(Autumn Leaves) - Синяя булавка (СИ)
Название: | Синяя булавка (СИ) | |
Автор: | (Autumn Leaves) | |
Жанр: | Самиздат, сетевая литература | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Синяя булавка (СИ)"
Маленький британский городок потрясён жестоким убийством двух маленьких детей. Дети жили в любящей, пусть и неполной, семье, никакое наследство ни к кому от них не переходило. Молодой детектив Терри Ратлер неохотно берётся за дело, опасаясь, что это работа маньяка и что он, со своей неопытностью, просто не успеет вовремя поймать виновного.
Читаем онлайн "Синяя булавка (СИ)". Главная страница.
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (22) »
========== Глава 1. Стоунчепл-Сент-Энн ==========
Терри вызвали в Стоунчепл-Сент-Энн ранним весенним утром. Крошечный городишко, застрявший где-то в районе средневековья, казалось, вымер целиком – по крайней мере, такое у Терри сложилось впечатление, когда он сошёл с поезда. Была четверть девятого, а движения на улочках почти не было, лишь редкие витрины магазинов были открыты. Как раз когда Терри спускался с платформы, колокол каменной церкви, давшей городу название, гулко ударил один раз – и это было единственным проявлением жизни, которое Терри заметил, пока шёл к полицейскому участку.
Участок оказался одноэтажным кирпичным домиком, и инспектор Дэрбоуз был под стать самому Стоунчеплу – пожилой и тихий. Таким и положено было быть стражу порядка в этом забытом городке, где в худшем случае раз в год украдут пару банок кофе из бакалейной лавки.
– Детектив Ратлер, Скотланд-Ярд, – представился Терри. Инспектор нервно улыбнулся, пожал ему руку и что-то пробормотал, уставившись в пол.
– Мне сказали, что у вас произошло убийство, – сказал Терри, чувствуя себя глуповато. А вдруг это преждевременный первоапрельский розыгрыш?
Но старик тут же закивал и, сев за покрытый холщовой скатертью стол, начал обмахиваться книгой. Терри пригляделся. «Хоббит». Неожиданно, однако. Такие старички обычно читают с утра «Таймс» или «Дейли мейл».
– Да, – наконец выдохнул инспектор Дэрбоуз. – Вот в жизни такого не видел. В жизни не видел.
Терри выжидающе посмотрел на него. Дэрбоуз налил чайник, поставил его кипятиться и лишь после этого начал рассказ.
Убийство действительно было кошмарным, начальство Терри не соврало. Жертвами были дети, в жизни не сделавшие никому зла – трёхлетняя Дженни Уоркер и её полуторагодовалый брат Эгберт. Они были внуками всеми уважаемой Гертруды Бленхэм, владелицы цветочного магазина, и жили с ней почти что с рождения Эгберта. Сын Гертруды развёлся с женой, а вскоре после этого погиб в автокатастрофе, и Альма Уоркер, особа весьма ветреная и легкомысленная, отправила к Гертруде не только Дженни, но и Эгберта, который вряд ли приходился миссис Бленхэм родным внуком.
Гертруда, не сказав ни слова против, взяла на воспитание обоих, и с тех пор не могла на них надышаться. С ней жила ещё её незамужняя племянница, Клара Бленхэм, врач-педиатр. В семье царили мир, согласие и любовь, денег было не то чтоб очень много, но всем всего хватало.
И вдруг грянула беда. Однажды вечером мисс Бленхэм уехала в гости к одной из бывших пациенток, ныне переехавшей в Лондон. Миссис Бленхэм, когда закрылся магазин, решила прилечь отдохнуть перед ужином. Её спальня была на втором этаже, дети играли в своей комнате на первом. В семь вечера они были живыми, здоровыми и весёлыми.
В полдевятого миссис Бленхэм проснулась, и, по её собственным словам, испугалась царившей в доме странной тишины. Спустившись вниз, она нашла обоих внуков в гостиной – окровавленными, буквально исколотыми обычным железным шампуром, который валялся тут же рядом.
Каким чудом старушка не свалилась сразу с сердечным приступом – неизвестно. Она успела вызвать полицию, и инспектор Дэрбоуз нашёл её в глубоком обмороке.
Спешно вернулась из Лондона потрясённая мисс Бленхэм. На следующий день приехала мать Дженни и Эгберта, теперь звавшаяся миссис Крофт. И тогда же инспектор счёл, что надо связаться с уголовным отделом в Лондоне.
Терри некоторое время молчал, переваривая все факты. Это было фактически первым его совершенно самостоятельным делом, и, надо сказать, он не ожидал сразу нырнуть в такую глубь. Чем руководствовалось начальство, выбрав именно его, неизвестно. Хотя, может, начальство недооценило масштабов дела и как раз решило, что замшелый Стоунчепл – как раз подходящее место для дебютной работы детектива Ратлера.
В итоге детектив Ратлер чувствовал себя в полном тупике.
Убийство детей! Да ещё такое изощрённое! Да в этом пуритански законопослушном городке! Напрашивалось лишь одно слово – «маньяк».
– Никто никакого наследства не получил? – обречённо спросил он, уже зная ответ.
– Абсолютно никакого. Мамаша привезла детей только с чемоданом одежды и парой меховых игрушек, никаких титулов за малышами не водилось,
--">- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (22) »
Книги схожие с «Синяя булавка (СИ)» по жанру, серии, автору или названию:
Татьяна Листова - Легко ли стать принцессой Жанр: Самиздат, сетевая литература Год издания: 2015 |