Библиотека knigago >> Литература по изданиям >> Самиздат, сетевая литература >> Больше, чем смерть (СИ)


Книга Сигизмунда Миронина «Почему Сталин защищал Лысенко» исследует сложные отношения между советским диктатором и печально известным псевдоученым Трофимом Лысенко. Автор проливает свет на это парадоксальное партнерство, которое оказало пагубное влияние на советскую науку и общество. Миронин подробно рассматривает биографии Сталина и Лысенко, а также исторический контекст, в котором они встретились. Он утверждает, что Сталин изначально был привлечен к лженаучным идеям Лысенко, поскольку они...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Сокровенное таинство. Эллис Питерс
- Сокровенное таинство

Жанр: Исторический детектив

Год издания: 1996

Серия: Хроники брата Кадфаэля

Ginger Weasley - Больше, чем смерть (СИ)

Больше, чем смерть (СИ)
Книга - Больше, чем смерть (СИ).  Ginger Weasley  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Больше, чем смерть (СИ)
Ginger Weasley

Жанр:

Любовная фантастика, Самиздат, сетевая литература

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Больше, чем смерть (СИ)"

Встреча с Волдемортом лицом к лицу, смерть Сириуса, ссора с Гарри Поттером, жизнь вместе с любимым человеком под одной крышей... Слишком быстро наступило время, когда пора принимать взрослые решения, от которых может зависеть судьба близких людей, а один неверный поступок может стоить жизни. Друзья становятся врагами, а враги.. так ли они плохи на самом деле?


Читаем онлайн "Больше, чем смерть (СИ)" (ознакомительный отрывок). Главная страница.

========== глава 1 - “Заклятый друг” ==========


Лили прижалась носом к стеклу, стараясь запечатлеть в памяти лицо Джорджа, который стоял на платформе 9 и 3\4 и махал ей рукой, радостно улыбаясь. Было нелегко после трех летних месяцев, проведенных вместе, разлучаться на такой долгий срок.

Поезд, загудев, тронулся, выпуская клубы пара. Джордж сделал несколько шагов, не сводя глаз с Лили, и по мере того, как поезд набирал скорость, ему пришлось перейти на бег.


Сердце было готово выпрыгнуть из груди. Да что там! Она сама была готова выскочить на полном ходу, спрыгнув прямо в его теплые объятия.

Но вот Хогвартс-Экспресс начал заворачивать, и платформа пропала из виду. Лили продолжала вглядываться вдаль, но силуэт Джорджа уже исчез, а за стеклом мелькали по-осеннему желтые деревья и небольшие домики.


Она, наконец, обратила внимание на друзей. Рон сидел, загадочно улыбаясь.


- Что? – спросила она, смущенно глядя в пол.

- Ты прожила все лето по соседству с самым потрясающим магазином волшебных приколов, и ты еще спрашиваешь, что? – он даже покраснел от переполнявших его эмоций.


Лили засмеялась:

- Твоя манера задавать подобные вопросы меня убивает, Рональд, ты же сам был там, всё прекрасно видел.

- В самом деле, ты ведешь себя неприлично! – вмешалась Гермиона.

- Раз уж вы затеяли этот разговор, я совсем вам забыла сказать, что вы — просто потрясающие свиньи, что скрылись тогда в неизвестном направлении, оставив меня объясняться с тетей и дядей, — сказала Лили, потягиваясь. Захотелось немного вздремнуть.

- Я вам не мешаю? – раздался сердитый голос Гарри, — просто хочу напомнить, что я все еще здесь.


Сон как рукой сняло. Лили старательно игнорировала его почти все лето. Не было ни малейшего желания разговаривать с ним, но, похоже, сейчас не оставалось выбора.

- Неужели? – сказала она, презрительно сощурившись, — а я было подумала, что ты снова кого-нибудь спасаешь!

Гарри ничего не ответил. Она вновь отвернулась к окну.


«Вот и поговорили!»


Появилось непреодолимое желание устроить скандал. Конечно, это было глупо не отвечать на его письма, потому что за все это время у нее в душе накопилось столько эмоций, что они готовы были вот-вот выплеснуться через край. Лишь бы он дал ей повод.


«Он ведь даже не пришел на похороны, а ведь делает вид, что ему не всё равно!» — подумала она, стараясь отогнать грустные воспоминания с похорон Сириуса. Лил сильный дождь, отчего земля под ногами напоминала грязную жижу. Они вымокли до нитки, несмотря на то, что взяли с собой зонты, на которые Люпин наложил Водоотталкивающее заклинание.


Сириус был очень красив. Он не казался мертвым, скорее мирно спящим. Легкая улыбка на губах, сложенные на груди руки с аристократичными пальцами, серебряный перстень в форме черепа на безымянном пальце. Все было настолько нереально, что больше напоминало ужасный, абсурдный розыгрыш, проверку на прочность. Лили до последнего надеялась, что он откроет глаза, засмеется своим фирменным смехом, который немного смахивал на собачий лай и извинится перед всеми за дурацкую шутку. И они будут вместе.


Неожиданно стало одиноко, словно её и друзей разделила глубокая пропасть.


- Я думаю, что Малфой – Пожиратель смерти! – прервал её размышления сердитый голос Гарри.

- У тебя нет доказательств! Он мог пойти в «Горбин и Беркс» за чем угодно! – настаивала на своем Гермиона.

- Этот магазин находится в Лютном переулке – местечко как раз подходящее для посвящения в Пожиратели! – резко ответил он ей, — не будь такой наивной!

- Конечно, Гермиона, ты несешь ерунду. Это действительно был обряд, его заставили выпить кровь невинных младенцев, убитых во время полнолуния, а затем применить Убивающее заклятие на первом попавшемся маггле! – с сарказмом сказала Лили.

Рон нервно хихикнул.

- Может, хватит придираться ко мне? – взвился Гарри, — то ты меня в упор не замечаешь, то насмехаешься надо мной. Да в чем я виноват?


Лили вспыхнула:

- Ах, а ты разве не догадываешься, — крикнула она, — мало того, что

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.