Библиотека knigago >> Проза >> Проза >> Улисс


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2226, книга: Gala Биография 2007 №05
автор: журнал «Gala Биография»

Журнал «Gala Биография» Биографии и Мемуары №05, 2007 «Gala Биография 2007 №05» — увлекательное и информативное издание, посвященное жизни выдающихся личностей. В этом номере представлены биографии известных деятелей политики, искусства, науки и спорта. * Биография бывшего госсекретаря США, в которой рассматривается ее карьера и влияние на американскую внешнюю политику. * Изучение жизни и творчества бельгийского сюрреалиста, известного своей картиной "Сын человеческий". * ...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Жгучая тайна. Стефан Цвейг
- Жгучая тайна

Жанр: Классическая проза

Серия: Стефан Цвейг. Рассказы

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Зеленые глаза.  Aroon
- Зеленые глаза

Жанр: Любовная фантастика

Серия: Проект «Поттер-Фанфикшн»

Джеймс Джойс - Улисс

Улисс
Книга - Улисс.  Джеймс Джойс  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Улисс
Джеймс Джойс

Жанр:

Проза, Классическая проза

Изадано в серии:

Иностранная литература. Большие книги

Издательство:

Иностранка, Азбука-Аттикус

Год издания:

ISBN:

978-5-389-08737-8

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Улисс"

Джеймс Джойс (1882–1941) — великий ирландский писатель, классик и одновременно разрушитель классики с ее канонами, человек, которому более, чем кому-либо, обязаны своим рождением новые литературные школы и направления XX века. Роман «Улисс» (1922) — главное произведение писателя, определившее пути развития искусства прозы и не раз признанное лучшим, значительнейшим романом за всю историю этого жанра. По замыслу автора, «Улисс» — рассказ об одном дне, прожитом одним обывателем из одного некрупного европейского городка, — вместил в себя всю литературу со всеми ее стилями и техниками письма и выразил все, что искусство способно сказать о человеке.


К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: философская проза,литература Ирландии

Читаем онлайн "Улисс" (ознакомительный отрывок). [Страница - 5]

Говорит, очень остроумно. Вытяни из него фунт, идет? То бишь гинею.

— Мне заплатят сегодня, — сказал Стивен.

— В школьной шарашке? — осведомился Маллиган. — А сколько? Четыре фунта? Одолжи нам один.

— Как угодно, — отвечал Стивен.

— Четыре сверкающих соверена! — вскричал с восторгом Бык Маллиган. — Устроим роскошный выпивон на зависть всем раздруидам. Четыре всемогущих соверена.

Воздев руки, он затопал по каменным ступеням вниз, фальшиво распевая с лондонским простонародным акцентом:

Веселье будет допоздна,

Мы хлопнем виски и вина,

В день Коронации

Мы славно покутим!

Веселье будет допоздна,

И все мы покутим!

Лучи солнца веселились над морем. Забытая никелевая чашка для бритья поблескивала на парапете. Почему я должен ее относить? Может, оставить тут на весь день, памятником забытой дружбе?

Он подошел к ней, подержал с минуту в руках, осязая ее прохладу, чувствуя запах липкой пены с торчащим в ней помазком. Так прежде я носил кадило в Клонгоузе. Сейчас я другой и все-таки еще тот же. Опять слуга. Прислужник слуги{34}.

В мрачном сводчатом помещении внутри башни фигура в халате бодро сновала у очага, то скрывая, то открывая желтое его пламя. Мягкий дневной свет падал двумя снопами через высокие оконца на вымощенный плитами пол, и там, где снопы встречались, плыло, медленно вращаясь, облако дыма от горящего угля и горелого жира.

— Этак мы задохнемся, — заметил Бык Маллиган. — Хейнс, вы не откроете дверь?

Стивен поставил бритвенную чашку на шкафчик. Долговязый человек, сидевший на подвесной койке, направился к порогу и отворил внутреннюю дверь.

— А у вас есть ключ? — спросил голос.

— Ключ у Дедала, — отозвался Бык Маллиган. — Черти лохматые, я уже задыхаюсь!

Не отрывая взгляда от очага, он взревел:

— Клинк!

— Ключ в скважине, — сказал Стивен, подходя ближе.

Ключ с резким скрежетом дважды повернулся в замке, и тяжелая наружная дверь впустила долгожданные свет и воздух. Хейнс остановился в дверях, глядя наружу. Стивен придвинул к столу свой чемодан, поставив его торчком, и уселся ждать. Бык Маллиган шваркнул жарево на блюдо рядом с собой. Потом отнес блюдо и большой чайник к столу, поставил и вздохнул с облегчением.

— Ах, я вся таю, — произнес он, — как сказала свечка, когда… Но — тсс! Про это не будем. Клинк, проснись! Подавай хлеб, масло, мед. Присоединяйтесь, Хейнс. Кормежка готова. Благослови, Господи, нас и эти дары твои. Черт побери, молока нет!

Стивен достал из шкафчика масленку, хлеб и горшочек с медом. Бык Маллиган, усевшись, вскипел внезапным негодованием.

— Что за бардак? — возмутился он. — Я ж ей сказал — прийти в начале девятого.

— Можно и без молока обойтись, — сказал Стивен. — В шкафчике есть лимон.

— Да пошел ты со своими парижскими замашками! — отвечал Бык Маллиган. — Я хочу молочка из Сэндикоува.

Хейнс, направляясь к ним от дверей, сообщил:

— Идет ваша молочница с молоком.

— Благодать Божия! — воскликнул Бык Маллиган, вскакивая со стула. — Присаживайтесь. Наливайте чай. Сахар в пакете. А с треклятой яичницей я больше не желаю возиться.

Он кое-как раскромсал жарево на блюде и раскидал его по трем тарелкам, приговаривая:

— In nomine Patris et Filii et Spiritus Sancti[6].

Хейнс сел и принялся разливать чай.

— Кладу всем по два куска, — сказал он. — Слушайте, Маллиган, какой вы крепкий завариваете!

Бык Маллиган, нарезая хлеб щедрыми ломтями, замурлыкал умильным старушечьим голоском:

— Как надоть мне чай заваривать, уж я так заварю, говаривала матушка Гроган{35}. А надоть нужду справлять, уж так справлю.

— Боже правый, вот это чай, — сказал Хейнс.

Бык Маллиган, нарезая хлеб, так же умильно продолжал:

— Уж такой мой обычай, миссис Кахилл, это она говорит. А миссис Кахилл на это: Ахти, сударыня, только упаси вас Господи делать оба дела в одну посудину.

На кончике ножа он протянул каждому из сотрапезников по толстому ломтю хлеба.

— Это же фольклор, — сказал он очень серьезно, — это для вашей книги, Хейнс. Пять строчек текста и десять страниц комментариев насчет фольклора и рыбообразных божеств Дандрама. Издано сестрами-колдуньями в год великого урагана.{36}

Он обернулся к Стивену и, подняв брови, спросил его с крайней заинтересованностью:

— Не можете ли напомнить, коллега, где говорится про --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Улисс» по жанру, серии, автору или названию:

Дублинцы. Джеймс Джойс
- Дублинцы

Жанр: Проза

Год издания: 2014

Серия: Иностранная литература. Большие книги

Европейцы / сборник. Генри Джеймс
- Европейцы / сборник

Жанр: Проза

Год издания: 2013

Серия: Иностранная литература. Большие книги

Семья Опперман. Лион Фейхтвангер
- Семья Опперман

Жанр: Проза

Год издания: 2023

Серия: Зал ожидания

Зал ожидания. Книга 3. Изгнание. Лион Фейхтвангер
- Зал ожидания. Книга 3. Изгнание

Жанр: Проза

Год издания: 2024

Серия: Зал ожидания

Другие книги из серии «Иностранная литература. Большие книги»:

Три комнаты на Манхэттене. Жорж Сименон
- Три комнаты на Манхэттене

Жанр: Классический детектив

Год издания: 2007

Серия: Иностранная литература. Большие книги

Перстень Лёвеншёльдов. Сельма Лагерлеф
- Перстень Лёвеншёльдов

Жанр: Классическая проза

Год издания: 2022

Серия: Иностранная литература. Большие книги

«Война миров» и другие романы. Герберт Джордж Уэллс
- «Война миров» и другие романы

Жанр: Боевая фантастика

Год издания: 2023

Серия: Иностранная литература. Большие книги

Озорные рассказы. Оноре де Бальзак
- Озорные рассказы

Жанр: Классическая проза

Год издания: 2023

Серия: Иностранная литература. Большие книги