Тайсто Хуусконен - Стальной шквал
Название: | Стальной шквал | |
Автор: | Тайсто Хуусконен | |
Жанр: | Военная проза, Роман, Советские издания | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | Современник | |
Год издания: | 1976 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Стальной шквал"
Автор романа «Стальной шквал» Т. Хуусконен, мобилизованный в финскую армию, со знанием очевидца рассказывает о событиях заключительного этапа войны, внимательно прослеживает те изменения, которые произошли в мыслях финских солдат, ярко и зримо воссоздает картины прошлого.
Драматичность событий, яркий образный язык, сложные и глубокие характеры героев — все это делает книгу интересной для самого широкого круга читателей.Читаем онлайн "Стальной шквал". Главная страница.
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (130) »
Стальной шквал
Книга Т. Хуусконена занимает особое место в ряду произведений о войне.На станции собирался народ, хотя до прихода почтового поезда времени оставалось еще порядочно. Отъезжающих было немного, большинство же, по обыкновению, пришли просто «проводить поезд». У газетного киоска топтались несколько парнишек и девушек лет по пятнадцати. Из будки дрезины шел табачный дым и слышались пререкания, бранные слова, шлепанье игральных карт. Под откосов парень сжимал в объятиях девушку. Позади уборной несколько парней пили водку прямо из бутылки.Она повествует об одном из наименее освещенных в советской литературе периодов Великой Отечественной войны — разгроме финской армии и выходе Финляндии из войны.
Путь героев романа — тяжкий путь, он — в гуще боев, среди смертей, в отчаянном сопротивлении стальному шквалу наступающей Советской Армии.
Так это описано в книге, так было и в жизни. Раскрывая военные судьбы своих героев, писатель внимательно прослеживает изменения, которые происходили в настроениях и умах финских солдат. Осознание бессмысленности войны, в которую они были брошены по воле правителей буржуазной. Финляндии, происходило постепенно, но бесповоротно.
Роман написан жесткой и мужественной рукой человека, который сам прошел нелегкий путь переоценки своих взглядов и не склонен уходить от жестокой правды войны или изображать ее облегченно.
Издательство «Современник» делает доброе дело, знакомя широкого читателя с этим талантливым произведением, переведенным на русский язык Владимиром Богачевым.
Константин Симонов
— Все, ребята, последние капельки. Кто пойдет за другой поллитровкой?
— У нее больше нет.
— Врет! Знаю я эту проклятую спекулянтку. Цену набивает.
Продавщица газетного киоска открыла свою торговлю. Покупателей было мало, хотя газеты, выставленные на витрине, кричали аршинными заголовками:
«Большевики на Днепре»,
«Кубань эвакуируется»,
«Тревожные вести с восточного фронта».
День выдался солнечный и теплый, хотя осень уже вступила в свои права. На озере близ станции слышался плеск весел. И разговор доносился очень явственно. Кто-то говорил:
— Нет, нет, ты не думай, что русский Иван оставит нас в покое. Он просто покуда не спешил с нами, потому что войска ему нужны на других фронтах. Но если уж он попрет, тогда пиши пропало. Мы-то знаем, видали.
На прибрежных камнях сидели несколько мужчин. Бутылка ходила по кругу, пили по глотку и покрякивали. Один из компании был в военной форме со знаками младшего сержанта. Он хлебнул немножко, сплюнул и стал закуривать. Потом продолжил:
— И еще запомните: не лезьте вперед! Никогда не надо быть первыми. Но и последними — тоже нехорошо. На последнем начальство душу отводит. А первеньких — примерненьких — товарищи не любят.
Его внимательно слушали. У всех были рюкзаки за плечами и на поясах болтались финские ножи в ножнах. Из-за поворота послышался шум приближающегося поезда, и младший сержант прервал свои наставления.
— Вот и поезд идет, — сказал он и стал прощаться. — Ну, пока, ребята. Помните, что я вам сказал. Может, и встретимся еще. Буду рад.
Они крепко пожали ему руку и побежали на перрон, где дежурный по станции уже кричал, красный от натуги:
— Отойдите подальше, прошу вас! Разойдитесь! Прибывает воинский эшелон, полный буйных сумасшедших?
У ближнего перехода стоял тучный человек — начальник местного шюцкора. Когда поезд приблизился, он взял под козырек, приветствуя «надежду нации». И тут из окна вагона вылетела пустая водочная бутылка, сверкнула на солнце точно ракета, врезалась в огромное брюхо шюцкоровца и, отскочив, со звоном покатилась по платформе. Бедный толстяк лишь охнул и бросился наутек. Вдогонку ему, падая и с грохотом разбиваясь, полетели пустые бутылки, сопровождаемые злорадным хохотом.
Поезд свернул на запасной путь и остановился.
— Тысяча дьяволов, ребята, оттуда, наверно, звонили, что мы едем. На станции — ни живой души.
— Вот там, подальше есть народ. Эй, парни, чего вы боитесь? Идите сюда, почешем языки!
Кто-то отважился подойти.
— Куда, ребята, вас везут?
— В Коухнамяки.
— А что это за часть?
— Противотанковая.
— Ха-ха… Ну, счастливого пути. Место это хреновое.
Но там вас научат. Узнаете, почем фунт лиха.
— А ты, дядя, --">- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (130) »
Книги схожие с «Стальной шквал» по жанру, серии, автору или названию:
Гюнтер К Кошоррек - Помни время шипов Жанр: Военная проза Год издания: 2014 |
Анатолий Константинович Недбайло - В гвардейской семье Жанр: Биографии и Мемуары Год издания: 1975 |
Младен Оляча - Козара Жанр: Военная проза Год издания: 1970 |
Иван Матвеевич Жигалов - Командарм Дыбенко Жанр: Историческая проза Год издания: 1987 |