Библиотека knigago >> Проза >> Русская классическая проза >> Лейтенант Белозор


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2002, книга: Планета-хищник
автор: Стенли Вейнбаум

В своей новаторской космической фантастике "Планета-хищник" Стэнли Вейнбаум поражает читателей калейдоскопом загадок и захватывающих приключений. Повествование разворачивается вокруг ученых-исследователей Дэвида Скотта и Кэрролла Джейсона, которые отправляются в экспедицию на загадочную планету Минору. Минору таит множество тайн, включая гигантскую пещеру, населенную древним, почти бессмертным существом, и огромных разумных муравьев, способных адаптироваться к любой...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Приключения знаменитых первопроходцев. Азия. Луи Анри Буссенар
- Приключения знаменитых первопроходцев. Азия

Жанр: Путешествия и география

Год издания: 1998

Серия: Приключения знаменитых первопроходцев

Александр Александрович Бестужев-Марлинский - Лейтенант Белозор

Лейтенант Белозор
Книга - Лейтенант Белозор.  Александр Александрович Бестужев-Марлинский  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Лейтенант Белозор
Александр Александрович Бестужев-Марлинский

Жанр:

Русская классическая проза, Повесть

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

Художественная литература

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Лейтенант Белозор"

«В то время, когда полчища Наполеоновы праздновали в Москве собственную тризну, русский флот, соединенный с великобританским, под командою английского адмирала, блокировал при голландских берегах флот французский, запертый во Флессингене. В самое бурное время года, в открытом море, на ужасной глубине, лежал он на якорях в беспрестанной борьбе со стихиями и каждый час готовясь на бой с неприятелем…»

Читаем онлайн "Лейтенант Белозор". [Страница - 36]

ответ на это блокировала в ноябре 1807 г. все порты Франции, Голландии и других европейских стран, присоединившихся к системе Наполеона. С 1812 г. приняла участие в этой блокаде и Россия.

(обратно)

4

Фальшфейер (нем.) – старинное сигнальное устройство, применяемое на судах для указания их местонахождения и для иллюминации.

(обратно)

5

Стеньга – верхняя надставная часть мачты.

(обратно)

6

Шканцы – часть верхней палубы на военных парусных судах, где происходят официальные церемонии.

(обратно)

7

Битенг – чугунная тумба на палубе на пути движения якорной цепи.

(обратно)

8

ЛЬЯЛО – водосточный канал вдоль борта в нижней части трюма корабля.

(обратно)

9

…держим на храпу… – Здесь: работа помп (насосов) с предельной силой.

(обратно)

10

Марсареи – реи, к которым прикрепляется прямой парус.

(обратно)

11

Рангоут – совокупность оборудований верхней палубы.

(обратно)

12

Сенявин Дмитрий Николаевич (1763—1831) – выдающийся русский адмирал, сподвижник Ф. Ф. Ушакова; был главнокомандующим морскими и сухопутными силами на Средиземном море во время 2-й Архипелагами экспедиции русского флота 1805—1807 гг.

(обратно)

13

Ванты (голл.) – снасти для бокового крепления мачт.

(обратно)

14

…бить рынду… – звонить в колокол в полдень (от апгл. ring the belle – звонить в колокол).

(обратно)

15

Сейтали – приспособление из блоков и троса для обтягивания канатов, поддерживающих мачту, для подъема тяжестей.

(обратно)

16

…обрасопить нос… – повернуть.

(обратно)

17

Рифмарсель (голл.) – ряд продетых сквозь парус веревок, с помощью которых можно управлять парусом трапециевидной формы.

(обратно)

18

Репетичный фрегат – фрегат, служащий для немедленного повторения сигналов флагмана.

(обратно)

19

Выговорная пушка – пушка, подающая сигнал кораблю.

(обратно)

20

Бейдевинд – курс парусного судна против ветра.

(обратно)

21

Бизань (голл.) – парус на самой задней мачте.

(обратно)

22

Ют – кормовая часть верхней палубы судна.

(обратно)

23

Ростра – площадка над палубой судна для установки шлюпок.

(обратно)

24

Эпиграф взят из трагедии В. Шекспира «Ричард III» (1592).

(обратно)

25

Шкоты (голл.) – снасть для управления парусом.

(обратно)

26

Эней – в греческой мифологии один из троянских героев, сын царя Анхиза и богини Афродиты. Римский поэт Вергилий (70—19 гг. до н. э.) описал приключения Энея в поэме «Энеида».

(обратно)

27

Стойте, негодяи! (фр.)

(обратно)

28

Милосердный бог (голл.)

(обратно)

29

…нового французского короля Луциана… – Речь идет о брате Наполеона I, Луи Бонапарте, который был провозглашен главой Голландского королевства в 1806 г. Он проводил слишком самостоятельную политику и нарушал континентальную блокаду, вследствие чего был отстранен от власти и королевство было включено в состав Французской империи.

(обратно)

30

Стой, стой! (голл.)

(обратно)

31

Тьфу! (голл.)

(обратно)

32

…выброшен из кита, словно Иона… – Иона – один из библейских пророков; согласно легенде, он три дня пребывал в чреве кита.

(обратно)

33

Как это происходит, спрашиваю я тебя, что во сне души путешествуют по воздуху и посещают одна другую, в то время как тела их находятся бог знает где? Томас Мур (англ.)

(обратно)

34

Здравствуйте, г. Виктор (фр.)

(обратно)

35

Гебея (Геба) – в греческой мифологии богиня юности, дочь Зевса и Геры; на пирах богов выполняла обязанности виночерпия.

(обратно)

36

Брюсов календарь – настольный календарь, составленный библиотекарем В. Куприяновым под наблюдением Якова Брюса в 1709—1715 гг. Содержал астрономические данные, церковные справки и астрологические предсказания.

(обратно)

37

Пико де ла Мирандола Джованни (1463—1494) – итальянский философ и ученый эпохи Возрождения, полиглот.

(обратно)

38

Рюйтер (или Рейтер) Михаил-Адриансон (1607—1676) – голландский адмирал.

(обратно)

39

«Главная книга» (голл.)

(обратно)

40

Оранжисты – монархическая группировка, сторонники династии принцев Оранских-Нассау в Нидерландах.

(обратно)

41

Бурмицкие зерна (бурмитские) – крупные, окатные (круглые) жемчужины.

(обратно)

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.