Рифаат ас-Саид - Комната на втором этаже
Название: | Комната на втором этаже | |
Автор: | Рифаат ас-Саид | |
Жанр: | Проза | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | 1987 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Комната на втором этаже"
Аннотация к этой книге отсутствует.
Читаем онлайн "Комната на втором этаже". [Страница - 3]
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (24) »
усаживаемся на пол. Умм Луза начинает операцию пересадки меня на новую почву, действуя как опытный агроном.
Когда я неловко пытаюсь разжечь примус, чтобы приготовить чай, Надийя выручает меня. Она берет заварку, сахар и возвращается с налитыми стаканами.
Кончаются сигареты, которые я выложил на пол, и Умм Луза кричит:
— Аззуза, доченька, жизнь моя, принеси нам табачку. От сигарет эфенди еще сильней курить хочется.
Мы смеемся, но, пока не пришла Луза, темные, жесткие пальцы еще не раз тянутся ко второй и последней пачке. Луза медлит в дверях с кальяном, пышущим жаром, и входит, только когда мать кричит:
— Что ты мешкаешь, душа моя, заходи. Тут жених для тебя сидит. Выйдешь за него и бросишь меня.
В комнату торжественно вплывает кальян, а за ним — Луза, которая раздула его с ловкостью опытного официанта.
Она всего лишь большой ребенок, пытающийся выглядеть взрослой женщиной, чтобы угодить матери. Наверное, играла на улице с детьми, прежде чем подняться сюда. Но уже умеет соблазнительно выставлять грудь, стрелять глазками, завлекать движениями бровей, рук, пальцев, знает, что и как говорить, не хуже любой женщины.
Кальян идет по кругу и доходит до Лузы, которая ловко и жадно затягивается. Надийя отказывается, бросив на меня взгляд, говорящий: «Я не такая, как они, я такая, как ты».
Я пытаюсь овладеть последней сигаретой, но Умм Луза выхватывает ее у меня из рук и со словами: «Ну и сигареты ты куришь, не табак, а трава. Возьми, дочка» протягивает Надийе. Та преспокойно закуривает.
Начинаются мои мучения с кальяном, Хасан советовал подружиться с соседями. «Стань одним из них, и они будут любить тебя и защищать». Но он не сказал, как втягивать дым из кальяна. Сона, по-моему, злится, думая, что я не хочу снизойти до них. Она резко кричит:
— Дочка, пойди принеси мочалку и мыло, чтобы смыть следы наших губ с мундштука. Мы же заразные.
И с деланным смехом добавляет:
— Хотя многие жаждут наших поцелуев.
Я совсем было потерялся, но «агрономша» быстро сообразила, в чем дело. Полунасмешливо, полуучастливо она говорит:
— Помолчи-ка. Мальчик — сын порядочных людей, а не оборванец без роду, без племени. Понемножку всему научится.
Она заботливо засовывает мне в рот мундштук, словно мать, дающая ребенку грудь. Луза смотрит на меня подбадривающе, а Надийя — умоляюще. Ни та, ни другая не хотят моего поражения.
Сона и Умм Надийя кричат хором: «Алле, гоп!»
Я делаю глубокий вдох и затягиваюсь. В грудь словно набили тяжелых камней, голова идет кругом. Кашель сотрясает все тело.
Про себя я поминаю недобрым словом их родителей. Отца Надийи, отца Лузы, отца Хасана... и самого Хасана, засунувшего меня в такую дыру.
«Алле, гоп!» Я затягиваюсь во второй, потом в третий, в четвертый раз. Выпускаю дым изо рта и носа и пытаюсь откинуться к стене, как завзятый курильщик. Состояние, близкое к обмороку. Меня тошнит, но я держусь. Что скажут обо мне женщины? Как я буду смотреть на них завтра?
«Алле, гоп!» Дорога проторена. Дыхание становится ровным. Я выдыхаю и кашляю, но совсем по-другому, как кашляют они все, как кашляют знатоки.
Женщины чувствуют себя полными хозяйками. Луза заваривает чай. Неожиданно для самого себя я достаю из кармана полфунта и протягиваю их Надийе:
— Сходи купи нам что-нибудь на ужин.
Надийя выскакивает из комнаты, и до нас доносится звук ее быстрых шагов по деревянной лестнице. Умм Надийя спешит созвать детей, чтобы они не пропустили угощения.
Руки чинно тянутся к еде. Если кто и толкается, то по-дружески. Вдруг посреди шуток и смеха мы слышим скрип деревянной лестницы. Надийя выбегает и тут же возвращается: «Дядюшка Бринс». Сона вскакивает как ужаленная. Оборвав смех и вытирая рот, она перескакивает через наши головы. Через секунду она уже в своей комнате и дверь заперта.
Затаив дыхание, мы слушаем тяжелые, уверенные шаги и еще более уверенный стук в дверь. Дверь распахивается и тотчас закрывается.
Умм Луза, подмигнув нам, --">
Когда я неловко пытаюсь разжечь примус, чтобы приготовить чай, Надийя выручает меня. Она берет заварку, сахар и возвращается с налитыми стаканами.
Кончаются сигареты, которые я выложил на пол, и Умм Луза кричит:
— Аззуза, доченька, жизнь моя, принеси нам табачку. От сигарет эфенди еще сильней курить хочется.
Мы смеемся, но, пока не пришла Луза, темные, жесткие пальцы еще не раз тянутся ко второй и последней пачке. Луза медлит в дверях с кальяном, пышущим жаром, и входит, только когда мать кричит:
— Что ты мешкаешь, душа моя, заходи. Тут жених для тебя сидит. Выйдешь за него и бросишь меня.
В комнату торжественно вплывает кальян, а за ним — Луза, которая раздула его с ловкостью опытного официанта.
Она всего лишь большой ребенок, пытающийся выглядеть взрослой женщиной, чтобы угодить матери. Наверное, играла на улице с детьми, прежде чем подняться сюда. Но уже умеет соблазнительно выставлять грудь, стрелять глазками, завлекать движениями бровей, рук, пальцев, знает, что и как говорить, не хуже любой женщины.
Кальян идет по кругу и доходит до Лузы, которая ловко и жадно затягивается. Надийя отказывается, бросив на меня взгляд, говорящий: «Я не такая, как они, я такая, как ты».
Я пытаюсь овладеть последней сигаретой, но Умм Луза выхватывает ее у меня из рук и со словами: «Ну и сигареты ты куришь, не табак, а трава. Возьми, дочка» протягивает Надийе. Та преспокойно закуривает.
Начинаются мои мучения с кальяном, Хасан советовал подружиться с соседями. «Стань одним из них, и они будут любить тебя и защищать». Но он не сказал, как втягивать дым из кальяна. Сона, по-моему, злится, думая, что я не хочу снизойти до них. Она резко кричит:
— Дочка, пойди принеси мочалку и мыло, чтобы смыть следы наших губ с мундштука. Мы же заразные.
И с деланным смехом добавляет:
— Хотя многие жаждут наших поцелуев.
Я совсем было потерялся, но «агрономша» быстро сообразила, в чем дело. Полунасмешливо, полуучастливо она говорит:
— Помолчи-ка. Мальчик — сын порядочных людей, а не оборванец без роду, без племени. Понемножку всему научится.
Она заботливо засовывает мне в рот мундштук, словно мать, дающая ребенку грудь. Луза смотрит на меня подбадривающе, а Надийя — умоляюще. Ни та, ни другая не хотят моего поражения.
Сона и Умм Надийя кричат хором: «Алле, гоп!»
Я делаю глубокий вдох и затягиваюсь. В грудь словно набили тяжелых камней, голова идет кругом. Кашель сотрясает все тело.
Про себя я поминаю недобрым словом их родителей. Отца Надийи, отца Лузы, отца Хасана... и самого Хасана, засунувшего меня в такую дыру.
«Алле, гоп!» Я затягиваюсь во второй, потом в третий, в четвертый раз. Выпускаю дым изо рта и носа и пытаюсь откинуться к стене, как завзятый курильщик. Состояние, близкое к обмороку. Меня тошнит, но я держусь. Что скажут обо мне женщины? Как я буду смотреть на них завтра?
«Алле, гоп!» Дорога проторена. Дыхание становится ровным. Я выдыхаю и кашляю, но совсем по-другому, как кашляют они все, как кашляют знатоки.
Женщины чувствуют себя полными хозяйками. Луза заваривает чай. Неожиданно для самого себя я достаю из кармана полфунта и протягиваю их Надийе:
— Сходи купи нам что-нибудь на ужин.
Надийя выскакивает из комнаты, и до нас доносится звук ее быстрых шагов по деревянной лестнице. Умм Надийя спешит созвать детей, чтобы они не пропустили угощения.
Руки чинно тянутся к еде. Если кто и толкается, то по-дружески. Вдруг посреди шуток и смеха мы слышим скрип деревянной лестницы. Надийя выбегает и тут же возвращается: «Дядюшка Бринс». Сона вскакивает как ужаленная. Оборвав смех и вытирая рот, она перескакивает через наши головы. Через секунду она уже в своей комнате и дверь заперта.
Затаив дыхание, мы слушаем тяжелые, уверенные шаги и еще более уверенный стук в дверь. Дверь распахивается и тотчас закрывается.
Умм Луза, подмигнув нам, --">
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (24) »
Книги схожие с «Комната на втором этаже» по жанру, серии, автору или названию:
Садек Хедаят - Темная комната Жанр: Проза Год издания: 1957 |
Хигути Итиё - Мутный поток Жанр: Проза Год издания: 2005 |
Ирина Грекова - Кафедра Жанр: Проза Год издания: 2003 |
Алина Павловна Татаева - Зеркальная комната (СИ) Жанр: Любовная фантастика Год издания: 2014 |