Библиотека knigago >> Проза >> Русская классическая проза >> Слово о флоте Российском

Николай Михайлович Карамзин , Максим Горький , Владимир Галактионович Короленко , Антон Павлович Чехов , Александр Александрович Бестужев-Марлинский , Владимир Иванович Даль , Иван Алексеевич Бунин , Михаил Юрьевич Лермонтов , Александр Иванович Куприн , Александр Степанович Грин , Константин Михайлович Станюкович , Александр Николаевич Радищев , Феофан (Прокопович) - Слово о флоте Российском

Слово о флоте Российском
Книга - Слово о флоте Российском.  Николай Михайлович Карамзин , Максим Горький , Владимир Галактионович Короленко , Антон Павлович Чехов , Александр Александрович Бестужев-Марлинский , Владимир Иванович Даль , Иван Алексеевич Бунин , Михаил Юрьевич Лермонтов , Александр Иванович Куприн , Александр Степанович Грин , Константин Михайлович Станюкович , Александр Николаевич Радищев ,  Феофан (Прокопович)  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Слово о флоте Российском
Николай Михайлович Карамзин , Максим Горький , Владимир Галактионович Короленко , Антон Павлович Чехов , Александр Александрович Бестужев-Марлинский , Владимир Иванович Даль , Иван Алексеевич Бунин , Михаил Юрьевич Лермонтов , Александр Иванович Куприн , Александр Степанович Грин , Константин Михайлович Станюкович , Александр Николаевич Радищев , Феофан (Прокопович)

Жанр:

Русская классическая проза, Морские приключения, Советские издания, Сборники, альманахи, антологии

Изадано в серии:

Морская библиотека #58, Антология приключений #1989

Издательство:

Таврия

Год издания:

ISBN:

5-7780-0005-7

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Слово о флоте Российском"

В книге представлены произведения А. Н. Радищева, Н. М. Карамзина, А. А. Бестужева-Марлинского, В. И. Даля, К. М. Станюковича, И. А. Бунина и других русских писателей XVIII — начала XX века, отразивших в художественной форме историю превращения России в морскую державу.



Читаем онлайн "Слово о флоте Российском". [Страница - 4]

трудное дело с морским неприятелем, как трудно связанному человеку дратся с свободным или как трудно земным при реке Ниле животным обходится с крокодилами.

Так же то трудное было бы тебе, о Россие, на помории твоем с неприятелем обхождение, аще не бы милостивый промысл божий предварил тебе благословением благостынным и не возбудил бы в тебе тщаливаго духа ко устроению флота и ко обучению морскаго плавания: не был бы укрощен на лучшее, но только раздражен на горшее супостат твой. Объяла и завладела рука твоя сие толь славное и великое поморие, яко возмездие и обильный плод всех войны сея трудов и иждивений. Но возмогла ли бы и удержать надолго единою земною силою? Великое сумнительство. Есть ли же бы не могла, что следовало? Испразднилася бы слава толиких викторий. Не меньшая бо слава есть удержати завоеванное, нежели завоевать, — давная есть пословица. Отродилася бы неприятелю сила: паки бы было ему с Ливонии, Ингрии, Карелии, Финляндии множество и воинства, и имения, и хлеба; паки бы походы его и нападения на твоя внутренняя. Ныне же что? Наготствует, скудеет и глад терпит. И вместо того, что бы на пределы наши нападал, своих видит разорение, и вместо того, что бы имел нам страшен быти, чуждее себе заступление купует, хотя и не вельми щасливым торгом[5]. Видиши, о Россие, пользу флота твоего! Не только бо готова и сильна тебе от нападения неприятельского оборона, которой бы не имела еси, не имущи флота, по вышепредложенному разсуждению, но и наступательная на онаго сила велика и виктории нетрудны. И что вельми дивно, сами неприятели тесноту свою, истиною понуждении, засвидетельствовали, когда на монетах, недавно в память падшаго короля своего изданных, льва, вервием обвязаннаго, напечатали.[6]

И уже посмотрим на прекрасное лице нынешния виктории; она бо вся доселе описанныя к флоту морскому нужды и вся тогожде флота пользы явно показует.

Чему бы Россия не могла и верити, аще бы в корабельной войне не была искусна, то ныне сама зделала славная всегда водная виктория, хотя равныя обоих сторон силы. Аще бо где — тут наипаче военное действие марсовым жребием нарицати подобает. Не как коня, так и корабля удобно управить. А ветр и море, яко непостоянный елементы, так ненадежный и помощники: кому помогут и кому сопротивятся, не известно. В таковом убо неизвестии, сумнительстве, бедствии получить викторию — необычная воистинну слава есть.

Но прочии морскии виктории против нынешней российской мощно нарещи общий и обычный. В прочиих равный сражаются силы, а тут галеры с кораблями; прочиим помогает, а тут мешает ветр. Сии две трудности толикую победы важность показуют, что и сказать трудно.

Галерам наступать на корабли, котории оных не стрельбою огненною, но единым нашествием не победить, но в щепы разбить могут, обычное ли дело? В таковом сил неравенстве дерзнуть на бой дивно, вступить в бой предпвно, а победить — и удивление побеждает. Что бо сему обрящем подобное? Есть повесть еллинская, что Геркулес в челюсти кита великого вскочил с мечем и, три дни утробу его разоряя, умертвил его. Было бы се ныне виктории нашей подобное, да есть фабула, знатно из истории пророка Ионы выплетеная. Есть повесть в книгах Маккавейских, что Елеазар под военнаго, неприятельскаго, воинство на себе носящаго слона подскочил со оружием и убил его. Было бы и се победе нынешней подобное, но Елеазар тот и сам, падением зверя разгнетен, умре, победив и побежден. Мощно бы уподобить сие человеческому над зверьми превосходству, понеже человек, которому естество не дало великой силы, но скудость тую умом наградило, земных и водных зверей, величиною и силою без меры его превосходящих, побеждает. Но и се не подобно, ибо воинству российскому дело было не со зверьми, но с людьми, с людьми, умом и мужеством славными, а людей тех, кораблями наступающих, галерами победило. Ничтоже прочее остается, точию удивлятися, никоего же подобия не видя, не обретая.

Но придает удивления то еще, что великую акции трудность ветр делал. На тишине водной галерам единым нападать на корабли стоящыя и то не легко; есть бо подобное аттакованью крепких фортец. А галерам с кораблями сражатся в погоду — кажется и чаянию противное. Тот же ветр, который кораблю ко обращению его служит, галерам мешает. Нельзя не сказать, слышателие, что сия виктория сталась от собственного божия смотрения. И большую зде видим милость господню, нежели где провиденциа --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Другие книги из серии «Морская библиотека»:

Мой друг Мегрэ [изд. "Маяк"]. Жорж Сименон
- Мой друг Мегрэ [изд. "Маяк"]

Жанр: Морские приключения

Год издания: 1989

Серия: Комиссар Мегрэ

Черный котел. Вильям Хайнесен
- Черный котел

Жанр: Классическая проза

Год издания: 1988

Серия: Морская библиотека

Остров сокровищ. Роберт Льюис Стивенсон
- Остров сокровищ

Жанр: Морские приключения

Год издания: 1979

Серия: Морская библиотека

В зеркале морей. Джозеф Конрад
- В зеркале морей

Жанр: Морские приключения

Год издания: 1979

Серия: Морская библиотека