Библиотека knigago >> Литература по изданиям >> Самиздат, сетевая литература >> Настоящий Скайуокер (СИ)


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1651, книга: Хроники дальних дорог
автор: Иар Эльтеррус

"Хроники дальних дорог" Иара Эльтерруса — это эпическое повествование, которое увлекает читателей в путешествие по опасным и захватывающим мирам. Эта книга представляет собой идеальное сочетание динамичных боевых сцен, интригующих персонажей и проработанного мира. История разворачивается вокруг отряда доблестных воинов, отправившихся на поиски похищенного артефакта. Их путь лежит через неизведанные земли, населенные грозными существами и скрывающими древние секреты. По мере...

(Тайсин) - Настоящий Скайуокер (СИ)

Настоящий Скайуокер (СИ)
Книга - Настоящий Скайуокер (СИ).    (Тайсин)  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Настоящий Скайуокер (СИ)
(Тайсин)

Жанр:

Самиздат, сетевая литература

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Настоящий Скайуокер (СИ)"

Рей пытается учиться у Люка Скайуокера и нечаянно узнает тайны острова. АУ по отношению к 8-му эпизоду. Fix-it (с определенной точки зрения)

Читаем онлайн "Настоящий Скайуокер (СИ)". [Страница - 3]

заманивали, чтобы ткнуть носом в нее саму?

Ну, спасибо. Ткнули. А дальше-то что?

Великое откровение, тоже мне. Величайшее.

…И ведь продолжает тянуть. Продолжает. Дальше. Вглубь отражения. Вот только там стекло — или это вообще камень?

Рей честно шагает дальше, стукается об холодную и очень твердую поверхность, и ругается. Как ругалась на Джакку.

— Да чтоб ты ржавчиной рассыпалось!

Теперь вот только пнуть как следует и можно уходить.

Зеркало идет трещинами и рассыпается беззвучно прямо перед ее носом, даже не в пыль — будто его вообще там никогда не было, а было…

Перед ней — каменная стена, а в стене — металлическая дверь с кодовым замком. Стандартным имперским кодовым замком. И дверь такая… стандартная, военная. Рей с одного взгляда может сказать, сколько на нее надо взрывчатки.

И дверь эта — самое реальное, что Рей видела за последнюю… неделю?

…Сколько она вообще на этом острове? Она не помнит, и от этого совсем не по себе.

***

Когда Рей вылезает из Дыры, вся мокрая и замерзшая, снаружи льет. Поэтому до дома она идет медленно: дождь теплее и чище воды в Дыре. И погрелись, и помылись, и постирались, все для ваших нужд.

Скайуокер сидит на пороге своего жилища и на мокрую Рей никак не реагирует.

— Мне надо вам кое-что рассказать, — говорит она.

Он пожимает плечами и не двигается. Мол — надо, так рассказывай. Она и рассказывает, жмурясь от стекающей по лицу воды.

От упоминания двери он замирает, и глаза его пустеют. Мгновенно. Только что был живой — и вот кукла пырится в пустоту.

— Эй, — негромко зовет Рей. Тянется было дотронуться до него, но опускает руку, мало ли… — Я и сама могу туда пойти, просто… Вам не интересно?

— Нельзя… — бормочет Скайуокер, оживая. — Туда… Там…

— Вы чувствуете опасность?

Он очень медленно качает головой.

— Я, конечно, пойду с тобой, — И кивает очень резко. — Конечно.

Рей осторожно кивает в ответ. Лицо у Скайуокера сейчас — как местное море, когда ветер гонит тучи. То хмурится, то успокаивается, то тени, то свет. Вот только причин для такого волнения она не видит.

— Вы знаете, что там?

— Нет.

Он не врет и врет одновременно. Рей мысленно вздыхает и решает не поворачиваться к нему спиной. Мало ли, вдруг ему вступит, и он решит, что убить ее будет лучшей идеей десятилетия? Так хоть удрать шанс будет. Ну хоть попытаться.

— Тогда приходите на «Сокол», как дождь закончится, — говорит Рей и отступает спиной вперед. — Я соберу все, ранцы там, оружие и пойдем.

Но внимание Скайуокера уже уплыло, он что-то бормочет себе под нос и явно ее не слышит.

***

Льет весь вечер и всю ночь, и у Рей есть время собраться основательно. Вернее, это у Чубакки есть время, чтобы собрать ее основательно. Сама она не нашла бы на «Соколе» ничего. Он даже вытаскивает из кладовой два гравиранца, они сильно потрепаны, но работают.

Чуи обходит вокруг нее, поправляет амуницию — а Рей вдруг вспоминаются редкие детские книжки, ей перепадавшие по большой удаче. Когда героиню — разумеется, на Корусанте — добрая мама собирала на бал. Рей до сих пор не совсем понимает, как это должно выглядеть, картинок к таким книгам не прикладывали, но по ощущению, наверное, похоже. Вот только вместо платья у нее комбез, вместо украшений — бластер с мечом, а в сумочке — брусок взрывчатки.

Скайуокер подходит к «Соколу» рано утром, когда солнце только начинает выползать на безоблачное небо. Такой же, как обычно, даже без оружия. Чуи протягивает ему бластер, Скайуокер отмахивается, оглядывает их, кивает, поворачивается спиной и без единого слова уходит в направлении Дыры. Мол, если вам надо, то следуйте за мной. Они следуют, разумеется. И вот так экспедиция Рей становится экспедицией Скайуокера, и Рей утешает только то, что в таком случае в дверь первым пойдет он, и если там ждут очень голодные монстры, то они немного им перекусят, прежде чем напасть на них с Чубаккой.

Вот и не буду его отбивать, раз он так, решает она, прекрасно понимая, что будет, если понадобится.

Ну хоть бы на водорослях подскользнулся, думает она

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.