Библиотека knigago >> Проза >> Русская классическая проза >> Смерть господина Бернара


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 908, книга: Хождение за три неба
автор: Олег Викторович Языков

"Хождение за три неба" Олега Языкова - это захватывающее и мысль-пробуждающее произведение научной фантастики, которое увлекает читателя в незабываемое путешествие по просторам космоса и глубинам человеческого познания. Книга рассказывает историю о группе ученых, которые отправляются в невероятную экспедицию за пределы Солнечной системы в поисках ответов на вечные вопросы о смысле жизни, происхождении Вселенной и природе сознания. Во время своего путешествия они сталкиваются с...

Гайто Газданов - Смерть господина Бернара

Смерть господина Бернара
Книга - Смерть господина Бернара.  Гайто Газданов  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Смерть господина Бернара
Гайто Газданов

Жанр:

Русская классическая проза

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

Эллис Лак

Год издания:

ISBN:

978-5-902152-71-2, 978-5-902152-73-6

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Смерть господина Бернара"

«Рассказ восхитительно написан, как, впрочем, всегда пишет Газданов, с необычайной изобразительной меткостью, с какой-то вкрадчивой, бесшумной, гипнотизирующей эластичностью ритма. Но, как всегда у Газданова, вся эта словесная прелесть кажется скорее растраченной попусту, нежели служащей замыслу: в „Смерти господина Бернара“ замысла нет», — отмечал Г. Адамович.
Впервые — Современные записки. 1936. № 62. Печатается по этой публикации. Архив Газданова. Тетрадь 3. В рукописи рассказ называется «Господин Бернар».

Читаем онлайн "Смерть господина Бернара". [Страница - 10]

исследователю неубедительным и неверным; и следовало бы предположить вторую и, в данном случае, идеально-гармоническую схему внутреннего развития событий, накопления неудержимого психического волнения, непосредственное соприкосновение которого с условным, несущественным миром реальных и неизменных понятий вызвало страшное душевное потрясение, за которым оставалась смерть. Во всяком случае, самое последнее событие, даже в его описательно-фактической передаче, не было лишено печальной и фантастической убедительности; потому что утром следующего дня на набережной реки был найдет труп этой почти мифической женщины, в точности соответствующий многочисленным предварительным описаниям — яркое платье и густой слой краски на увядшей и усталой коже одутловатого лица; и только после того, как труп был раздет и краска смыта, глазам тех, кто это должен был делать, предстали мертвое тело и лицо господина Бернара.

(обратно) (обратно)

Примечания

1

…полное собрание сочинений Поля Бурже. — Собрание сочинений Бурже в 34 томах вышло в Париже в 1920–1928 гг.

(обратно)

2

…сочинения малоизвестных и, по-видимому, иностранных авторов — Стивенсона, Томаса Харди и Штирнера… — Ирония автора направлена против уклада жизни провинциального «филистерского» городка; круг чтения господина Бернара включает в себя то, что совершенно нехарактерно для интересов его земляков, — это и мрачные мотивы тем двойничества, «порченой» крови древних родов, тайной психологии преступлений в произведениях англичанина Роберта Льюиса Стивенсона (1850–1894), и «романтических истории и фантазии» (по авторскому определению) другого англичанина, Томаса Харди (1840–1928), и бунтарский эгоизм немецкого философа Макса Штирнера (1806–1856), само название основного труда которого — «Единственный и его мир», или, в другом переводе, «Единственный и его собственность» (1845) — по отношению к бунту Бернара звучит пародийно. Обыгрывается характерное для провинции недоверие к «иностранцам», «посторонним».

(обратно)

3

…со ссылкой на историю Вавилонской башни… — Потомка Ноя, подстрекаемые «хамовым племенем», опасавшимся рассеяния и рабства — обещанной кары за грех отца (Быт. 9, 25–26), начали строить город в долине Сеннаарской с башней, которая должна была стать центром для всех племен (Быт. 11). Это сооружение не было достроено, так как Бог «смешал языки» строителей и они перестали понимать друг друга. Город получил имя Вавилон (что значит «смешение»). По мнению немецкого ученого Г. Гунхеля, предание о Вавилонской башне имеет историческую основу — речь идет о многоэтажном храме Мардука в Вавилоне, увенчанном башней.

(обратно)

4

шпаны (фр.).

(обратно)

5

…дамы, «точно вышедшей из сочинений Гофмана…» — В новеллах и сказках Э.Т. А. Гофмана действует целый сонм демонических уродов — карлики, горбуны, гомункулусы, ведьмы.

(обратно)
--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.