Библиотека knigago >> Проза >> Русская классическая проза >> Том 4. Эмигранты. Гиперболоид инженера Гарина


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 389, книга: Трое в лодке (не считая собаки)
автор: Джером Клапка Джером

Перевод Донского и Линецкой долгое время был для меня эталонным, я все ещё помню, как впервые прочитал «трое в лодке» именно в их переводе. Однако, недавно мне довелось прочесть повесть в оригинале, я был крайне удивлён, мне казалось, я читаю какое-то новое, не менее захватывающее, произведение. Перевод, который я полюбил и много раз перечитывал, сильно исковеркали, фактически создав новое произведение. Это не делает перевод плохим, однако, заставляет задуматься, как много я потерял, читая...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Лживые зеркала. Дейзи Вэнити
- Лживые зеркала

Жанр: Исторический детектив

Год издания: 2023

Серия: Очаровательное преступление

Алексей Николаевич Толстой - Том 4. Эмигранты. Гиперболоид инженера Гарина

Том 4. Эмигранты. Гиперболоид инженера Гарина
Книга - Том 4. Эмигранты. Гиперболоид инженера Гарина.  Алексей Николаевич Толстой  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Том 4. Эмигранты. Гиперболоид инженера Гарина
Алексей Николаевич Толстой

Жанр:

Русская классическая проза

Изадано в серии:

Алексей Николаевич Толстой . Собрание сочинений в десяти томах (1958) #4

Издательство:

Государственное Издательство Художественной Литературы

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Том 4. Эмигранты. Гиперболоид инженера Гарина"

В четвертый том вошли повести и рассказы 1925–1928 и два романа того же периода

http://ruslit.traumlibrary.net

Читаем онлайн "Том 4. Эмигранты. Гиперболоид инженера Гарина". [Страница - 5]

Это — так называемая Поперечная Альпийская Долина. Ширина ее около четырех километров и длина сто пятьдесят километров, — сказал Корвин. — Эта трещина произошла от удара большого мирового тела о лунную поверхность.

— Да, я вижу эту трещину, — проговорил Игнатий Руф.

— Теперь смотрите южнее. В области цирка Коперника находится система трещин. Они мелкие и извилистые, происхождение их иное. Вторая система трещин, Триснекера, — на запад от Океана Бурь. Третья — в области цирка Тихо. Всего обычно насчитывают триста сорок восемь трещин. Но в наш рефрактор за одну вчерашнюю ночь я насчитал их более трех тысяч.

— Вы уверены, что эти трещины не имеют отношения к горным образованиям?

— Да. Несомненно, они — позднейшего происхождения. Кроме того, они увеличиваются в длине, число их умножилось за полустолетие. В течение четырнадцати лунных дней видимая нами поверхность луны накаливается солнцем. Так как теперь там нет атмосферы, то жар достигает огромных температур. Затем солнце закатывается, и лунное полушарие погружается в четырнадцатидневную ночь, в эфирный холод, наступающий мгновенно после заката. Возьмите каменный шар, накалите его добела и бросьте в ледяную воду…

— Он треснет на мелкие куски, чорт его возьми, — хриплым шопотом проговорил Руф и долго еще затем дышал, преодолевая биение сердца.

— Так же точно трескается лунный шар. В имеющиеся трещины попадает либо влага, еще оставшаяся на луне, либо углекислота. Затем, застывая, они значительно углубляют трещины.

— Они раздирают ее до самого центра…

— Да. Луна состоит из легких сравнительно материалов, не обладающих большой вязкостью. Рано или поздно, планета должна распасться. Если в ней еще имеется раскаленное ядро, — тем лучше: в случае слишком быстрого проникновения холода сквозь расширенные трещины оно взорвется, как бомба…

— Дай-то бог, дай-то бог, — прошептал Игнатий Руф. Он с жадностью осматривал изрытые впадинами и будто следами от лопнувших пузырей унылые пространства лунных равнин. Этот труп далекого мира будет брошен в свалку страстей, воль и честолюбий, сыграет решающую роль в чудовищной биржевой игре!

С перегоревшим вздохом Руф оторвался от окуляра:

— Я нахожу необходимым привести сюда журналистов и показать им трещины, но нужно быть уверенным, что эта сволочь увидит только то, что им нужно увидеть, и не сунет носа в наши работы.

— Мы проведем их в обсерваторию ночью, — ответил Корвин, — собранные аппараты и все, что должно быть скрыто, мы поместим в лунную тень, — она ложится до половины кратера.

Руф и Корвин снова вышли на площадку. Действительно, в этот час скалистые горы казались пустынными. Глубоко под ногами виднелся лишь хаос камней. Густая тень покрывала толевые крыши мастерских на дне кратера, склады материалов и «собранные аппараты».

Работы производились в величайшей тайне. Никто из работающих на острове не имел права отлучиться. Письма просматривались. Пароходы выгружались на открытом рейде, откуда материалы подавались по канатной дороге в горы. С борта ни один человек не спускался на берег.

— Очень хорошо, — сказал Игнатий Руф, раскуривая сигару. — На рассвете я отплываю на континент. Я сам привезу журналистов. Приготовьте нужные материалы для статей и ведите работы полным ходом. Помните, если мы ошибемся в вычислениях, — полный разгром и гибель… На карту поставлены миллиарды долларов. Я сам застрелю вас на этой площадке, и…

Огонек сигары в его руке описал сложную восьмерку.

4
«Страшное открытие в обсерватории Игнатия Руфа», — таков был заголовок статьи, которая 14 мая появилась во всех северо-американских газетах и на другой день была передана по радио в Европу.

Обстоятельно и научно рассказывалось в этой статье о роковом приближении конца земного спутника. Процесс его растрескивания идет с ужасающей быстротой. За короткое время наблюдения в рефрактор Руфа на поверхности луны появилось несколько тысяч новых трещин. Распадение лунного шара возможно ожидать каждую минуту. «Мы не поручимся, — говорилось, — что завтра в ночь наши юные мечтательницы увидят вместо древней покровительницы влюбленных, — раскиданные по ночному небу осколки. Но мы будем все же надеяться, что бог по своему милосердию не допустит гибели нашего прекрасного мира, — гибели, так как почти вероятно, что осколки будут притянуты землей…»

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Том 4. Эмигранты. Гиперболоид инженера Гарина» по жанру, серии, автору или названию:

Аэлита. Гиперболоид инженера Гарина. Алексей Николаевич Толстой
- Аэлита. Гиперболоид инженера Гарина

Жанр: Научная Фантастика

Год издания: 1987

Серия: Библиотека приключений и фантастики

Собрание сочинений в десяти томах. Том 2. Алексей Николаевич Толстой
- Собрание сочинений в десяти томах. Том 2

Жанр: Классическая проза

Год издания: 1958

Серия: Алексей Николаевич Толстой . Собрание сочинений в десяти томах (1958)

Другие книги из серии «Алексей Николаевич Толстой . Собрание сочинений в десяти томах (1958)»:

Собрание сочинений в десяти томах. Том 2. Алексей Николаевич Толстой
- Собрание сочинений в десяти томах. Том 2

Жанр: Классическая проза

Год издания: 1958

Серия: Алексей Николаевич Толстой . Собрание сочинений в десяти томах (1958)

Собрание сочинений в десяти томах. Том 1. Алексей Николаевич Толстой
- Собрание сочинений в десяти томах. Том 1

Жанр: Классическая проза

Год издания: 1958

Серия: Алексей Николаевич Толстой . Собрание сочинений в десяти томах (1958)

Том 10. Публицистика. Алексей Николаевич Толстой
- Том 10. Публицистика

Жанр: Публицистика

Год издания: 1958

Серия: Алексей Николаевич Толстой . Собрание сочинений в десяти томах (1958)

Том 4. Эмигранты. Гиперболоид инженера Гарина. Алексей Николаевич Толстой
- Том 4. Эмигранты. Гиперболоид инженера Гарина

Жанр: Русская классическая проза

Год издания: 1958

Серия: Алексей Николаевич Толстой . Собрание сочинений в десяти томах (1958)