Сергей Владимирович Диковский - Главное – выдержка
Название: | Главное – выдержка | |
Автор: | Сергей Владимирович Диковский | |
Жанр: | Советская проза | |
Изадано в серии: | Приключения катера «Смелый» #6 | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Главное – выдержка"
Аннотация к этой книге отсутствует.
Читаем онлайн "Главное – выдержка". [Страница - 2]
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (11) »
- What do you want? [Вам что угодно?] - спросил он, свесившись вниз.
- Спустите трап. Мы задержали вашу моторку.
- I can not understand you! [Я не понимаю вас!]
Это был обычный трюк. Если ли бы мы заговорили по-английски, он ответил бы по-японски, мексикански, малайски - как угодно, лишь бы поиграть в прятки.
Из всей команды "Смелого" один Сачков знал десяток английских фраз. Лейтенант вызвал его из машины и предложил передать капитану, чтобы тот спустил трап и не валял дурака.
Славный малый! Он мог выжать из шестидесяти лошадиных сил девяносто, но построить английскую фразу... Это было выше сил нашего моториста.
Он застегнул бушлат, взял мегафон и закричал, напирая больше на голосовые связки, чем на грамматику:
- Allo! Эй, аната! Give me trap! Allo! Do you speak? Я же и говорю, трап спустите... понятно? Ну, вот это... the trap! Вот черт! Алло!
Он кричал все громче и громче, а капитан, вначале слушавший довольно внимательно, стал откровенно позевывать и, наконец, отвернулся.
- Вот дубина! - определил Сачков, рассердясь. - Прикажите снять с пулемета чехол... Сразу поймет.
- Это не резон, - сказал Колосков. - Если снимешь, надо стрелять.
- Разрешите тогда продолжать?
- Только не так.
На "Смелом" подняли два сигнала. Сначала: "Спустить трап. Ваши лодки нарушили границу СССР", а затем и второй: "Отвечайте. Вынужден решительно действовать". Только тогда капитан подозвал толстяка в фетровой шляпе (как оказалось, переводчика) и заговорил, тыкая рукой то на палубу, то на берег.
- Господин капитан возражайт! - объявил толстяк. - Господин капитан находится достаточно далеко от берега.
- Ваши кавасаки проникли в запретную зону.
- Господину капитану это неизвестно.
- Вы произвели незаконный улов.
- Извините. Господин капитан не понимает вопроса.
- Захочет, поймет, - спокойно сказал Колосков. - Передайте ему так: кавасаки арестована. Подпишите акт осмотра.
Капитан улыбнулся и покачал головой, а толстяк, не ожидая ответа, закричал в мегафон:
- Господин капитан отрицает! Господин капитан не знает этого судна.
На палубе грянул смех. Ловцы, восхищенные находчивостью капитана, барабанили по железу деревянными гета и орали во всю глотку, выкрикивая по именам приятелей с кавасаки.
- Как это не ваша? - возмутился Сачков. - Товарищ лейтенант, разрешите, я клеймо покажу?
Он стал подтягивать кавасаки, чтобы показать надпись на круге, но Колосков тихо сказал:
- Отставить. Все равно, зона не наша. Малый вперед!
Мы молча отошли от высокого борта, а свежак, сильно накренивший японские пароходы, понес нам вдогонку крики и хохот. На носу "Осака-Мару" загромыхала лебедка: травили цепь, чтобы якорь плотней лег на дно.
Колосков смотрел мимо краболова на берег. Дымка, почти всегда скрывавшая глубинные хребты, исчезла. Открылись дальние иссиня-белые конусы сопок - верный признак близкого шторма.
- Эк метет! - сказал Колосков, думая о чем-то другом. - А ведь, пожалуй, раздует. Баллов на восемь... А?
- Проскочим, - ответил боцман спокойно.
- А если на якорь?
- Однако выкинет... Грунт очень подлый.
- Именно... В ноль минут. Приготовьте десантные группы.
Гуторов все еще не мог понять, куда гнет командир.
- Одну?
- Нет, три. Все свободные от вахты могут отдыхать. Домино отберите, пусть спят.
И Колосков, утопив щеки в сыром воротнике, снова нахохлился, не замечая, что даже мартыны, тревожно курлыча, потянулись в дальние бухты, прочь от угрюмого моря.
В шесть часов вечера на кавасаки сорвало крышку машинного люка. Мотор захлебнулся, мотопомпа заглохла, и "Смелый" взял арестованных на буксир.
Маленькая низкобортная посудина поплелась за нами, дергая трос, точно норовистая лошадь узду, - трое японцев едва успевали откачивать воду ковшами и донкой.
Буксировка сразу сбила нам ход. Легче проплыть сто метров в сапогах и бушлате, чем тащить кавасаки в штормовую погоду. Мы ползли, как волы, как баржа, как время в больнице, а ветер тормошил Охотское море и рвал парусину на шлюпках.
Было уже довольно темно, когда мы сдали кавасаки на морской пост возле реки Оловянной. Люди устали и озябли. Плащи, камковые бушлаты, даже тельняшки были мокры. За ужином один только Широких, вздыхая от сочувствия к ослабевшим, попросил добавочную банку консервов. Остальные по очереди откатились от холодной свинины с бобами.
- Баллов восемь верных, - грустно определил кок, --">- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (11) »
Книги схожие с «Главное – выдержка» по жанру, серии, автору или названию:
Сергей Владимирович Диковский - Осечка Жанр: Советская проза Серия: Приключения катера «Смелый» |
Вениамин Александрович Каверин, Константин Георгиевич Паустовский, Сергей Николаевич Сергеев-Ценский и др. - Под чистыми звездами. Советский рассказ 30-х годов Жанр: Советская проза Год издания: 1983 Серия: Антология классической прозы |
Другие книги из серии «Приключения катера «Смелый»»:
Сергей Владимирович Диковский - Главное – выдержка Жанр: Советская проза Серия: Приключения катера «Смелый» |
Сергей Владимирович Диковский - Конец «Саго-мару» Жанр: Советская проза Год издания: 2013 Серия: Военные приключения |
Сергей Владимирович Диковский - На маяке Жанр: Советская проза Серия: Приключения катера «Смелый» |
Сергей Владимирович Диковский - Комендант Птичьего острова Жанр: Советская проза Год издания: 1987 Серия: Приключения катера «Смелый» |