Библиотека knigago >> Проза >> Русская классическая проза >> Том 8. Рассказы, повести 1892-1894


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1370, книга: Белая змейка
автор: Ольга Алешкевич

Ребятишки, скорее берите в руки эту чудесную книжку! Вместе с ее героиней, Белой змейкой, вы отправитесь в захватывающее новогоднее путешествие, наполненное увлекательными приключениями и настоящим волшебством. Ольга Алешкевич мастерски сплела воедино яркие детские фантазии и новогоднюю сказку. Каждый поворот сюжета держит в напряжении, а отважная Белая змейка своим бесстрашием и добротой поражает воображение. Необыкновенные миры, которые рисуют страницы этой книги, заставят даже самых...

Антон Павлович Чехов - Том 8. Рассказы, повести 1892-1894

Том 8. Рассказы, повести 1892-1894
Книга - Том 8. Рассказы, повести 1892-1894.  Антон Павлович Чехов  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Том 8. Рассказы, повести 1892-1894
Антон Павлович Чехов

Жанр:

Русская классическая проза

Изадано в серии:

Полное собрание сочинений в тридцати томах #8

Издательство:

Наука

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Том 8. Рассказы, повести 1892-1894"

Полное собрание сочинений и писем Антона Павловича Чехова в тридцати томах – первое научное издание литературного наследия великого русского писателя. Оно ставит перед собой задачу дать с исчерпывающей полнотой всё, созданное Чеховым.
В восьмой том входят рассказы и повести Чехова 1892–1894 годов.
В данной электронной редакции опущен раздел «Варианты».

Читаем онлайн "Том 8. Рассказы, повести 1892-1894". [Страница - 217]

февруари

Венгерский язык
Ingó nádszál. – A Hét. 1900. XI. évf. 27/549. sz. Bdp. július 8. 28/550. sz. Bdp. július 15.

Hajlik mint a nádszál. – Csehov A. A bün. Elbeszélések. Bdp., Magyar Hirlap kiadása, 1903

Немецкий язык
Windbeutel. – Tschechow A. Russische Liebelei. Novellen. Übers.: L. Flachs-Fokschaneanu. München, A. Schupp, 1897

Eine kunstliebende Frau. – Tschechow A. Eine kunstliebende Frau und andere Erzählungen. Leipzig, 1901

Eine kunstliebende Frau. – Tschechow A. Ausgewählte Werke. Bd. 2. Übers.: C. Berger. Leipzig – Berlin, J. Gnadenfeld & Co. – R. Wöpke, 1901

Irrwisch. – Tschechow A. Weiberregiment. In der Verbannung. Irrwisch. Drei Novellen. Übers.: E. Lockenberg. Leipzig, Reclam, 1903

Сербскохорватский язык
Лептир. – Застава, XXXIX, 1904, № 291

Французский язык
Tête à l’Event. – Revue de Paris, 1898, I et 15 février

Чешский язык
Pozdě. Přel. B. Prusík. – Lumír, 1895, č. 34 (I.IX)

Шведский язык
Vindböjtel. – Tschechoff A. Noveller. Rysk kärlek. Sthlm., 1903

ПОСЛЕ ТЕАТРА
Польский язык
Po teatrze. – Czechow A. Zbiór nowel. Tłum. J. Bissinger. T. I. Lwów, 1903

Сербскохорватский язык
После позоришта. – Застава, XXXVII, 1902, № 253

После позоришта. – Дневи Лист, XXI, 1903, № 22

Словацкий язык
Po divadle. Prel. J. Maro. – Národnie noviny, 1901, č. 143

Чешский язык
Po divadle. – Čechov A. P. Povídky a humoresky. Přel. K. Kysela. Praha, Topič, 1903

РАССКАЗ НЕИЗВЕСТНОГО ЧЕЛОВЕКА
Сербскохорватский язык
Pripoviest nepoznata čovjeka. Prev. M. Lovrenčević. – Prosvjeta, Zagreb, I, 1893, br. 14-27

РАССКАЗ СТАРШЕГО САДОВНИКА
Болгарский язык
Разказ на главния градинар. Прев. П. – Просвета, III, 1904, кн. 7, март

СКРИПКА РОТШИЛЬДА
Английский язык
Rothschild’s Fiddle. – Chekhov A. P. The Blak Monk & other Stories. Transl. by R. E. C. Long. Lnd., Duckworth, 1903

Немецкий язык
Rothschilds Geige. – Russische Novellen. Hrsgb. A. Brauner. Leipzig, H. Zieger, 1896

Rothschilds Geige. – Tschechow A. Ausgewählte Werke. Bd. I. Übers.: C. Berger. Leipzig – Berlin, J. Gnadenfeld & Co. – R. Wöpke, 1901

Rothschilds Geige. – Tschechow A. Der schwarze Mönch und andere Erzählungen. Leipzig – Berlin, 1901

Сербскохорватский язык
Rotšildove gusle. Prev. M. Lovrenčević. – Hrvatska, Zagreb, 1894, br. 43, 44

Rothschildove gosli. – Edinost, Trst, XXV, 1900, br. 204-208

Rotšildove gosli. – Slovenec, Ljubljana, XXIX, 1901, br. 287, 291, 292

Ротшилдова виолина. – J утро, I, 1904, №№ 193, 195, 196

Словацкий язык
Rothschildove husle. Prel. B. S. – Slovenské pohl’ady, XV, 1895, s. 609-615

Чешский язык
Rotschildovy housle. Přel. E. Bílá a B. Prusík. – Čechov A. P. Povídky. Praha, Otto, 1897

СТРАХ
Венгерский язык
A félelem. – Magyar Salon. 1894. szeptember. XI. évf.

Félelem. – Országos Hirlap. 1898. II. évf. július 17–21. 196–200. sz.

Немецкий язык
Die Furcht. – Die Gegenwart, 1894, nr. 7

Норвежский язык
Skræk. – Tschechoff A. Sygestue no. 6 og andre Forttaellinger. Overs. af A. Kaaran og K. Fosse. Christiania, 1894

Сербскохорватский язык
Страх. – Древни Лист, XII, 1894, № 160

Страх – Србобран, XV, 1898, №№ 59-62

Словацкий язык
Strachy. Prel. J. Maro. – Zabavné a poučne knižky, III, sv. 3. Turč. Sv. Martin, 1903

Французский язык
Angoisse. – Le livre des bêtes. Trad. par L. Golschman et E. Jaubert. Paris, Ollendorff, 1901

СТУДЕНТ
Болгарский язык
Студент. Прев. К. – Българска сбирка, VII, 1900, кн. IX, I ноември

Венгерский язык
A diák. – Magyarország. 1901. február 3. XXX. évf.

Немецкий язык
Der Student. – Tschechow A. Gesammelte Werke. Bd. 2. Übers.: W. Czumikow. Leipzig – Jena, Diederichs, 1901

Сербскохорватский язык
Ћak. – Србобран, XVIII, 1901, № 31

Bogoslov. Prev. P. M. Rakoš. – Prosvjeta, Zagreb, XII, 1904, br. 12

Французский язык
L’étudiant. – Tchékhov A. Un meurtre. Trad. par C. Ducreux. Paris, Revue Blanche, 1902

Чешский язык
Student. Přel. A. G. Stín (A. Vrzal). – Večerní noviny, 8, 1895, č. 35 (23.III)

УЧИТЕЛЬ СЛОВЕСНОСТИ
Венгерский язык. (Первая глава)
Kisvárosiak. – Magyar Salon. 1890. november. VIII. évf. 179–188. Ford. Szabó E.

Kisvarosiak. – Csehov A. Oroszországbol. Bdp., Deutsch M. Kiadó, 1890. Ford. Szabó E.

Kisvárosiak. – Magyar Géniusz. 1898. VII. évf. Június 19, 26. 25, 26. sz.

Чешский язык
Professor literatury. – Čechov A. P. Černy mnich. – Profesor literatury. Přel. E. Bílá a B. Prusík. Praha, F. Šimáček, 1895

ЧЕРНЫЙ МОНАХ
Английский язык
The Black Monk. – Chekhov A. P. The Blak Monk & other Stories. Transl. by R. E. C. Long. Lnd., Duckworth, 1903

Немецкий язык
Der schwarze Mönch. – Tschechow A. Der schwarze Mönch und andere Erzählungen. Übers.: C. Berger. Leipzig, R. Wöpke; Berlin, J. Gnadenfeld, 1901

Der schwarze Mönch. – Tschechow A. Ausgewählte Werke. Bd. 2. Übers.: C. Berger. Leipzig – Berlin, J. Gnadenfeld & Co. – R. Wöpke, 1901

Польский язык
Czarny mnich. Tłum. J. Bissinger. – Czas, 1902, nr. 276–278, 281-288

Сербскохорватский язык
Crni momak. Prev. M. Lovrenčević. – Hrvatska, Sušak – Zagreb, 1894, br. 104-113

Финский язык
Svarte brodern. – Tschechoff A. Svarte brodern med flera berättelser. Hlsgfs., 1896

Французский язык
Moine noir. – Revue de Paris, 1897

Чешский язык
Černy mnich. – Čechov A. P. Černy mnich. – Profesor literatury. Přel. E. Bílá a B. Prusík. Praha, F. Šimáček, 1895

(обратно)

Иллюстрации

Книгаго: Том 8. Рассказы, повести 1892-1894. Иллюстрация № 2 А. П. --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Другие книги из серии «Полное собрание сочинений в тридцати томах»:

Том 12. Пьесы 1889-1891. Антон Павлович Чехов
- Том 12. Пьесы 1889-1891

Жанр: Драматургия

Год издания: 1978

Серия: Полное собрание сочинений в тридцати томах

Том 30. Письма 1904. Надписи. Антон Павлович Чехов
- Том 30. Письма 1904. Надписи

Жанр: Русская классическая проза

Год издания: 1982

Серия: Полное собрание сочинений в тридцати томах

Том 8. Рассказы, повести 1892-1894. Антон Павлович Чехов
- Том 8. Рассказы, повести 1892-1894

Жанр: Русская классическая проза

Год издания: 1977

Серия: Полное собрание сочинений в тридцати томах

Том 2. Рассказы, юморески 1883-1884. Антон Павлович Чехов
- Том 2. Рассказы, юморески 1883-1884

Жанр: Русская классическая проза

Год издания: 1975

Серия: Полное собрание сочинений в тридцати томах