Константин Михайлович Станюкович - От Бреста до Мадеры
Название: | От Бреста до Мадеры | |
Автор: | Константин Михайлович Станюкович | |
Жанр: | Русская классическая проза | |
Изадано в серии: | Морские рассказы | |
Издательство: | Правда | |
Год издания: | 1977 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "От Бреста до Мадеры"
Аннотация к этой книге отсутствует.
Читаем онлайн "От Бреста до Мадеры". Главная страница.
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (9) »
Константин Михайлович Станюкович ОТ БРЕСТА ДО МАДЕРЫ
Птицею райскою засвистал в дудку боцман Никитич. Ревмя заревел он: «пошел все наверх на якорь становиться!» – мимоходом стеганул раза два легонько линьком закопавшегося молодого матроса Гаврилку и полетел реи править.Повыскакали матросы смотреть, в какой это такой город входит корвет. Рады они были всякому городу. Пора стояла дождливая, осенняя; окачиваться холодно, а тело расчесалось – бани требует. Ну и опять же, верно, порт и не без кабаков, и не без тех кралей, что пленяют так матроса за границей и которой несет он, – если уж краля очень вальяжна, – всю свою наличную денежную заслугу.
«На ж тебе, мол, басурманская ты душа… Знай ты русского матроса и ндраву его не препятствуй».
И какая-нибудь Жюли или Матильда нраву матросскому не препятствует, исправно обирает его разгулявшегося и ведет с ним беседу деликатную, и так ведет (на то она и француженка), что и матрос беседу ее понимать может.
– Обходительна оченно, – говорит после молодой матрос Гаврила у себя на корвете, – и бестья ж эта, я вам, братцы, скажу, французинька… Так вот тебе и чешет по-нашему, так и чешет… «Рус, говорит, люблю; рус, говорит, бон». Ну и опять же: ласкова, шельма, знает, как тебя ублажить.
Слушают ребята эти лясы и одобрительно ухмыляются.
– Гличанки – те варварки, горды, – замечает пожилой марсовой Андреев, – морду от нашего брата воротят.
– Чистоту, Кирилыч, любят. Ономнясь, я вам скажу, Фокина по роже съездила одна гличанка-то… «Зачем, говорит, нетверезое ты экое рыло, целоваться, мол, лезешь!» То-то, ребята сказывали, смеху было.
Разбрелись матросы по палубе и глядят да поглядывают на скалы, между которых тихим ходом идет корвет.
Невесело что-то подходили мы к рейду. Стоял пасмурный осенний день. Мелкий назойливый дождь мочил немилосердно, словом, погода вполне подходила к неприветливым серым скалам с рассеянными на них батареями, где мерно шагали по эспланадам [1] закутанные в серые плащи часовые.
Корвет входил в Брест [2].
– Чтой-то за город будет, братцы? – спрашивают друг у друга матросы, – гличанский или хранцузский?
– Кто его знает, братцы, какой он такой.
– Это Брест-город, – говорит кто-то, – хранцузского королевства порт. Веселый, ребята, порт. Я был там, как на «Баяне» ходили, кабаков-те… Кабаков-те сколько…
– А скажи, брат, бани там есть? – спрашивает Гаврила.
– Бани-то? Бань нету.
– Штоб им пусто было! И видно нехристей. Нигде этто бань нету. В Киле [3] не было… И опять в Бревзене [4] не было, и теперче нету. И што ты станешь делать? С Кронштата не мымшись. Поди, так и насекомая заведется.
– Звестно она в грязи живет, – замечают матросы.
– Так как же быть, братцы?
– Ванные есть в Бресте, помыться можно.
– Што с нее толку! В ванной не пропреешь. Одна слава – мытье… Ребята ходили в эти ванные, сказывали, что дрянно.
– Ну, Гаврилка, теперича ты бань нигде не увидишь, все пойдут ванные.
– Ишь ты!..
– А то станет жар, и такой, братец ты мой, жар, што ты места не найдешь, ровно пекло пойдет, а в воде кит-рыба и акулье плавает, дай только подальше зайтить. И хоша окачиваться станешь, все без толку, потом) вода там горяча, в тропиках-то, – объясняет Кирилыч.
– Это город значит такой, Тропики?
– Это страна такая… ну и зовется по-ихнему тропиками…
Разговаривающие замолкли… Мимо проходил офицер…
– Так в Бресте бань нету? – немного погодя снова начал Гаврила.
– Ишь пристал… Сказывают – ванные…
– Ну тебя с богом, с ванными!
– Гляди, братцы, кораблей-то сколько!..
– А и так… вона и город!..
– На контра-брас на правую! – рявкнул в это время Никитич и кстати обозвался.
Разговоры на баке прекратились. Матросы молча трекали снасть…
Рейд начал открываться. Корвет прибавил ходу, на нем выправили реи, чтобы в чужие люди показаться, как следует военному судну, и, пройдя между французскими кораблями, кинул якорь.
Город виднелся вдали… Как матросы были рады городу, так и офицеры были ему рады… И если матросы так настойчиво допрашивали: «есть ли в Бресте бани», – то этот вопрос мог, по совести, считаться более важным (ибо решен вопрос чистоплотности), чем те, которыми офицеры осыпали товарища, бывшего прежде в Бресте…
– Что, какая лучшая в Бресте гостиница?
– Бильярды с лузами есть?..
– А насчет дам, каково оно?..
Такими вопросами закидывали лейтенанта Ивана --">- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (9) »
Книги схожие с «От Бреста до Мадеры» по жанру, серии, автору или названию:
Константин Михайлович Станюкович - Женитьба Пинегина Жанр: Русская классическая проза Год издания: 1988 |
Константин Михайлович Станюкович - Из-за пустяков Жанр: Русская классическая проза Год издания: 1977 Серия: Морские рассказы |
Константин Михайлович Станюкович - Непонятый сигнал Жанр: Русская классическая проза Год издания: 1977 Серия: Морские рассказы |
Константин Михайлович Станюкович - Том 10. Рассказы и повести Жанр: Русская классическая проза Год издания: 1977 Серия: Собрание сочинений в десяти томах |
Другие книги из серии «Морские рассказы»:
Константин Михайлович Станюкович - Матросик Жанр: Русская классическая проза Год издания: 1981 Серия: Морские рассказы |
Константин Михайлович Станюкович - Из-за пустяков Жанр: Русская классическая проза Год издания: 1977 Серия: Морские рассказы |
Константин Михайлович Станюкович - Миссис Джильда Жанр: Русская классическая проза Год издания: 1977 Серия: Морские рассказы |
Константин Михайлович Станюкович - «Главное: не волноваться» Жанр: Русская классическая проза Год издания: 1977 Серия: Морские рассказы |