Библиотека knigago >> Проза >> Советская проза >> Собрание сочинений. Т. 3. Буря


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1833, книга: Мир «Шута и трубадура»
автор: Анна Георгиевна Овчинникова

Анна Овчинникова Фэнтези: другое «Мир «Шута и трубадура»» — это антология уникальных рассказов из альтернативной реальности, где музыка и магия тесно переплетены. Каждый из 12 рассказов написан разными авторами, каждый со своим стилем и видением мира. * Идея антологии, объединяющей рассказы о силе музыки и магии, интригует и захватывает внимание читателя. * Антология представляет произведения авторов с различным опытом и стилями письма, что обеспечивает широкий спектр историй. * ...

Вилис Тенисович Лацис - Собрание сочинений. Т. 3. Буря

Собрание сочинений. Т. 3. Буря
Книга - Собрание сочинений. Т. 3. Буря.  Вилис Тенисович Лацис  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Собрание сочинений. Т. 3. Буря
Вилис Тенисович Лацис

Жанр:

Советская проза

Изадано в серии:

Лацис, Вилис. Собрание сочинений в шести томах #3

Издательство:

Гослитиздат

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Собрание сочинений. Т. 3. Буря"

После восстановления Советской власти в Латвии Вилис Лацис создал роман-эпопею «Буря» — выдающееся произведение многонациональной советской литературы, в котором с эпическим размахом изображена жизнь латышского народа начиная с 1939 года, его борьба за Советскую власть.

Читаем онлайн "Собрание сочинений. Т. 3. Буря". [Страница - 216]

(обратно)

35

Форман — старший рабочий, бригадир грузчиков, ответственный за правильную укладку грузов в трюм.

(обратно)

36

Райнис — Ян Плекшан (1865–1929) — величайший латышский поэт и драматург, автор сборников стихов «Далекие аккорды синего вечера» (1903), «Посев бури» (1905), «Тихая книга» (1909), «Конец и начало» (1913), трагедий «Индулис и Ария», «Огонь и ночь», драм «Вей, ветерок!», «Золотой конь» и др.

(обратно)

37

Времена «становления» — так латышские буржуазные националисты именовали период образования буржуазной Латвийской республики (1919).

(обратно)

38

Янов день, день Лиго (24 июня) — латышский народный праздник, соответствующий дню Ивана Купала.

(обратно)

39

Аушкап — министр просвещения ульманисовского правительства.

(обратно)

40

Эдуард VII (1841–1910) — английский король в 1901–1910 гг., один из наиболее активных представителей политики империализма накануне первой мировой войны.

(обратно)

41

Варфоломеевская ночь — массовая резня гугенотов — сторонников кальвинистской (протестантской) религии, выражавших интересы развивавшейся буржуазии, — осуществленная парижскими католиками в ночь под праздник св. Варфоломея 24 августа 1572 года. В «варфоломеевскую ночь» было уничтожено около 30 тысяч гугенотов во главе с их вождем адмиралом Колиньи.

(обратно)

42

Эзерклейши — родовая усадьба Ульманиса.

(обратно)

43

Пурвиета — старинная латышская земельная мера, около одной трети гектара.

(обратно)

44

«Циня» («Борьба») — центральный орган Коммунистической партии Латвии, основанный в 1904 г.

(обратно)

45

Шкот — снасть, натягивающая нижний угол паруса.

(обратно)

46

Спардек — палуба средней надстройки на судах.

(обратно)

47

Фальшборт — легкая обшивка борта судна выше верхней палубы.

(обратно)

48

Шпангоут — поперечное ребро судна, к которому крепится его наружная обшивка.

(обратно)

49

Уленшпигель — герой фламандского народного эпоса и романа бельгийского писателя Шарля Анри де Костера (1827–1879) «Легенда об Уленшпигеле и Ламме Гудзаке».

(обратно)

50

Зандарт намекает на собственную фамилию (см. прим. 4).

(обратно)

51

Викенд (Week-end) (англ.) — конец недели, то есть конец субботы и воскресенье.

(обратно)

52

Конвент — место заседаний студенческой корпорации.

(обратно)

53

Фукс — младшая степень члена корпорации.

(обратно)

54

Филистер — почетный член корпорации.

(обратно)

55

Селоны, летоны, бевероны — члены корпораций «Селония», «Летония», «Беверония».

(обратно)

56

Олдермен — старшина корпорации.

(обратно)

57

Атлантик — псевдоним латышского буржуазного экономиста Балодиса.

(обратно)

58

Алунан Юрис (1832–1864) — латышский поэт, драматург и переводчик.

(обратно)

59

Блауман Рудольф (1862–1910) — один из крупнейших латышских прозаиков и драматургов, автор ряда реалистических произведений, живописавших латышскую деревню («Сорная трава», «Раудупиете», «Андриксон», «Индраны» и др.).

(обратно)

60

Бригадере Анна (род. 1861–1933) — латышская писательница, автор ряда стихотворений, новелл и пьес, драматической сказки «Принцесса Гундега и король Брусубарда» и др.

(обратно)

61

Порук Ян (1871–1911) — латышский поэт и прозаик, автор драмы «Гернгутеры».

(обратно)

62

Братья Каудзиты — Матис (1848–1939) и Рейнис (1839–1920) — сельские учителя, авторы романа «Времена землемеров» (1879), одного из лучших произведений латышской социальной сатиры.

(обратно)

63

Пиебалгская волость в Видземе — родина многих деятелей латышской национальной культуры.

(обратно)

64

Готовь, говорит, цыганскую кибитку для зайчат — игра слов. Закис — по-латышски заяц.

(обратно)
--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Собрание сочинений. Т. 3. Буря» по жанру, серии, автору или названию:

Собрание сочинений в 8-ми томах. Том 1. Вениамин Александрович Каверин
- Собрание сочинений в 8-ми томах. Том 1

Жанр: Советская проза

Год издания: 1980

Серия: Каверин В. А. Собрание сочинений в 8 томах

Другие книги автора «Вилис Лацис»:

Семья Зитаров, том 2. Вилис Тенисович Лацис
- Семья Зитаров, том 2

Жанр: Советская проза

Год издания: 1983

Серия: Морской роман

Сын рыбака. Вилис Тенисович Лацис
- Сын рыбака

Жанр: Советская проза

Год издания: 1979

Серия: Морская библиотека