Библиотека knigago >> Проза >> Русская классическая проза >> Он был убит


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 795, книга: Лис
автор: Фредерик Форсайт

Двойственные эмоции)) Отличная книга, но чуть устарела в связи с войной россии с Украиной. И в то же время, ужасный перевод.

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Сплошные неприятности. Яна Розова
- Сплошные неприятности

Жанр: Детектив

Год издания: 2013

Серия: Опасные удовольствия

Александр Александрович Бестужев-Марлинский - Он был убит

Он был убит
Книга - Он был убит.  Александр Александрович Бестужев-Марлинский  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Он был убит
Александр Александрович Бестужев-Марлинский

Жанр:

Русская классическая проза, Рассказ

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

Художественная литература

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Он был убит"

«Он был убит, бедный молодой человек! Убит наповал! Впереди всех бросился он на засаду – и назади всех остался; остался в тесном кружке храбрых, легших трупом с ним рядом. Я знал его отвагу, я знал быстроту коня его и, удивленный, не видя его перед собою, проникнут холодом страшного предчувствия, оглянулся назад: в дыму, окровавленном выстрелами, сверкнуло мне лицо друга; железная рука смерти на всем скаку осадила разгоряченного бегуна его; задернут, он стал на дыбы, и пораженный всадник падал с него, качаясь…»

Читаем онлайн "Он был убит". [Страница - 22]

английский поэт, автор «Ирландских мелодий» (5 томов, 1807 – 1834).

(обратно)

51

…стихи Вальтера Скотта… – Имеются в виду поэмы В. Скотта «Песнь последнего менестреля» («The Lay of the Last Minstrel», 1805) и «Дева озера» («The Lady of the Lake», 1810).

(обратно)

52

…зоревая пушка… – пушка, посредством которой бьют зорю, возвещают о наступлении зари.

(обратно)

53

…духи из Макбетова котла… – Речь идет об эпизоде из трагедии В. Шекспира «Макбет» (1606).

(обратно)

54

Непременное (лат.)

(обратно)

55

«Морфей, до утра дай отраду…» – таз стихотворения Пушкина «К Морфею» (1816).

(обратно)

56

Рунд – помощник дежурного по караулам; здесь: ночной обход караулов.

(обратно)

57

Помпея – город в Италии, который был разрушен в результате извержения Везувия в 79 г.

(обратно)

58

Шапсуги – в прошлом одно из адыгейских племен, живущее ныне в Адыгейской автономной области и в Краснодарском крае.

(обратно)

59

Маркотча и Атакваф – небольшие речки в Дагостане.

(обратно)

60

Не вей, красавица, для меня венка или свей его из веток кипарисных. (Пер. автора.)

(обратно)

61

Натухайцы – одно из горских племен.

(обратно)

62

Каменский Михаил Федотович, граф (1738 – 1809) – генерал-фельдмаршал.

(обратно)

63

Магомет – пророк, по арабским преданиям основатель в VII в. исламской (мусульманской) религии, изложенной в Коране.

(обратно)

64

Плут нанес удар метко (Фр.)

(обратно)

65

Пук и Ариель – герои комедии Шекспира «Буря».

(обратно)

66

…карикатурами Гетевого шабаша ведьм… – Имеются в виду пляски ведьм в сцене «Вальпургиева ночь» из «Фауста» Гете.

(обратно)

67

Фалшфейер (фальшфейер; нем.) – См. коммент. к с. 341 тома I.

(обратно)

68

Полуда – сплав для лужения, луда; здесь: вещь очень незначительной ценности.

(обратно)

69

Кирасиры – кавалеристы, носившие кирасы, то есть металлические латы, защищавшие спину и грудь от ударов.

(обратно)

70

Видеть не значит иметь (фр.)

(обратно)

71

…братья Иосифа! – Имеется в виду Иосиф Прекрасный, проданный, по библейским преданиям, братьями в рабство в Египет вельможе фараона; жена вельможи пыталась обольстить юного Иосифа.

(обратно)

72

Стикс – в древнегреческой мифологии одна из рек «подземного царства», за которой обитали души умерших.

(обратно)
--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.