Библиотека knigago >> Проза >> Советская проза >> Слово джентльмена Дудкина (Фельетоны, юморески, рассказы)


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1201, книга: Альтернатива (СИ)
автор: Евгений Игоревич Токтаев (Инженер)

"Альтернатива (СИ)" — это захватывающее повествование об альтернативной истории, где автор Евгений Токтаев приглашает нас в путешествие по миру, где ход истории повернулся иначе. Главный герой, Иван Волков, — обычный парень из нашего времени, который неожиданно оказывается в Советском Союзе 1975 года. Оказавшись в новой реальности, Иван должен адаптироваться к жизни в тоталитарном государстве, где идеология и авторитарное правление царят безраздельно. Автор мастерски описывает...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Скажи это сердцу. Никола Марш
- Скажи это сердцу

Жанр: Короткие любовные романы

Год издания: 2011

Серия: Harlequin. Любовный роман (Центрполиграф)

Степан Брыль , Л Л Аказеев (Иллюстратор) - Слово джентльмена Дудкина (Фельетоны, юморески, рассказы)

Слово джентльмена Дудкина (Фельетоны, юморески, рассказы)
Книга - Слово джентльмена Дудкина (Фельетоны, юморески, рассказы).  Степан Брыль , Л Л Аказеев (Иллюстратор)  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Слово джентльмена Дудкина (Фельетоны, юморески, рассказы)
Степан Брыль , Л Л Аказеев (Иллюстратор)

Жанр:

Советская проза, Юмористическая проза

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

Марийское книжное издательство

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Слово джентльмена Дудкина (Фельетоны, юморески, рассказы)"

Читаем онлайн "Слово джентльмена Дудкина (Фельетоны, юморески, рассказы)". [Страница - 30]

рассказы)» [Картинка № 13]"> Малая Энциклопедия Сатирика
А
Адам и Ева — счастливцы, не имевшие дела с пошивочной мастерской.

Ай-ай! — восклицание бракодела после заседания комитета народного контроля.

Акт — документ. У растратчиков вызывает выпадение памяти.

Б
Брак — заключительный этап любви. На производстве происходит без любви к делу.

В
Вага — спутник шоферов на плохих дорогах.

Вода — обязательный компонент диссертации.

Г
Гвоздь — деталь, нередко отсутствующая в программе филармонии.

Д
Дождь — явление природы, которому не всегда рады домоуправления.

Е
Евангелие — настольная книга атеиста.

Елки-палки, лес густой — приятное воспоминание жителей ныне безлесных районов.

Ж
Жор — несбыточная мечта рыболова.

Жук — плут в торговле.

3
Заем денег — лучший способ насолить ближнему.

Зима — контролер-ревизор, никем не посылаемый, но приходящий в срок.

И
Икра — рыба мечет ее весной, директор завода в конце каждого месяца.

Институт — для многих место приобретения знаний, для некоторых — проходной двор.

К
Кино — зрелище, которое доступно и взрослым, и детям (чаще после шестнадцати лет).

Копна — дамская прическа.

Л
Лед — сердце автоинспектора, не тающее даже от горючих слез лихача.

Лук зеленый — произрастает на рынке.

М
Маляр — человек, имеющий дело с олифой и… водкой.

Манекен — продавщица в промтоварном магазине.

Н
«На троих» — дружба, которая до добра не доводит.

«Новость» — стиральный порошок; в некоторых случаях, сплетня, отравляющая людям настроение.

О
Ода — похвала начальнику.

Оратор — человек, нарушающий регламент.

П
Паразит — блоха, клоп, вор, спекулянт, тунеядец.

Плевательница — сосуд, мимо которого плюют.

Р
Раймаг — рай для завмага.

Ремонт (квартиры) — событие, начало которого ждешь с нетерпением, а в конец, как правило, не веришь.

С
Собака — лучший друг детей, с которым они часто играют охотнее, чем с родителями.

Соловей — лирический тенор, берущий высокие ноты. Не берет гонорара.

Т
Телевизор — аппарат, позволяющий отлично слышать, а иногда и видеть передачу.

Трактор — средство передвижения механизатора с поля до магазина (обратно он движется по обыкновению на четвереньках).

У
Утруска — у торговцев.

Усушка — см. Утруска.

Ф
Факт — не доказательство для опровергателя.

Футбол — игра, в которой действуют не только ногами, но иногда и головой.

X
Халтура — основное занятие недобросовестного работника.

Хмель — доходная статья в колхозе, расходная — в хозяйстве пьяницы.

Ц
Цель — «птичка,» или «галочка», для бюрократа.

Ч
Чадо — в некоторых семьях оно заменяется словом — тиран.

Часы — то, что иногда подводит влюбленных.

Ш
Шалаш — род дворца для охотника и рыбака.

Шляпа — головной убор, в некоторых случаях — бестолковый хозяйственник.

Щ
Щекотка (легкая) — обсуждение пьяницы на собрании.

Щи (суточные) — блюдо, которое чаще всего встречается в меню столовых.

Э
Энергия — свойство характера, без которого обходится лентяй.

Ю
Юбилей — повод для елейных речей.

Юмор — добрый братец злой сестры Сатиры.

Я
Яблоко раздора — кухня в многосемейной квартире.

Я — последняя буква в алфавите, первая в распоряжениях самовлюбленного бюрократа: «Я сказал!», «Я дал указание!», «Я требую!», «Я не потерплю!» и т. п.

Книгаго: Слово джентльмена Дудкина (Фельетоны, юморески, рассказы). Иллюстрация № 14 Отрывки из обрывков

Низкий культурный уровень не мешал ей иметь высокую прическу.


Самое трудное на свете — убедить дурака в том, что он дурак.


НОТ, как бог: все о нем говорят, но никто пока не видел.


Жена фольклориста не --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Слово джентльмена Дудкина (Фельетоны, юморески, рассказы)» по жанру, серии, автору или названию:

Рассказы.Том 1. Андрей Платонов
- Рассказы.Том 1

Жанр: Советская проза

Серия: Памятники литературы