Библиотека knigago >> Проза >> Советская проза >> Капитальный ремонт

Леонид Сергеевич Соболев - Капитальный ремонт

Капитальный ремонт
Книга - Капитальный ремонт.  Леонид Сергеевич Соболев  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Капитальный ремонт
Леонид Сергеевич Соболев

Жанр:

Историческая проза, Советская проза

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

Художественная литература

Год издания:

ISBN:

5-280-00534-7

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Капитальный ремонт"

Действие романа «Капитальный ремонт» известного советского писателя Леонида Соболева (1898–1971) развертывается в самый канун первой мировой войны.
Огромный линейный корабль «Генералиссимус Суворов Рымникский» предстает как своеобразное олицетворение царской империи перед неизбежным революционным взрывом, когда герою романа — будущему морскому офицеру Юрию Ливитину — предстоит сделать выбор «с кем быть» в надвигающихся событиях.
Роман «Капитальный ремонт» — одно из лучших произведений известного советского писателя Л. Соболева (1898–1971). Посвящен жизни русского дореволюционного флота.

Читаем онлайн "Капитальный ремонт". [Страница - 204]

т.9, с. 151–159. «Падение Порт-Артура».

(обратно)

36

Чистокровным (фр.).

(обратно)

37

Сигнал, означающий продолжение работ или учения.

(обратно)

38

Соображения, приведённые в кавычках здесь и далее, цитируются по подлинному «Плану операций».

(обратно)

39

Shocking — неприличный, скандальный (англ.).

(обратно)

40

Золотая монета в 7 р. 50 к.

(обратно)

41

Азартная американская игра, входившая в моду в Гельсингфорсе.

(обратно)

42

Рескрипт барону Штейнгелю 14 сентября 1810 г. — «Сборник исторических материалов, извлеченных из Собственной Е.И.В. канцелярии».

(обратно)

43

См.: В.И.Ленин, Полн. собр. соч., т.19, с. 127–128. «Царь против финского народа».

(обратно)

44

См.: В.И.Ленин, Полн. собр. соч., т.19, с. 127–128. «Царь против финского народа».

(обратно)

45

См.: В.И.Ленин, Полн. собр. соч., т.15, с. 285–286.

(обратно)

46

25-25 и 75–75 (швед.).

(обратно)

47

Пожалуйста, пришлите автомобиль, Мюндгатан, семь… Благодарю вас! (швед.).

(обратно)

48

Фрёкен, дайте мне маленький чемодан… Тот, жёлтый, маленький, пожалуйста… (швед.).

(обратно)

49

Пожалуйста, возьмите её на память… (англ.).

(обратно)

50

Большого счастья, прощайте… (швед.).

(обратно)

51

Хижинкой (швед.).

(обратно)

52

Bête noire — злой дух, буквально: черная скотина (фр.).

(обратно)

53

Все проходит, все рушится, от всего устаёшь… (фр.).

(обратно)

54

Справочники военных флотов — английский «Jane» и германский «Taschenbuch der Kriegsflotten».

(обратно)

55

От латинского «Мементо мори» — «Помни о смерти».

(обратно)

56

Дружественное согласие (фр.) — наименование франко-русского союза, Антанта.

(обратно)

57

Измучился, сошел на нет (от фр. fatiguer — утомляться).

(обратно)

58

Plenty — с избытком (англ.).

(обратно)
--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.