(Diamatta) - (Не)реальность (СИ)
Название: | (Не)реальность (СИ) | |
Автор: | (Diamatta) | |
Жанр: | Самиздат, сетевая литература | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "(Не)реальность (СИ)"
Тебя представляют великим магом, героем, надеждой магического мира... А ты в это время страдаешь от голода, непонимания и одиночества, сам нуждаясь в спасении. Помогут ли адепты магии своему герою, или все было зря?..
Читаем онлайн "(Не)реальность (СИ)". [Страница - 5]
Девочка зашла в купе.
- Во-первых, когда я открыла дверь и задала вопрос, никто из вас ничего не говорил. Во-вторых, прошу прощения. В-третьих, меня зовут Гермиона Грейнджер, приятно познакомиться, - затараторила она, не давая ошалевшему Рону вставить и слова. – И да, это Гарри Поттер? Здорово, еще раз приятно познакомиться. Я читала о тебе в некоторых книгах, которые купила для общего магического развития.
- Зануда, - едва слышно пробормотал Рон, отодвигаясь поближе к окну.
- Я… есть в книгах?… – Гарри чуть не потерял дар речи.
- Глупый вопрос. – Гермиона посмотрела на него строгим взглядом. – Ты во младенчестве, можно так сказать, победил Того-Кого-Нельзя-Называть. Неудивительно, что тебя в Хогвартс, судя по всему, пригласили в девять лет.
Рон едва заметно хихикнул, не в состоянии сдержать смешок, а Гарри, слегка вздохнув, констатировал факт:
- Мне одиннадцать, как и Рону, и тебе.
- Что?! – Гермиона разом потеряла весь серьезный вид, и Рон рассмеялся, глядя на ее растерянность.
Гермиона и в самом деле не знала, как реагировать, поэтому какое-то время стояла, приоткрыв рот и задыхаясь от невозможности моментально подобрать нужные слова, но вскоре все же взяла себя в руки и заговорила:
- Но я… читала разные энциклопедии и… И… В общем, мальчик твоего возраста не должен выглядеть как ты. Он должен быть повыше, по…толще, что ли… Вот. Как он. – Гермиона показала на рыжего.
- Он мне то же самое сказал, - вздохнул Гарри.
Обделенный любовью и вниманием по жизни, он искренне не мог понять: реакции Рона и Гермионы были обусловлены желанием посмеяться над ним, или же…?
- Как тебя вообще могли, - Гермиона прищурила глаза, - отпустить в школу в таком виде? У тебя есть еда? Одежда?
При упоминании одежды Гарри вновь вздохнул и неосознанно попытался поправить свитер Дадли, висящий на нем, словно мешок, и этот жест, разумеется, не мог укрыться от цепкого взгляда юной волшебницы.
- Значит, нет, - произнесла она, не давая возразить. – Слушай… Как тебя зовут? – обратилась она к рыжему.
- Рон Уизли, - пролепетал Рон, еще более обалдевший от происходящего и от действий девчонки, которая вела себя как хозяйка в их купе.
- Рон, - повторила Гермиона. – У тебя есть сова?
- Не, - покачал головой мальчишка.
- Тогда нам надо найти кого-то с совой по прибытию в Хогвартс и послать весть по родителям волшебников. Ведь это просто невероятно – у Гарри Поттера, нашей надежды, даже нет нормальных вещей?! – у девочки даже раскраснелись щеки.
Загораясь чем-то, Гермиона предпочитала не откладывать ничего в долгий ящик и сразу начинала суетиться.
- Да, именно так и сделаем, - продолжила она. – Все должны узнать об этом. Все должны помочь Гарри. Так жаль, что мы только-только едем учиться и не владеем никакой магией – так можно было бы попробовать наколдовать одежды… Или хоть что-то… Я свяжусь и со своими родителями – они маглы и не в курсе происходящего в волшебном мире, но не дадут страдать ни одному ребенку. Они очень заботливые и добрые!
Мальчики едва успевали за ее речью, а когда до Гарри дошел весь смысл ее слов, он отчаянно замахал руками:
- Гермиона, не надо этого делать! У меня все в порядке. Я справлюсь и сам!
Он ужасно боялся того, что если волшебный мир узнает о его злоключениях, то все взрослые волшебники подумают, что он нажаловался их детям, или – ему была страшна сама мысль, само слово – выпрашивал у них пищу и одежду. Он не хотел быть никому обузой, он искренне надеялся скрыть старые вещи под мантией, а потом, по возможности, раздобыть другие – ведь деньги у него теперь водились.
- Гарри, - Гермиона скрестила было руки на груди, но быстро опустила их и посмотрела на него; в ее взгляде сквозила забота и нежность. – Ты плохо одет, вернее, ты… прости, но ужасно одет, ты весь в синяках – кстати, откуда они, я тоже
--">Книги схожие с «(Не)реальность (СИ)» по жанру, серии, автору или названию:
Данияр Сугралинов - Level Up. Рестарт Жанр: Социально-философская фантастика Год издания: 2017 |