Патриция, либо что-то будет не так с моей нижней юбкой из рубчатого шелка, либо окажется, что Шаретт прислал мне не то количество зеленых чулок или полотняных сорочек. Разве ты не слыхала, как ночью кричала ушастая сова?

— Нет, тетя Летиция, не слыхала.

— А я всю ночь просидела у окна. Не сомкнула глаз. А нынче утром Хлоя опрокинула солонку, и соль высыпалась в мою сторону. — Мистрис Летиция возвела очи горе и скорбно вздохнула.

— А мне снились цветы, тетя Летиция. Мили и мили цветов, бледных, холодных и душистых, как те, которыми осыпают покойников.

Мистрис Летиция испустила тяжкий вздох.

— Это очень дурной знак. Жене капитана Нортона (до замужества Полли Уилсон) приснились цветы в ночь перед той резней, которую индейцы учинили в сорок четвертом году. Единственное, что успела произнести эта бедняжка, когда тишину ночи разорвал боевой клич дикарей и они выбили дверь, было: "Я же тебе говорила". Это были ее последние слова. Затем цветы приснились Марте Уэстал, и два дня спустя ее сын Джеймс наступил на морского кота. И мне самой приснились розы за неделю до того, как в Виргинию прибыли эти мерзкие комиссары круглоголовых во главе с мятежником Клэр-борном в сопровождении целого флота и принудили нас сдаться их гнусной Республике.

— Эта пагуба уже давно миновала, — молвила девушка, весело смеясь. — К тому же "Летящая Пэтти" никогда не привезет мне несчастья, а посему я спущусь к причалу и встречу ее. Чернушка! Принеси мое покрывало.

В дверях появилась негритянка с тонким, шитым золотом покрывалом в руке. Сэр Чарльз взял его у нее и накинул на золотоволосую головку Патриции, затем предложил свою руку мистрис Летиции.

От деревянных ворот до причала было рукой подать, и вскоре они уже шли по его доскам, серым от солнца и непогоды. Сюда уже успела высыпать небольшая толпа тех, кто желал встретить хозяина.

Примерно дюжина лодочников, как белых, так и черных, занимавшихся починкой в нескольких барках, лодках и каноэ, привязанных к поросшим мхом сваям, залезли на мостки, а троица негритят, ловивших крабов с помощью линьков с крючками с насаженными на них кусками солонины, оставила это занятие, предоставив своей добыче преспокойно убраться восвояси и утащить мясо с собой: такой живой интерес вызывал у всех приближающийся корабль. Несколько негритянок, покинувших господскую кухню, стояли, подбоченившись и непринужденно болтая со своими товарками, пришедшими из хижин рабов, и их красные и желтые тюрбаны колыхались, точно громадные голландские тюльпаны. Здесь же стояли надсмотрщик в надвинутой на глаза шляпе из листьев карликовой пальмы и с глиняной трубкой в зубах, бледный молодой человек, служащий у хозяина плантации секретарем, и четверо арендаторов и мелких землевладельцев, от которых полковник Верни любезно согласился принять поручения, когда отплыл в Джеймстаун, и которые ныне были тут как тут, дабы выразить сему великому человеку --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Пленники надежды» по жанру, серии, автору или названию:

Истории надежды. Хезер Моррис
- Истории надежды

Жанр: Современная проза

Год издания: 2021

Серия: Азбука-бестселлер

Жилище в пустыне. Томас Майн Рид
- Жилище в пустыне

Жанр: Путешествия и география

Год издания: 2016

Серия: Мастера приключений

Другие книги из серии «Мастера приключений»:

Земля теней. Генри Райдер Хаггард
- Земля теней

Жанр: Исторические приключения

Год издания: 2020

Серия: Мастера приключений