Библиотека knigago >> Проза >> Русская классическая проза >> Одна ночь


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1732, книга: Миша-Мишутка Романов
автор: Алексей Андреевич Жоров

Альтернативная история "Миша-Мишутка Романов" — захватывающая и оригинальная книга об альтернативной истории России. Алексей Жоров погружает читателей в мир, где младший сын Николая II, Михаил, не был расстрелян в 1918 году, а бежал из страны вместе со своей семьей. Жоров мастерски выстраивает альтернативную временную линию, сохраняя верность историческим фактам. Он приглашает читателей исследовать, как могла бы развиваться Россия, если бы советская власть не захватила власть....

Пауль Аугустович Куусберг - Одна ночь

Одна ночь
Книга - Одна ночь.  Пауль Аугустович Куусберг  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Одна ночь
Пауль Аугустович Куусберг

Жанр:

Русская классическая проза

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Одна ночь"

Аннотация к этой книге отсутствует.


Читаем онлайн "Одна ночь". Главная страница.

Куусберг Пауль Аугустович Одна ночь

Пауль Аугустович Куусберг

Одна ночь

Перевод Арнольда Тамма

Русский читатель хорошо знает творчество одного из ведущих эстонских прозаиков Пауля Куусберга. В издательстве "Советский писатель" выходили его романы "Два "я" Энна Кальма" и "Случай с Андресом Лапетеусом".

Романы "В разгаре лета", "Одна ночь" и "Капли дождя" составляют своеобразную трилогию о Великой Отечественной войне. В книге "В разгаре лета" повествуется о первых днях и месяцах войны. В романе "Одна ночь" писатель продолжает разрабатывать тему войны, тему мужества и героизма советских людей.

Действие романа "Капли дождя", завершающего эту книгу, происходит на протяжении двух-трех месяцев 1968 года, но и в ней П. Куусберг обращается к событиям Великой Отечественной войны. В центре произведения - образ коммуниста Андреаса Яллака, че ловека, который"через все жизненные испытания пронес страстную) убежденность борца за коммунистические идеалы.

ОДНА НОЧЬ

ВСТУПЛЕНИЕ

Однажды в 1970 году я обнаружил в своем почтовом ящике довольно увесистый пакет. Был уверен, что это книга, которую мне послал кто-то из моих коллег. Размеры, вес и внешний вид говорили об этом. Подучал еще. от кого бы она, - и решил, что от Сирге или Парве, у обоих вышли недавно новые книги. По обычаю добрых друзей, мы дарили друг другу свои произведения, только до сих пор никогда не пользовались услугами почты.

Я ошибся. В плотной коричневой обертке было несколько исписанных общих тетрадей и следующее письмо:

"Тов. Пауль Куусберг!

Прежде всего разрешите представиться. Меня зовут Маркус Кангаспуу, мне пятьдесят четыре года, следовательно, я Ваш ровесник. Работаю сейчас на электротехническом заводе наладчиком. Окончил Республиканскую партийную школу и заочно юридический факультет Тартуского университета. Почти двадцать лет состоял в партийном и советском аппарате, но пошатнувшееся здоровье вынудило меня перейти на работу, которая требовала меньшего нервного напряжения. Вернулся к специальности, которой обучался в молодости, хотя, к сожалению, характер работы совершенно изменился, но это уже другая проблема. Со школьной поры я веду дневник. Несколько тетрадей посылаю Вам. Так как в своих произведениях Вы чаще всего обращаетесь к общественным проблемам, или, как пишет о Вас критика, показываете людей в конфликтных общественных ситуациях, - я смею предположить, что в моем дневнике найдется кое-что способное Вас заинтересовать и что Вы сможете использовать.

Если Вы ничего достойного не обнаружите, выкиньте эти тетради. Мне они больше не понадобятся.

С приветом

М. Кангаспуу Таллин, Б, Вээрику, 78-1".

На Большой Вээрику почти сплошь собственные дома. Это было первое, что пришло мне в голову, когда я дочитал письмо. Что же касается дневника, то я им заинтересовался. И настолько, что положил его в основу этого романа. Закончив работу, я написал Маркусу Кангаспуу письмо, в котором поблагодарил за присланный дневник и сообщил, что, как только рукопись будет перепечатана, я пошлю ему экземпляр. И заодно пригласил его к себе в гости.

В гости он не пришел и вообще не откликнулся. Позже выяснилось, что его уже не было в живых.

Мне остается только сказать, что Маркус Кангаспуу - не настоящее имя автора дневника и что он не жил на улице Б. Вээрику, 78-1. Имя и адрес я изменил только потому, что не успел спросить Маркуса Кангаспуу, могу ли назвать в книге его подлинное имя. Добавлю еще, что по тем же соображениям изменил и все остальные встречающиеся в дневнике имена. И если кто-нибудь из читателей узнает себя, то прошу не обижаться - я старался писать так, чтобы никого не задеть.

П. Куусберг

ПРОЛОГ

(Выдержки из дневника Маркуса Кангаспуу)1

* Изложение подвергалось стилистической правке, порядок фраз менялся, сокращения приведены полностью. - П. Куусберг.

29 августа 1941. Ни малейшего сомнения в том, что фашисты в Таллине. Должны благодарить Магнуса, что мы не угодили к ним в лапы. Он быстро сориентировался и свернул в лес. Сначала мы решили, что впереди наша отступающая часть. После того как нам удалось добраться до Яльгимяэ, мы думали, что уже миновали линию фронта. Хорошо, что не помчались по Пяр-нускочу шоссе, а держались, на всякий случай, обходной дороги. Магнус хорошо знает окрестности Таллина.

Из города доносятся отдельные винтовочные выстрелы и случайные автоматные и --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.