Библиотека knigago >> Проза >> Советская проза >> Мастер и сыновья


Узнайте возможности инвестирования в золото с потенциальным доходом от 10% в месяц! Присоединяйтесь к нашей безрисковой тестовой программе, которая открывает доступ к выгодным активам и обеспечивает стабильный доход. Начните смело и с уверенностью уже сегодня! Ответьте слово "золото" если вас заинтересовало.

Пятрас Цвирка - Мастер и сыновья

Мастер и сыновья
Книга - Мастер и сыновья.  Пятрас Цвирка  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Мастер и сыновья
Пятрас Цвирка

Жанр:

Советская проза

Изадано в серии:

Литовская проза

Издательство:

Вага

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Мастер и сыновья"

В романе П. Цвирки (1909–1947), классика литовской советской литературы, повествуется о веселых и талантливых людях литовской деревни. Революционные события 1905–1907 гг. нашли в книге свое отражение. Жизнерадостность героев и сочный народный юмор отличают произведение; оно и в наши дни не утратило популярности.

Читаем онлайн "Мастер и сыновья". [Страница - 82]

восклицает:

— Чего зап… нулись!.. пойте!

И увидев гаснущим взором, как задвигалась матушка, поддевает ее:

— Мать, меня не крести, не я первым уйду. Ой, подыщу себе молодую…

Последние слова кажутся мастеру далеким эхом. Старик чувствует, что сон одолевает его. Так хорошо, сладко он здесь отдохнет и обдумает заботы завтрашнего дня. И его отдых будет долгим-долгим, и никто не потревожит его сон…

1936


Книгаго: Мастер и сыновья. Иллюстрация № 1
Пятрас Цвирка

МАСТЕР И СЫНОВЬЯ.

Роман


Редактор Е. Васильева.

Художник С. Хлебинскас.

Худ. редактор К.Пашкаускас

Техн. редактор Р. Бертешкайте

Корректор Ю Бардене


ИБ № 4071

Сдано в набор 18.10.84. Подписано к печати 15.01.85. Изд. № 11431. Формат 84х108-1/32.

Бумага типографская № 1. Гарнитура «Балтика», 10 пунктов. Высокая печать. 10,9 печат. л.13,1. усл. кр-отт. 10, 4. усл. изд л.

Тираж 15 000. Заказ № 8007. Цена 1 pvб. 20 коп. Издательство «Вага» 232600 Вильнюс, пр Ленина, 50. Отпечатано в типографии им. Мотеюса Шумаускаса, 232600 Вильнюс ул. А. Страздяле, 1.

Примечания

1

Кузнецы (лит.).

(обратно)

2

Старая земельная мера в Польше и Литве (около 0,5 гектара).

(обратно)

3

От литовских диалектных "anyndej, tundei" — намедни. — Ред.

(обратно)

4

Йонас Шлюпас (1861–1945) — общественный и литературный деятель, выступавший против самодержавия и клерикализма, автор первой истории литовской литературы (1890). (Прим. переводчика)

(обратно)

5

Антанас Страздас (1763–1833) — литовский поэт, автор популярных в народе лирических песен. (Прим. переводчика)

(обратно)

6

От нем. spazjeren — гулять.

(обратно)

7

Член секты польских католиков, не признающих власти папы римского и проводящих церковную службу на родном языке. (Прим. переводчика)

(обратно)

8

Ю. Адомайтис-Шярнас (1859–1922) — литовский публицист и просветитель, пропагандировавший в своих работах естественнонаучные, атеистические, материалистические воззрения. (Прим. переводчика)

(обратно)

9

Симонас Даукантас (1793–1864) — литовский историк, литератор, просветитель. (Прим. переводчика)

(обратно)

10

Антанас Юшка-Юшкявичюс (1813–1880) и его брат Йонас (1815–1886) — крупнейшие собиратели литовского фольклора. (Прим. переводчика)

(обратно)

11

Эрялис (Орел) — один из псевдонимов Юргиса Белиниса (1846–1918), знаменитого книгоноши времен запрета литовской печати. (Прим. переводчика)

(обратно)

12

Да (нем).

(обратно)

13

Шахты (англ).

(обратно)

14

С «Вильнюсским сеймом», состоявшимся в Вильнюсе в 1905 году были связаны надежды крестьян на решение земельного вопроса, поэтому лозунг созыва «сейма» был популярен в деревнях. (Прим. переводчика)

(обратно)

15

В годы запрета литовской печати (1864–1904) обучение в школах велось на русском языке. (Прим. переводчика)

(обратно)

16

Престарелый ксендз на содержании у настоятеля прихода. (Прим. переводчика)

(обратно)

17

Имеется в виду идиоматическое выражение «вести козла на продажу» — исповедоваться. (Прим. переводчика)

(обратно)
--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Другие книги из серии «Литовская проза»:

Большаки на рассвете. Бронюс Радзявичюс
- Большаки на рассвете

Жанр: Советская проза

Год издания: 1987

Серия: Литовская проза

Перепутья. Антанас Венуолис
- Перепутья

Жанр: Историческая проза

Год издания: 1986

Серия: Литовская проза

Мост через Жальпе. Юозас Апутис
- Мост через Жальпе

Жанр: Современная проза

Год издания: 1989

Серия: Литовская проза

Немой.  Вайжгантас
- Немой

Жанр: Классическая проза

Год издания: 1988

Серия: Литовская проза