Библиотека knigago >> Проза >> Военная проза >> В тылу врага

Прасковья Герасимовна Дидык - В тылу врага

В тылу врага
Книга - В тылу врага.  Прасковья Герасимовна Дидык  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
В тылу врага
Прасковья Герасимовна Дидык

Жанр:

Советская проза, Военная проза

Изадано в серии:

Издательство:

Издательство «Картя Молдовеняскэ»

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "В тылу врага"

Предлагаемая читателю документальная повесть разведчицы-парашютистки Прасковьи Дидык написана не в чисто мемуарном жанре — повествование ведется от третьего лица.

Читаем онлайн "В тылу врага". [Страница - 88]

храбрых — погиб еще один отважный партизан и разведчик.

Мариана, Оля и Андрей горько оплакивали друга, уже теперь не скрывая своего горя от окружающих.

Каждый представлял себе, как Гриша побежал первым в бой, дабы удовлетворить свою давнюю мечту: бить фашистов без оглядки, и шальная пуля скосила его.

Больно было сознавать, что возвращаются они только втроем. По обычаю Андрей, Оля и Мариана вышли в поле и троекратными выстрелами почтили память друга.

Но жизнь есть жизнь. Близкая победа окрыляла разведчиков.

В Ченстохове их ждало то, о чем они так долго мечтали — известия от родных.

Когда они сели в самолет, Мариана вспомнила, что у нее в кармане лежит письмо Андрея, которое он оставил, уходя на боевое задание.

— Теперь-то уж можно прочесть? — спросила Марианна Андрея.

— Лучше я все тебе сам расскажу!..


* * *

Весна в полном разгаре. На душе спокойно и непривычно радостно. Всем хочется петь во весь голос, поздравлять друг друга с победой. Но что-то сковывало друзей. У каждого в сердце были незабываемые образы боевых товарищей Николая, Юзека и Гриши.

— Как было бы хорошо, если б сейчас рядом сидели Гриша, Коля и Юзек, — сказала, вздохнув, Мариана.

— Да, война без жертв не бывает, — с грустью произнес Андрей.

А самолет летел, и казалось странным, что никто не командует «приготовиться», что они сидят без груза, только Мариана не может расстаться со своей рацией. Она за все эти годы работы в тылу врага настолько привыкла к закону радиста: «рацию не оставлять ни на минуту» что и теперь верна этой привычке.

— Это мой верный, неизменный друг, — говорила Мариана, ласково проводя рукой по маленькому портативному аппарату.

— Летим над советской землей, — объявляет бортрадист, и разведчики бросаются к маленьким окошкам. Каждому не терпится коснуться родной земли, прижаться к ней губами: «Здравствуй, Родина любимая».

— Идем на посадку, — передает бортрадист. Сердца разведчиков бьются учащенно и гулко. Мариане казалось, что она задохнется от счастья.

— Никогда я так не волновалась, — говорит она Оле. Вот самолет обо что-то легко ударился и остановился. Открылась дверь. Кто-то услужливо подставил трап.

На этот раз Мариана впервые выходит из самолета последней. Она останавливается на верхней ступеньке трапа, и какой-то туман застилает глаза. Это слезы. Неудержимые слезы потекли по ее щекам. Слезы радости, счастья.

— Неужели кончились все мученья? — говорит она вполголоса, все еще не веря, что уже дома, на свободной, советской родной земле.

Андрей бросился обнимать и целовать всех, кто оказался поблизости. Оля плакала и смеялась одновременно.

Этот день никогда не забудется. Кончилась война. Свершилось долгожданное. Грудь славных разведчиков украсили боевые ордена и медали — знак благодарности Родины за ратный труд.

— Поздравляю вас с благополучным возвращением на Родину, — говорит друзьям Мариана. — Пусть наша победа служит предостережением всем, кто когда-нибудь помыслит о новой войне… Пусть наши дети только из истории узнают то, что нам пришлось испытать…


Книгаго: В тылу врага. Иллюстрация № 9

Примечания

1

Понимаю, понимаю хорошо по-польски.

(обратно)

2

Кобеты — женщины.

(обратно)

3

Хорошо, пани, пусть будет так (польск.).

(обратно)

4

А пани хорошо говорит по-польски (польск.).

(обратно)

5

Женщина (польск.).

(обратно)

6

А сконд — откуда (польск.).

(обратно)

7

Пенензы — деньги (польск.).

(обратно)
--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.