Библиотека knigago >> Проза >> Русская классическая проза >> Том 15. Статьи о литературе и искусстве


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1584, книга: Ныть вредно
автор: Тобиас Бек

"Ныть вредно" - это жизненно необходимая книга для всех, кто готов бросить вызов своим негативным мыслям и начать жить более позитивно. Автор Тобиас Бек, опытный психотерапевт, предлагает практические советы и упражнения, которые помогут вам изменить ваше мышление и превратить жалобы в возможности. В этой книге Бек объясняет, что нытьё не только токсично для нас самих, но и для людей вокруг нас. Это может привести к стрессу, беспокойству и даже депрессии. К счастью, он также даёт нам...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Звёздная дорога. Олег Евгеньевич Авраменко
- Звёздная дорога

Жанр: Фэнтези: прочее

Год издания: 2005

Серия: Магия фэнтези

Лев Николаевич Толстой - Том 15. Статьи о литературе и искусстве

Том 15. Статьи о литературе и искусстве
Книга - Том 15. Статьи о литературе и искусстве.  Лев Николаевич Толстой  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Том 15. Статьи о литературе и искусстве
Лев Николаевич Толстой

Жанр:

Русская классическая проза

Изадано в серии:

Собрание сочинений в двадцати двух томах, 1978-1985 #15

Издательство:

Художественная литература

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Том 15. Статьи о литературе и искусстве"

В том включены статьи Л. Н. Толстого об искусстве и литературе 1859–1909 гг.: «Об искусстве», «Что такое искусство?», «Предисловие к сочинениям Гюи де Мопассана», «О Шекспире и о драме» и др.

http://rulitera.narod.ru

Читаем онлайн "Том 15. Статьи о литературе и искусстве". [Страница - 4]

Стоило мне только намекнуть о том, например, что делал мужик, как жена убежала к куму, и в воображении Федьки тотчас же возникала картина с ягнятами, бякающими в коннике, со вздохами старика и бредом мальчика Сережки; стоило мне только намекнуть на картину искусственную и ложную, как он тотчас же сердито говорил, что этого не надо. Я предложил, например, описать наружность мужика, — он не согласился; но на предложение описать то, что думал мужик, когда жена бегала к куму, ему тотчас же представился оборот мысли: «Эх, напалась бы ты на Савоську-покойника, тот бы те космы-то повыдергал!» И он сказал это таким усталым и спокойно привычно-серьезным и вместе добродушным тоном, облокотив голову на руку, что ребята покатились со смеху. Главное свойство во всяком искусстве — чувство меры — было развито в нем необычайно. Его коробило от всякой лишней черты, подсказываемой кем-нибудь из мальчиков. Он так деспотически и с правом на этот деспотизм, распоряжался постройкою повести, что скоро мальчики ушли домой и остался только он с Семкою, который не уступал ему, хотя и работал в другом роде. Мы работали с семи до одиннадцати часов; они не чувствовали ни голода, ни усталости, и еще рассердились на меня, когда я перестал писать; взялись сами писать попеременкам, но скоро бросили; дело не пошло. Тут только Федька спросил у меня, как меня звать? Мы засмеялись, что он не знает. «Я знаю, — сказал он, — как вас звать, да двор-то ваш как зовут? Вот у нас Фоканычевы, Зябревы, Ермилины». Я сказал ему. «А печатывать будем?» — спросил он. — Да! — «Так и напечатывать надо: сочинение Макарова, Морозова и Толстова». Он долго был в волнении и не мог заснуть, и я не могу передать того чувства волнения, радости, страха и почти раскаяния, которые я испытывал в продолжение этого вечера. Я чувствовал, что с этого дня для него раскрылся новый мир наслаждений и страданий, — мир искусства; мне казалось, что я подсмотрел то, что никто никогда не имеет права видеть, — зарождение таинственного цветка поэзии. Мне и страшно и радостно было, как искателю клада, который бы увидал цвет папортника: радостно мне было потому, что вдруг, совершенно неожиданно, открылся мне тот философский камень, которого я тщетно искал два года, — искусство учить выражению мыслей; страшно потому, что это искусство вызывало новые требования, целый мир желаний, несоответственный среде, в которой жили ученики, как мне казалось в первую минуту. Ошибиться нельзя было. Это была не случайность, но сознательное творчество. Я прошу читателя прочесть первую главу повести и заметить то богатство рассыпанных в ней черт истинного творческого таланта; например, черта, что баба со злобой жалуется куму на мужа, и, несмотря на то, эта баба, к которой автор имеет явное несочувствие, плачет, когда кум напоминает ей о разорении дома. Для сочинителя, пищущего одним умом и воспоминанием, сварливая баба представляет только противуположность мужика: она, из одного желания досадить мужу, должна бы была приглашать кума; но у Федьки художественное чувство захватывает и бабу, — и она тоже плачет, боится и страдает, она, в его глазах, не виновата. Вслед за тем побочная черта, что кум надел бабью шубенку, я помню, до такой степени поразила меня, что я спросил: почему же именно бабью шубенку? Никто из нас не наводил Федьку на мысль о том, чтобы сказать, что кум надел на себя шубу. Он сказал: «так, похоже». Когда я спросил: можно ли было сказать, что он надел мужскую шубу? — он сказал: «нет, лучше бабью». И в самом деле, черта эта необыкновенна. Сразу не догадаешься, почему именно бабью шубенку, — а вместе с тем чувствуешь, что это превосходно и что иначе быть не может. Каждое художественное слово, принадлежит ли оно Гете или Федьке, тем-то и отличается от нехудожественного, что вызывает бесчисленное множество мыслей, представлений и объяснений. Кум, в бабьей шубенке, невольно представляется вам тщедушным, узкогрудым мужиком, каков он, очевидно, и должен быть. Бабья шубенка, валявшаяся на лавке и первая попавшаяся ему под руку, представляет вам еще и весь зимний и вечерний быт мужика. Вам невольно представляются, по случаю шубенки, и позднее время, во время которого мужик сидит при лучине, раздевшись, и бабы, которые входили и выходили за водой и убирать скотину, и вся эта внешняя безурядица крестьянского житья, где ни один человек не имеет ясно определенной одежды и ни одна вещь своего определенного места. Одним этим словом: --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Другие книги из серии «Собрание сочинений в двадцати двух томах, 1978-1985»:

Том 8. Анна Каренина. Лев Николаевич Толстой
- Том 8. Анна Каренина

Жанр: Русская классическая проза

Серия: Собрание сочинений в двадцати двух томах, 1978-1985

Том 9. Анна Каренина. Лев Николаевич Толстой
- Том 9. Анна Каренина

Жанр: Русская классическая проза

Серия: Собрание сочинений в двадцати двух томах, 1978-1985

Том 12. Произведения 1885-1902 гг. Лев Николаевич Толстой
- Том 12. Произведения 1885-1902 гг

Жанр: Русская классическая проза

Серия: Собрание сочинений в двадцати двух томах, 1978-1985

Том 14. Произведения 1903-1910 гг. Лев Николаевич Толстой
- Том 14. Произведения 1903-1910 гг

Жанр: Русская классическая проза

Серия: Собрание сочинений в двадцати двух томах, 1978-1985