Бертольд Брехт - Господин Пунтила и его слуга Матти
Название: | Господин Пунтила и его слуга Матти | |
Автор: | Бертольд Брехт | |
Жанр: | Проза, Современная проза, Драматургия | |
Изадано в серии: | Библиотека драматургии Агентства ФТМ, Лтд | |
Издательство: | ФТМ | |
Год издания: | - | |
ISBN: | 978-5-4467-2460-4 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Господин Пунтила и его слуга Матти"
Одна из самых актуальных сегодня пьес Брехта. «Господин Пунтила и слуга его Матти» создана по рассказам и наброскам финской писательницы Хеллы Вуолийоки. В центре истории – самодур Пунтила, богатый финский землевладелец. Он добр, приветлив и щедр – пока пьян. Но стоит ему протрезветь, как он тут же становится жестоким, эгоистичным и расчетливым. В форму бесшабашной комедии Брехт облекает свои рассуждения о природе власти.
Читаем онлайн "Господин Пунтила и его слуга Матти" (ознакомительный отрывок). Главная страница.
Бертольд Брехт Господин Пунтила и его слуга Матти Народная комедия По рассказам и наброску пьесы Хеллы Вуолийоки
Действующие лица
Пунтила – хозяин именияЕва Пунтила – его дочь
Mатти – его шофер
Официант
Судья
Атташе
Ветеринар
Эмма-самогонщица
Девушка-фармацевтка
Коровница
Телефонистка
Толстяк
Работник
Рыжий работник
Тощий работник
Красный Сурккала.
Лайна – кухарка
Фина – горничная.
Адвокат
Пастор
Пасторша
Лесорубы
Пролог
(Произносится исполнительницей роли коровницы)Почтенный зритель! Пусть борьба трудна!
Уже сегодня нам заря видна.
Но, не смеясь, нельзя добраться до вершин.
Поэтому мы вас сегодня посмешим.
И смех отвесим вам в веселых чудесах
Не граммами, не на аптекарских весах,
А центнерами, как картошку, и притом
Орудуя, где надо, топором.
Сейчас откроем занавес, и в дверь
Ворвется жадный допотопный зверь –
Жестокий деревенский богатей,
Известный бесполезностью своей.
Там, где он водится, тупой и твердолобый,
Он бич земли, он полон дикой злобой.
Вы видите, как он, бесстыдный и опасный,
Проходит по земле Финляндии прекрасной.
Хотя из-за кулис не выйдет та страна,
Поэзия ее из текста вам видна:
Бидонов звон и рощ березовых покой,
И белой ночи свет над медленной рекой,
И пенье петухов в селе, в глухом затишье,
И утренний дымок над черепичной крышей –
Все это, мы надеемся, сейчас
В именье «Пунтила»[1] откроется для вас.
I. Пунтила находит настоящего человека
Отдельный кабинет в Парк-отеле в Тавастхусе. Помещик Пунтила, судья и официант. Судья, пьяный, валится под стол.Пунтила. Послушайте, мы давно здесь?
Официант. Двое суток, господин Пунтила.
Пунтила (с упреком, судье). Всего два денька, слышишь? А ты уже сдал, прикидываешься сонным! Мне же хочется поговорить с тобой по душам, рассказать о себе – я так одинок! Потолкуем хотя бы о нашем парламенте! Все вы меня бросили, не выдержали! Да, дух силен, а плоть немощна! Где доктор? Вчера он готов был померяться силами с целым светом! Потом начальник станции помог его вынести, а к семи часам и он тоже скапутился, – правда, он боролся героически… Как он тут болтал! Здесь еще аптекарь торчал. Куда он девался? И это почтеннейшие люди округа, смотреть на вас стыдно! (Спящему судье.) Какой пример вы подаете тавастландцам – ты об этом подумал? Судья – и не может высидеть часок в ресторане! Да если бы мой батрак так пахал, как ты пьешь, лентяй этакий, я бы его выгнал в два счета. Ах ты пес, сказал бы я ему, я тебе покажу, как относиться к своим обязанностям спустя рукава! Ты только подумай, Фредрик, ты человек образованный, на тебя вся надежда, ты должен показывать пример выдержки, на тебя весь народ смотрит, неужели ты лишен чувства ответственности? Почему ты не можешь взять себя в руки, сесть, поговорить со мной, слабый ты человек! (Официанту.) Какой сегодня день?
Официант. Суббота, господин Пунтила.
Пунтила. Не может быть! Сегодня должна быть пятница!
Официант. Виноват, сегодня суббота.
Пунтила. Не противоречь! Хорош официант! Хочешь разогнать всех посетителей, грубишь. Принеси-ка еще водки, только слушай хорошенько, не перепутай, – чтоб мне была водка и пятница, понял?
Официант. Так точно, господин Пунтила. (Уходит.)
Пунтила (судье). Да проснись ты, слабосильная команда! Не бросай меня! Сдался перед какой-то несчастной бутылкой водки! Ведь ты ее только понюхал. Кругом море разливанное, а ты забрался в лодку и боишься нос окунуть, стыдно! Смотри! (Изображает.) Иду по морю, как посуху, вокруг меня водочка плещет, а мне хоть бы что! Не утону! (Видит шофера Матти, который уже некоторое время стоит в дверях.) Ты кто такой?
Матти. Ваш шофер, господин Пунтила.
Пунтила (недоверчиво). Кто? А ну повтори!
Матти. Я ваш шофер.
Пунтила. Это каждый так может назваться. Я тебя не знаю.
Матти. Может, вы меня не разглядели как следует, я у вас всего пятую неделю.
Пунтила. А откуда ты тут взялся?
Матти. С улицы. Я вас два дня жду в машине.
Пунтила. В какой машине?
Матти. В вашей, в студебекере.
Пунтила. Будет врать. Ты сначала докажи!
Матти. Больше я вас ждать не намерен, вот что! Сыт по горло! Так с человеком не --">Книги схожие с «Господин Пунтила и его слуга Матти» по жанру, серии, автору или названию:
Бертольд Брехт - Чтение на несколько минут Жанр: Афоризмы и цитаты Год издания: 1998 |
Жан-Батист Мольер - Мещанин во дворянстве Жанр: Проза Серия: Библиотека драматургии Агентства ФТМ, Лтд |
Жан Ануй - Коломба Жанр: Современная проза Серия: Библиотека драматургии Агентства ФТМ, Лтд |
Другие книги из серии «Библиотека драматургии Агентства ФТМ, Лтд»:
Виктор Славкин - Оркестр Жанр: Драматургия Серия: Библиотека драматургии Агентства ФТМ, Лтд |
Феликс Лопе де Вега - Фуэнте Овехуна Жанр: Драматургия Серия: Библиотека драматургии Агентства ФТМ, Лтд |
Петер Хакс - Геновева Жанр: Драматургия Год издания: 2015 Серия: Библиотека драматургии Агентства ФТМ, Лтд |
Жан Жироду - Безумная из Шайо Жанр: Драматургия Год издания: 2016 Серия: Библиотека драматургии Агентства ФТМ, Лтд |